Graco LineLazer V 200MMA Funcionamiento, Reparación Y Piezas
Graco LineLazer V 200MMA Funcionamiento, Reparación Y Piezas

Graco LineLazer V 200MMA Funcionamiento, Reparación Y Piezas

Trazador de líneas airless
Ocultar thumbs Ver también para LineLazer V 200MMA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento, reparación y piezas
Trazador de líneas airless
LineLazer
V 200MMA 1:1
Para la aplicación de materiales para el trazado de líneas de dos componentes.
Únicamente para uso profesional.
Solo para uso en exteriores.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Presión máxima de funcionamiento: 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi)
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y los manuales relacionados antes de usar
el equipo. Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo.
Guarde estas instrucciones.
Información médica importante
Lea la tarjeta de indicaciones médicas facilitada con la pistola. Contiene información para un doctor
sobre cómo tratar las lesiones por inyección. Téngala a mano cuando maneje el equipo.
Manuales relacionados:
309277
Bomba
3A3428
Métodos de aplicaciones de Auto-Layout
332230
Sistema de microesferas presurizado
Serie reflectante HP
Modelo:
1 pistola
automática
1 tanque de PBS
17Y234
18B025
17Y271
con láser
17Y513
17Y512
Todas las pistolas automáticas se pueden accionar
manualmente.
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría
anular la garantía.
Serie reflectante HP
2 pistolas
automáticas
1 tanque de PBS
con láser
3A6468E
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco LineLazer V 200MMA

  • Página 1  con láser 17Y513  17Y512  con láser Todas las pistolas automáticas se pueden accionar manualmente. Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cambiar posición de pistola LineLazer V 200MMA 1:1 ......67 (izquierda y derecha) ..... . 22 Diagramas de piezas: conjunto del bastidor .
  • Página 3: Advertencias

    • Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Enganche siempre el cierre de seguridad del pistón cuando no esté pulverizando. Verifique que el cierre de seguridad del pistón funcione correctamente.
  • Página 4 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Los gases de escape contienen monóxido de carbono venenoso, que es incoloro e inodoro. Respirar monóxido de carbono puede causar la muerte. • No trabaje en una zona cerrada. PELIGRO DEBIDO AL USO INCORRECTO DEL EQUIPO La utilización incorrecta puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO POR VAPORES O FLUIDOS TÓXICOS Los vapores o fluidos tóxicos pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte si salpican los ojos o la piel, se inhalan o se ingieren. • Lea las Hojas de datos de seguridad (SDS) para conocer los peligros específicos de los fluidos que esté...
  • Página 6 Advertencias Información importante sobre el láser para unidades con opción láser ADVERTENCIA PELIGRO GENERADO POR LA LUZ LÁSER: EVITE EL CONTACTO DIRECTO CON LOS OJOS La exposición de los ojos a los niveles de Clase IIIa/3R de luz láser puede presentar de manera potencial un riesgo de lesión ocular (retina), incluida la ceguera puntual u otras lesiones retinales.
  • Página 7: Selección De La Boquilla

    Selección de la boquilla Selección de la boquilla pulg. pulg. pulg. pulg. (cm) (cm) (cm) (cm) 286321  3-4 (7-10) 286323  3-4 (7-10) 286325  3-4 (7-10) 286327  3-4 (7-10) 286331  3-4 (7-10) 286423 4-5 (10-13)  286425 4-5 (10-13) ...
  • Página 8: Identificación De Componentes: Llv 200Mma

    Identificación de componentes: LLV 200MMA Identificación de componentes: LLV 200MMA PARADA del motor Pantalla Batería de 12 voltios Control de la pistola de pulverización Actuador de la pistola Válvula de cebado/pulverización Láser de trazado Colector del filtro Interruptor general del motor Cierre de seguridad del pistón Etiqueta de identificación Controles del motor...
  • Página 9: Identificación De Los Componentes: Pistola Fusion

    Identificación de los componentes: pistola Fusion Identificación de los componentes: pistola Fusion Cierre de seguridad del pistón Válvula de fluido del lado A Colector de fluido de la pistola Válvula de fluido del lado B Boquilla de la cámara de mezcla Adaptador de la boquilla de pulverización Entradas de fluido (opcional) (se muestra el lado A) Conexión rápida de 6,35 mm (1/4") por aire para...
  • Página 10: Cierre De Seguridad Del Pistón

    Cierre de seguridad del pistón Cierre de seguridad Pérdida de presión de del pistón aire Ponga el cierre de seguridad del pistón cuando esté En caso de que se produzca la pérdida de presión de sacando la pistola del soporte y la pistola esté bajo aire, la pistola seguirá...
  • Página 11: Teoría Sobre El Funcionamiento De La Pistola

    Teoría sobre el funcionamiento de la pistola Teoría sobre el funcionamiento de la pistola Pistola disparada (pulverización de fluido) Pistola sin disparar (purga de aire) La cámara de mezcla (19) se mueve hacia atrás, La cámara de mezcla (19) se mueve hacia adelante, interrumpiendo el caudal de aire de purga.
  • Página 12: Procedimiento De Conexión A Tierra (Solo Para Fluidos De Lavado Inflamables)

    Procedimiento de conexión a tierra (Solo para fluidos de lavado inflamables) Procedimiento de 1. Realice el Procedimiento de conexión a tierra (Solo para fluidos de lavado inflamables), conexión a tierra página 12. (Solo para fluidos de lavado 2. Coloque ambas válvulas de encendido/apagado de inflamables) la bomba en posición OFF (apagado).
  • Página 13: Limpieza De La Obstrucción De La Boquilla De Pulverización

    Procedimiento de descompresión Limpieza de obstrucciones de 5. Retire el colector de mangueras, consulte Desmontaje/montaje del colector de mangueras, la boquilla página 45. 6. Dirija las salidas del colector de mangueras hacia un cubo de desechos y abra poco a poco las válvulas de aguja de fluido para aliviar la presión.
  • Página 14: Configuración/Puesta En Marcha

    Configuración/puesta en marcha Configuración/puesta en marcha 5. Llene el tanque de combustible. 6. Ponga las válvulas de encendido/apagado del lado A y B de la bomba en posición OFF. Ajuste la válvula dosificadora a “sin dosificación”. 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 12.
  • Página 15 Configuración/puesta en marcha 8. Gire ambas válvulas de cebado para cebar. Gire el d. Coloque el interruptor del motor en posición control de presión en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta alcanzar la presión más baja. ti27619a ti28015a e.
  • Página 16 Configuración/puesta en marcha 12. La pantalla digital funcionará después de que se 17. Baje la presión, gire la válvula de cebado hasta la ponga en marcha el motor. posición de pulverización. 18. Vuelva a colocar la línea de drenaje en el cubo del componente B.
  • Página 17 Configuración/puesta en marcha 23. Mantenga la pistola contra un cubo metálico de 29. Introduzca la boquilla SwitchTip en el agujero y limpieza conectado a tierra. Dispare la pistola y enrosque firmemente el conjunto en la pistola. aumente lentamente la presión de fluido hasta que la bomba funcione suavemente.
  • Página 18: Purga De Aire

    Configuración/puesta en marcha 33. Ponga la válvula dosificadora en la posición de 36. Abra la válvula de aire de purga para purgar el “dosificación”. material mezclado de la boquilla de pulverización y del adaptador de la boquilla. PURGA DE AIRE DESACTIVADO ACTIVADO AVISO...
  • Página 19: Colocación De Las Pistolas

    Colocación de las pistolas Colocación de las pistolas Instalación de las pistolas NOTA: Cuando trace líneas por encima de un bordillo, la abrazadera de montaje se puede girar para lograr holgura. 1. Si el equipo está presurizado, lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 12.
  • Página 20: Selección De Pistolas Automáticas

    Colocación de las pistolas Selección de pistolas automáticas 1. Use los botones selectores de pistolas para 2. Use el control de gatillo de la pistola para accionar determinar qué pistolas están activas. Cada las pistolas. selector de pistolas tiene 3 posiciones: línea continua, APAGADO y patrón programado de línea.
  • Página 21: Gráfico De Posiciones De Pistolas

    Colocación de las pistolas Gráfico de posiciones de pistolas Una línea Una línea de una anchura máxima de 61 cm (24 pulg.) Dos líneas Una o dos líneas para pulverizar sorteando obstáculos Bordillo con una pistola Bordillo con dos pistolas Dos líneas o una línea de una anchura máxima de 61 cm (24 pulg.) 3A6468E Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 22: Montajes Del Brazo De La Pistola

    Colocación de las pistolas Montajes del brazo de la pistola 4. Apriete la perilla del brazo de la pistola en la ranura de montaje para brazo de la pistola. Esta unidad está equipada con montajes para brazo de pistola delanteros y traseros para permitir al operador colocar las pistolas en la ubicación óptima.
  • Página 23: Instalación

    Colocación de las pistolas Instalación No se pulveriza fluido 2. Gire el tornillo de la empuñadura en sentido de las 1. Instale el soporte de la pistola vertical en la barra de agujas del reloj si aparece el icono antes de la pistola.
  • Página 24: Ajuste Del Cable De La Pistola

    Colocación de las pistolas Ajuste del cable de la pistola 3. Inserte un retenedor plástico para cables en el orificio del soporte para cables. El ajuste del cable de la pistola aumentará o reducirá la brecha entre la placa del gatillo y el gatillo de la pistola. Para ajustar la brecha del gatillo, realice los pasos siguientes.
  • Página 25: Ajuste De Línea Recta

    Colocación de las pistolas Ajuste de línea recta 4. Haga andar el trazalíneas. Repita los pasos 2 y 3 hasta que avance en línea recta. Apriete el perno La rueda delantera está configurada para centrar la en la placa de alineación de las ruedas para unidad y permitir al operador formar líneas rectas.
  • Página 26: Láser De Puntos

    Colocación de las pistolas Láser de puntos 4. Coloque los cables desde el interruptor a la batería y conéctelos a los terminales (+) y (-). PELIGRO GENERADO POR EL LÁSER. Evite el contacto directo con los ojos. 1. Saque la cubierta de la batería. ti27818a 5.
  • Página 27: Limpieza

    Limpieza Limpieza 5. Coloque el conjunto de tubo de sifón del lado B en un cubo metálico conectado a tierra parcialmente lleno con acetona. Conecte el cable de tierra a una toma de tierra fiable. 6. Coloque la válvula de la bomba del lado B en la posición de encendido ON (la bomba está...
  • Página 28 Limpieza 11. Abra la válvula de fluido B (aproximadamente tres 15. Limpie la cámara de mezcla, la boquilla y el vueltas completas). portaboquillas en líquido de acetona. TI3375A FLUSH 16. Llene la bomba con la armadura de pistola de la bomba y vuelva a montar el filtro, la protección y la boquilla.
  • Página 29: Para Las Paradas Nocturnas

    2. Deje la válvula de aire de purga encendida y la (N), recubriendo todas las superficies. Utilice la grasa pistola sin disparar mientras la máquina aún Graco 117773, vea la página 89. está funcionando. NOTA: Por razones de simplicidad, las rutas de caudal no se muestran a escala.
  • Página 30: Pantalla Livelook Del Linelazer V

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Pantalla LiveLook del LineLazer V Serie automática HP ALTERNAR ENTRE VISUALIZACIÓN ESCOJA CÓMO ACCIONA LA PISTOLA EL BOTÓN ROJO DEL CICLO DE SALTO Y DE LA = Mantener el botón pulsado para pulverizar; ANCHURA DE LÍNEA EN LA PANTALLA soltar para detener la pulverización (Manual).
  • Página 31: Configuración Inicial (Serie Automática Hp)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración inicial Unidades inglesas Presión = psi (Serie automática HP) Volumen = galones Distancia = pies La configuración inicial prepara el trazador para el Espesor de línea = mil funcionamiento basado en una serie de parámetros introducidos por el usuario.
  • Página 32 Pantalla LiveLook del LineLazer V 3. Pulse para seleccionar 6. Presione y suelte el control del gatillo de la pistola Configuración/Información. para comenzar la calibración. CALIBRATION SETTINGS ti27912a INFORMATION 7. Mueva el trazador de líneas hacia adelante. ENG SPA FRE DEU RUS WORLD Mantenga el punto láser sobre la cinta de acero.
  • Página 33: Modo De Trazado De Líneas (Serie Automática Hp)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado de líneas (Serie automática HP) Ref. Descripción Funcionamiento en modo de trazado Seleccione un “Favorito”, pulse durante menos de de líneas un segundo. El trazador de líneas debe estar en funcionamiento Guarde como “Favorito”, pulse y mantenga pulsado durante más de tres segundos.
  • Página 34: Modo De Medición (Serie Automática Hp)

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de medición (Serie 2. Presione y suelte el control del gatillo de la pistola. Mueva el trazador hacia delante o atrás. automática HP) (Retroceder es una distancia negativa.) El Modo de medición sustituye a una medida de cinta para medir distancias cuando se diseña un área para su trazado.
  • Página 35: Modo De Trazado

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado 2. Use los botones de activación de pistola para seleccionar las pistolas. El Modo de trazado se utiliza para calcular y marcar plazas de aparcamiento. 1. Utilice para seleccionar el Layout Mode (modo de trazado).
  • Página 36: Calculadora De Calado

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Calculadora de calado 2. Se muestra automáticamente la longitud más reciente medida en el Modo de medición. Presione el control de La Calculadora de calado se utiliza para definir el tamaño gatillo de la pistola para iniciar una nueva medición. de calado.
  • Página 37: Calculadora De Ángulos

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Calculadora de ángulos 2. La distancia de puntos (B) y el desplazamiento (C) se calculan en base a los parámetros especificados: La Calculadora de ángulos se utiliza para calcular el Ángulo de calado valor de desplazamiento y el valor de espaciado de Profundidad de calado puntos para un trazado.
  • Página 38 Pantalla LiveLook del LineLazer V 5. Pulse y libere el control del gatillo de la pistola para 4. Pulse para transferir la distancia de separación empezar a marcar puntos de tamaño de calada. de puntos calculada al Modo de trazado. Pulse y libere el control del gatillo de la pistola para Guarde este valor en favoritos si lo desea.
  • Página 39: Configuración/Información

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Configuración/Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para seleccionar el idioma. Consulte Idioma, página 31. Consulte Calibración, página 31. Consulte Ajustes, página 40. Consulte el apartado Información, página 41. Consulte Modo de trazado de marcadores, página 42. 3A6468E Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 40: Ajustes

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Ajustes Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú Configuración. Escoge el tipo de máquina. Necesario para el recuento preciso de galones. para ajustar la hora y la fecha. Necesario para el registro preciso de datos. Defina unidades con para ajustar el contraste de pantalla al valor deseado.
  • Página 41: Información

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Información Utilice para seleccionar Configuración/Información. Pulse para abrir el menú de información. Muestra y registra datos de vida e información del trazador. Vea y pruebe la funcionalidad del componente Contador de recorridos Botones táctiles Transductor de presión Voltaje del motor Sensor de distancia Voltaje de batería...
  • Página 42: Modo De Trazado De Marcadores

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Modo de trazado de marcadores 4. Coloque el interruptor de la pistola para línea discontinua o línea continua. La característica de Modo de trazado de marcadores pul- veriza un punto o una serie de putos para marcar un área. 1.
  • Página 43: Registro De Datos

    Pantalla LiveLook del LineLazer V Registro de datos El control LLV está equipado con una función de 1. Pulse la tecla para abrir la ventana emergente registro de datos, que le permite al usuario recuperar para el registro de datos. los datos del trabajo y exportar los datos de la máquina a una unidad USB.
  • Página 44: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Pistola Fusion de MMA Según sea necesario 1. Limpieza del exterior de la pistola, página 45. Kit de herramientas suministrado 2. Limpieza de la boquilla de la cámara de mezcla, • Llave para tuercas hexagonales; 5/16 página 46, una vez al día como mínimo. 3.
  • Página 45: Limpieza De La Pistola

    Mantenimiento Limpieza de la pistola Limpieza del silenciador Si fuera necesario limpiar la pistola, utilice el Retire y limpie el silenciador con acetona. procedimiento siguiente. Desmontaje/montaje del colector de mangueras 1. Cierre las válvulas de fluido A y B. 1. Siga el Procedimiento de conexión a tierra (Solo para fluidos de lavado inflamables), página 12.
  • Página 46: Limpieza Del Colector De Fluido

    Mantenimiento Limpieza del colector de fluido 2. Consulte la Tabla 1: Tamaños de brocas para boquillas, página 46. Vea también el cuadro de identificación en Kits de brocas, página 66. Utilice Limpie las superficies de sellado del colector de fluido la broca del tamaño adecuado para limpiar la con acetona y un cepillo siempre que lo desmonte de la boquilla de la cámara de mezcla (N).
  • Página 47: Retire El Adaptador De La Boquilla De Pulverización

    Mantenimiento Retire el adaptador de la Limpieza de los puertos boquilla de pulverización de impacto 1. Lleve a cabo el Procedimiento de 1. Siga el Procedimiento de descompresión, descompresión, página 12. página 12. 2. Cierre las válvulas de fluido A y B antes de girar el 2.
  • Página 48: Lubricación

    Mantenimiento Desmontaje del extremo 5. Empuje hacia adelante la cámara de mezcla hasta que los puertos de impacto (IP) queden visibles. delantero de la pistola Fusion Consulte la Tabla 3: Tamaños de brocas para puertos de impacto, página 48 para ver la broca adecuada para limpiar puertos.
  • Página 49: Retirada De La Cámara De Mezcla Y Los Cartuchos De Sellado Lateral

    Mantenimiento Retirada de la cámara de mezcla 2. Enrosque el adaptador de la boquilla de pulverización (10) en la cámara de mezcla y y los cartuchos de sellado lateral presione el conjunto hasta que el adaptador de la boquilla de pulverización toque el anillo de retención (9).
  • Página 50: Montaje De Nuevo De La Cámara De Mezcla Y Los Cartuchos De Sellado Lateral

    Mantenimiento Montaje de nuevo de la cámara 6. Retire el adaptador de la boquilla de pulverización (10) y el anillo de retención (9). Inspeccione la junta de mezcla y los cartuchos de tórica (3) del interior del anillo de retención. sellado lateral 1.
  • Página 51: Desmontaje De Las Válvulas De Retención

    Mantenimiento Desmontaje de las válvulas 3. Lubrique abundantemente y vuelva a instalar los cartuchos de sello lateral (18). de retención NOTA: Antes de desarmar, presione sobre la bola (26c) para probar el correcto movimiento de la válvula de retención y la acción del muelle. 1.
  • Página 52: Montaje De Nuevo De Las Válvulas De Retención

    Mantenimiento Pistón AVISO Para evitar la contaminación cruzada de las válvulas de retención, no intercambie las piezas del componente A y del componente B. La válvula de retención del componente A está marcada con una A. 5. Extraiga las válvulas de retención (26) de su muesca de alojamiento.
  • Página 53: Cierre De Seguridad Del Pistón

    Mantenimiento 6. Lubrique de forma abundante las juntas tóricas del 2. Desconecte el aire (D) y retire el colector de pistón. Vuelva a colocar el pistón. El eje está fluido (M). provisto de chavetas para facilitar la instalación. Empuje firmemente para asentar el pistón. TI2432A 7.
  • Página 54: Válvula De Aire

    Mantenimiento Válvula de aire 3. Desenrosque el tapón de la válvula de aire (2) y retire el muelle (31). Utilice una herramienta de pequeño diámetro, empuje el carrete (32) para sacarlo por la parte delantera. Inspeccione las juntas tóricas (24). 1.
  • Página 55: Mantenimiento

    A DIARIO: Revise la manguera en busca de signos de FUNCIONAMIENTO: Sustituir el aceite hidráulico y desgaste o daños. el filtro. Use el aceite hidráulico Graco 169236 (20 litros/5 galones) o 207428 (3,8 litros/1 galón) y el A DIARIO: Compruebe si el seguro de la pistola filtro 246173.
  • Página 56: Reciclaje Y Eliminación

    Reciclaje y eliminación Reciclaje y eliminación Eliminación de la batería Final de la vida útil del producto recargable Al final de la vida útil del producto, desmóntelo y recíclelo de forma responsable. No deseche las baterías junto con los residuos domésticos.
  • Página 57: Cambio Del Filtro/Aceite Hidráulico

    Apriete el filtro de aceite 3/4 de vuelta después de que la junta toque la base. 2. Llene el tanque con aceite hidráulico sintético Graco, ISO 46. 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 12.
  • Página 58: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución El motor de gasolina tira con La presión hidráulica es demasiado alta. Gire el mando de la presión hidráulica en sentido fuerza (no se pone en marcha). antihorario hasta el ajuste más bajo. El motor no arranca.
  • Página 59 Resolución de problemas Problema Causa Solución La bomba de desplazamiento Filtro de malla obstruido. Limpie el filtro de malla. funciona, pero la salida es baja Una junta tórica de la bomba está Sustituya la junta tórica. Consulte el manual de la en el recorrido descendente o desgastada o dañada.
  • Página 60 La línea de aspiración a la entrada de la Apriete. bomba no está apretada. El motor hidráulico está desgastado Lleve el pulverizador a un distribuidor de Graco para o dañado. que lo repare. Caída de presión considerable en la Utilice un mayor diámetro para una manguera manguera de fluido.
  • Página 61 Resolución de problemas Problema Causa Solución El icono de pulverización está El interruptor está mal colocado. Gire el tornillo en sentido horario hasta que el icono de siempre en pantalla. pulverización esté sincronizado con la pulverización del fluido, página 23. El conjunto del interruptor de láminas está...
  • Página 62 Resolución de problemas Problema Causa Solución La batería no permanece Los accesorios se dejan encendidos y Apague los accesorios cuando la máquina no está cargada. consumen la batería cuando la unidad no en uso. está en funcionamiento. El acelerador no está configurado lo Asegúrese de que el motor esté...
  • Página 63: Resolución De Problemas De La Pistola

    Resolución de problemas de la pistola Resolución de problemas de la pistola 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, AVISO página 12. Para evitar la contaminación cruzada de las piezas 2. Revise todos los problemas y causas posibles húmedas de la pistola, no intercambie las piezas del antes de desmontar la pistola.
  • Página 64 Resolución de problemas de la pistola Problema Causa Solución Fluido A y/o B en la sección Sellos laterales dañados (18c). Realice la sustitución, página 49. de aire de la pistola. Cámara de mezcla dañada (19). Realice la sustitución, página 49. Juntas tóricas de sello lateral dañadas Realice la sustitución, página 49.
  • Página 65: Kits De Reparación De La Pistola

    Kits de reparación de la pistola Kits de reparación de la pistola Lea el cuadro de izquierda a derecha y de arriba a abajo para determinar la cantidad piezas en cada kit. N.º Kits de 246347 246348 246351 246355 ref. junta tórica Kit de junta Kit de...
  • Página 66: Kits De Brocas

    Kits de brocas Kits de brocas Para limpiar los orificios y puertos de la pistola. 1 pulg. Las ilustraciones son para comparar el diámetro. (25,4 mm) La longitud real puede variar. 1 pulg. NOTA: Con su pistola no se utilizan todos los tamaños. (25,4 mm) Tamaño de la broca N.º...
  • Página 67: Linelazer V 200Mma 1:1

    LineLazer V 200MMA 1:1 LineLazer V 200MMA 1:1 PÁGINAS 78 Y 80 PÁGINAS 70 Y 76 PÁGINAS 82 Y 86 PÁGINA 68 PÁGINA 84 PÁGINA 70 3A6468E Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 68: Diagramas De Piezas: Conjunto Del Bastidor

    Diagramas de piezas: conjunto del bastidor Diagramas de piezas: conjunto del bastidor Apriete a un par de 61,0-74,5 N·m (45-55 lb-pie) Apriete a un par de 23,0-31,1 N·m (17-23 lb-pie) Presión del neumático trasero 3,9-4,2 bar (58-62 psi) Apriete a un par de 21,4-23,7 N·m (190-210 lb-pulg.) Apriete a un par de 14,6-16,9 N·m (130-150 lb-pulg.)
  • Página 69: Lista De Piezas: Conjunto Del Bastidor

    Lista de piezas: conjunto del bastidor Lista de piezas: conjunto del bastidor Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 114271 BANDA, retención 287623 BASTIDOR, trazador de líneas, pintado 108471 PERILLA, con puntas 101566 CONTRATUERCA 111145 PERILLA, con puntas 193405 EJE 404989 CORREA, sujeción 198891 MÉNSULA 161...
  • Página 70: Diagramas De Piezas: Brazo De Pistola Y Gatillo De Pistola

    Diagramas de piezas: brazo de pistola y gatillo de pistola Diagramas de piezas: brazo de pistola y gatillo de pistola Apriete a un par de 2,0-2,4 N·m (18-22 lb-pulg.) 130e 130a ti28049a 3A6468E Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 71: Lista De Piezas

    Lista de piezas Lista de piezas Soporte y brazo para pistola Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 116876 ARANDELA, plana 101566 CONTRATUERCA (no mostrada) 16T646 INTERRUPTOR, aire 114982 TORNILLO, cabeza, cabeza 16T804 SOPORTE, interruptor, aire embridada (no mostrado) 16T771 FUNDA, botón pulsador 17H528 MÉNSULA, brazo de pistola (no mostrada)
  • Página 72: Vista En Corte: Pistola

    Vista en corte: pistola Vista en corte: pistola (LADO A) EL LADO B NO SE MUESTRA NOTA: Los números de pieza y las descripciones están en la página 74. 3A6468E Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 73: Diagramas De Piezas: Pistola

    Diagramas de piezas: pistola Diagramas de piezas: pistola Apriete a un par de 14-15 N•m (125-135 lb-pulg.). Apriete a un par de 2,3-3,4 N•m (20-30 lb-pulg.). Apriete a un par de 26,6-27,7 N•m (235-245 lb-pulg.). Apriete a un par de 4-5 N•m (35-45 lb-pulg.). Apriete a un par de 43-54 N•m (32-40 lb-pie).
  • Página 74: Lista De Piezas: Pistola

    Lista de piezas: pistola Lista de piezas: pistola Ref. N.º piezaDescripción Cant. Ref. N.º piezaDescripción Cant. 26a† . ALOJAMIENTO 17Y968 EMPUÑADURA 26b† 15B214 . TORNILLO; 5/16-18 x 1/2 pulg. 15B208 TAPÓN, válvula de aire (13 mm) 248137 JUNTA TÓRICA; PTFE; paquete de 6 1 257420 .
  • Página 75: Vistas Detalladas: Pistola

    CARTUCHO ENGRASADOR; 85 g (3 oz); no se muestra; las hojas de datos de seguridad del material (MSDS) están disponibles en www.graco.com  Existen a su disposición etiquetas, placas y tarjetas de seguridad de repuesto sin coste alguno. 3A6468E Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 76: Diagrama De Piezas: Empuñadura/Controles

    Diagrama de piezas: empuñadura/controles Diagrama de piezas: empuñadura/controles AVI O No permita que los cables del 0,75" solenoide se doblen de forma brusca, como se muestra. En caso contrario, el cable puede acabar rompiéndose. Deje una curva de casi 2 cm (0,75") de radio en los cables que salen del solenoide.
  • Página 77: Lista De Piezas: Empuñadura/Controles

    Lista de piezas: empuñadura/controles Lista de piezas: empuñadura/controles Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 25A255 EJE, flexible 24Y665 BASTIDOR, vertical de manillar, 263 15H108 ETIQUETA, seguridad, advertencia, pintado pinchazo 17J125 MÉNSULA, deslizante 17H698 CASQUILLO, control de presión, 17J136 TORNILLO, hex., cabeza embridada soporte 17J120 PLACA, control 119775 TUERCA, panel...
  • Página 78: Diagrama De Piezas: Filtros A Y B

    Diagrama de piezas: filtros A y B Diagrama de piezas: filtros A y B Apriete a un par de 14,6-16,9 N·m (130-150 lb-pulg.) Apriete a un par de 203,3 N·m (150 lb-pie) Apriete a un par de 54,2 N·m (40 lb-pie) Apriete a un par de 33,8 N·m (25 lb-pie) LADO A...
  • Página 79: Lista De Piezas: Filtros A Y B 77

    Lista de piezas: filtros A y B 77 Lista de piezas: filtros A y B 77 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 196178 ADAPTADOR, manguito 17K166 COLECTOR, filtro 114708 MUELLE, compresión 196179 ACCESORIO DE CONEXIÓN, 196181 ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, macho/hembra boquilla 15C765 TAPA, filtro...
  • Página 80: Diagrama De Piezas: Bombas De Fluido A Y B

    Diagrama de piezas: bombas de fluido A y B Diagrama de piezas: bombas de fluido A y B Apriete a un par de 14,6-16,9 N·m (130-150 lb-pulg.) Apriete a un par de 203,3 N·m (150 lb-pie) Apriete a un par de 54,2 N·m LADO B LADO A (40 lb-pie)
  • Página 81: Lista De Piezas: Bombas De Fluido A Y B

    Lista de piezas: bombas de fluido A y B Lista de piezas: bombas de fluido A y B Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17Y049 MÉNSULA, montaje, bomba, 288754 KIT, reparación, tubo guía/pistón izquierda 196179 ACCESORIO DE CONEXIÓN, 117328 ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, macho/hembra boquilla, recto...
  • Página 82: Diagrama De Piezas: Motor Y Compresor

    Diagrama de piezas: motor y compresor Diagrama de piezas: motor y compresor Apriete a un par de 12,9-15,2 N·m (115-135 lb-pulg.) Apriete a un par de 21,4-23,7 N·m (190-210 lb-pulg.) Apriete a un par de 6,5-7,0 N·m (58-62 lb-pulg.) 3A6468E Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 83: Lista De Piezas: Motor Y Compresor

    Lista de piezas: motor y compresor Lista de piezas: motor y compresor Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 25R108 COMPRESOR, aceite 802277 TORNILLO, máquina 1a† 19B286 KIT, collar, eje, incluye 1b, 1d, 1e y 23 100527 ARANDELA, plana 1b...
  • Página 84: Diagrama De Piezas: Rueda Giratoria De Alineación Ez

    Diagrama de piezas: rueda giratoria de alineación EZ Diagrama de piezas: rueda giratoria de alineación EZ Apriete a un par de 23,0-31,1 N·m (17-23 lb-pie) Apriete a un par de 21,4-23,7 N·m (190-210 lb-pulg.) Apriete a un par de 31,1-36,6 N·m (23-27 lb-pie) Apriete a un par de 6,7-9,0 N·m (60-80 lb-pulg.)
  • Página 85: Lista De Piezas: Rueda Giratoria De Alineación Ez

    Lista de piezas: rueda giratoria de alineación EZ Lista de piezas: rueda giratoria de alineación EZ Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 485*‡ 193662 TOPE, cuña 101566 CONTRATUERCA 487*‡ 15J603 ESPACIADOR, redondo 112960 TORNILLO, cabeza embridada 488*‡ 120476 PERNO, resalto 111040 CONTRATUERCA, inserto,...
  • Página 86: Diagrama De Piezas: Tanque De Presión

    Diagrama de piezas: tanque de presión Diagrama de piezas: tanque de presión 3A6468E Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 87: Lista De Piezas: Tanque De Presión

    Lista de piezas: tanque de presión Lista de piezas: tanque de presión Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 113321 ACCESORIO DE CONEXIÓN, 156971 ACCESORIO DE CONEXIÓN, codo, tubo boquilla, corto 116720 ACOPLADOR, desconexión 187357 CODO, macho/hembra rápida 16W088 MANÓMETRO, presión de aire 104655 MANÓMETRO, presión de aire 194666...
  • Página 88: Accesorios: Pistola

    Accesorios: pistola Accesorios: pistola Kits de sellos laterales de acero inoxidable Los kits incluyen una junta tórica de empaquetadura para cada sello de acero inoxidable. N.º pieza del kit Descripción N.º de sellos por kit 246348 KIT DE SELLOS, ACERO INOX. 2 277299 KIT DE SELLOS, ACERO INOX.
  • Página 89: Cubierta De La Pistola

    Vea el manual 309963. 248279, 4 oz (113 gramos) [10] Lubricante de alta adhesión, impermeable, a base de litio. Las hojas SDS están disponibles en www.graco.com. TI4165a Cartucho engrasador para el cierre de la pistola Kit de cubo de lavado...
  • Página 90: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado 3A6468E Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 91: Clave De Símbolo Mundial

    Clave de símbolo mundial Clave de símbolo mundial 3A6468E Funcionamiento, reparación y piezas...
  • Página 92: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas LineLazer V 200 MMA (Modelos 17Y234, 17Y513, 17Y233, 17Y514) EE. UU. Métrico Dimensiones Altura (con el manillar hacia abajo) Sin embalaje: 44,5 pulg. Sin embalaje: 113,03 cm Con embalaje: 52,5 pulg. Con embalaje: 133,35 cm Anchura Sin embalaje: 34,25 pulg.
  • Página 93: Especificaciones Técnicas: Pistola

    Especificaciones técnicas: pistola Especificaciones técnicas: pistola Categoría Datos Presión máxima de trabajo del fluido 24,5 MPa (245 bar, 3500 psi) Presión mínima de entrada de aire 0,56 MPa (5,6 bar, 80 psi) Presión máxima de entrada de aire 0,9 MPa (9 bar, 130 psi) Temperatura máxima del fluido 94 °C (200 °F) Tamaño de entrada de aire...
  • Página 94: Garantía Estándar De Graco

    Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un periodo de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Tabla de contenido