Descargar Imprimir esta página

Gymrex GR-PPT01 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

4.
Release the lock securing the table base against
displacement [3] and then unfold the legs (lift up).
UNLOCKED
LOCKED
5.
Make sure that the transverse lock [2] on both sides
is as straight as possible.
CORRECT
WRONG
6.
Attach the travel unit [6] to the table base using the
provided plates, nuts and bolts (see figure below).
7.
Tighten all bolts and then rotate the table so that the
table base is on the ground.
8.
Repeat steps 3-7 when assembling the other part of
the table top.
9.
Once both table parts are assembled, slide them
together, align and lock the casters.
UNLOCKED
LOCKED
10.
Level the table. The height can be adjusted at the
casters and feet from 0-15 mm.
11.
Slide the grid onto the grid bracket.
12.
Fit the bracket on both sides of the table and tighten
well. The bracket should be mounted in the middle,
at the joint of the tables.
13.
The product is now ready for use.
When you are finished using the product, you can fold it to
take up less space or to move it to another location:
1.
Remove the grid.
2.
Bend the crossbar lock to bring the table top into an
upright position.
3.
Lock the table base.
4.
Unlock the casters.
5.
Repeat steps 2-4 to assemble the other part of the
table.
3.3. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Use only non-corrosive cleaning agents for cleaning
the surfaces.
b)
Store the product in a dry and cool place protected
from moisture and direct sunlight.
c)
Use a soft, damp cloth for cleaning.
d)
Do not use sharp and/or metal objects (e.g. a wire
brush or metal spatula) for cleaning, as these may
damage the surface of the material from which the
unit is made.
e)
Perform regular inspections of the product to ensure
that it is in good working order and that any damage
has occurred.
6
7
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
DANE TECHNICZNE
Opis
parametru
Nazwa produktu
Model
Wymiary (Szerokość /
Głębokość x Wysokość)
[mm]
Ciężar [kg]
Klasa produktu
(wg normy EN-14468-1)
Typ
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytać
dotyczące
bezpieczeństwa
instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń
i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia
ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do STÓŁ TO TENISA
STOŁOWEGO.
a)
W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie
lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować
się z serwisem producenta.
b)
Naprawę
produktu
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
Wartość parametru
samodzielnie!
c)
Zachować
instrukcję
STÓŁ DO TENISA
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
STOŁOWEGO
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
GR-PPT01
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
d)
Elementy
opakowania
montażowe
należy
2740x1525x760
niedostępnym dla dzieci.
e)
Nieużywane
urządzenia
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
65,8
nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi.
f)
Utrzymywać
urządzenie
D
technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy
nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych
2
z elementami ruchomymi (pęknięcia części i
elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą
mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia).
W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do
naprawy przed użyciem.
g)
Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z
miejsca magazynowania do miejsca użytkowania
należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny
pracy
przy
ręcznych
obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są
użytkowane.
h)
Montaż musi być przeprowadzony przez dwie
dorosłe osoby.
i)
Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie
dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
j)
Urządzenie
nie
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci
bez nadzoru osoby dorosłej.
k)
Nie
umieszczać
przedmiotów.
l)
Nie umieszczać na blacie stołu ciężkich przedmiotów.
m)
Przesuwając stół po nierównym podłożu, należy to
robić bardzo ostrożnie, bez pośpiechu.
n)
Montaż należy przeprowadzać na czystym i miękkim
podłożu.
o)
Zabrania się wykorzystywania stołu do składowania
na nim przedmiotów.
i
w
niektórych
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Produkt służy do gry w tenisa stołowego.
Produkt przeznaczony do użytku na zewnątrz.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w
wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
3.1. OPIS PRODUKTU
wszystkie
ostrzeżenia
UWAGA: Rysunek produktu znajduje się na końcu
oraz
wszystkie
instrukcji na stronie: 21.
1.
Blat stołu
2.
Blokada poprzeczna
3.
Blokada podstawy stołu
4.
Składana podstawa stołu
5.
Płytka montażowa
6.
Zespół jezdny
7.
Blokada kółek
może
wykonać
wyłącznie
użytkowania
w
celu
jej
oraz
drobne
elementy
przechowywać
w
miejscu
należy
przechowywać
w
dobrym
stanie
pracach
transportowych
jest
zabawką.
Czyszczenie
i
na
blacie
stołu
gorących

Publicidad

loading