Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOC3430
PT
Forno
ES
Horno
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
34

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOC3430

  • Página 1 EOC3430 Forno Manual de instruções Horno Manual de instrucciones...
  • Página 2 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................32 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam • quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
  • Página 5 PORTUGUÊS pesado. Utilize sempre luvas e • Ligue a ficha à tomada eléctrica calçado de protecção. apenas no final da instalação. • Não puxe o aparelho pela pega. Certifique-se de que a ficha fica • Respeite as distâncias mínimas acessível após a instalação. relativamente a outros aparelhos e •...
  • Página 6 • Não utilize o aparelho como fechada, poderá ocorrer acumulação superfície de trabalho ou de calor e humidade que podem armazenamento. danificar o aparelho, o móvel e o piso. • Abra a porta do aparelho com Não feche a porta do armário cuidado.
  • Página 7 PORTUGUÊS – todos os excessos de resíduos de • As superfícies anti-aderentes de alimentos, óleos e derrames ou tachos, panelas, assadeiras, depósitos de gordura; utensílios e outros objectos podem – todos os objectos amovíveis ser danificadas pela temperatura (incluindo as prateleiras e as elevada da limpeza pirolítica dos calhas laterais fornecidas com o fornos pirolíticos, assim como podem...
  • Página 8 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções do forno Programador electrónico Botão da temperatura Resistência Lâmpada Ventoinha Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira 3.2 Acessórios Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
  • Página 9 PORTUGUÊS 4.3 Alterar a hora 1. Seleccione a função temperatura máxima. Só pode alterar a hora do dia se o forno 2. Deixe o aparelho funcionar durante 1 estiver desligado. hora. Prima repetidamente até que o 3. Seleccione a função e seleccione a temperatura máxima.
  • Página 10 Função do forno Aplicação Ventilado + Re‐ Para cozer em até 3 posições de prateleira ao mes‐ sistência Circ mo tempo e para secar alimentos.Defina a tempera‐ tura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com o Aqueci‐...
  • Página 11 PORTUGUÊS G. Funções de relógio 5.5 Botões Botão Função Descrição MENOS Para definir o tempo. RELÓGIO Para seleccionar uma função de reló‐ gio. MAIS Para definir o tempo. 5.6 Indicador de aquecimento As barras indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno. Se activar uma função do forno, as barras do visor acendem uma a uma.
  • Página 12 3. O CONTA-MINUTOS inicia 3. Prima para definir os automaticamente a contagem após valores e prima para confirmar. cinco segundos. Quanto tiver decorrido 90% do Para a Duração , primeiro define-se tempo, é emitido um sinal sonoro. os minutos e depois as horas; para o 4.
  • Página 13 PORTUGUÊS Todos os acessórios possuem um pequeno entalhe na parte superior das extremidades direita e esquerda para mais segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem. 7.2 Calhas telescópicas Tabuleiro para grelhar: Guarde as instruções de instalação das calhas...
  • Página 14 Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do aparelho antes de fechar a °C porta do forno. 8. FUNÇÕES ADICIONAIS 8.1 Utilizar o Bloqueio para 8.3 Desactivação automática crianças Por questões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente ao fim de Quando o Bloqueio para crianças está...
  • Página 15 PORTUGUÊS 8.5 Termóstato de segurança isso, o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação Se o aparelho for utilizado eléctrica. O forno volta a activar-se incorrectamente ou tiver alguma automaticamente quando a temperatura anomalia, pode ocorrer um baixar.
  • Página 16 9.5 Tabela para cozer e assar Bolos Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Receitas 3 (2 e 4)
  • Página 17 PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Bolos pe‐ 140 - 150 2 e 4 25 - 35 Em tabu‐ quenos - leiro para dois ní‐...
  • Página 18 Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Tartes pla‐ 45 - 70 Em forma de bolo de 20 cm...
  • Página 19 PORTUGUÊS Flans Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Flan de 40 - 50 Em forma massa Flan de 45 - 60 Em forma vegetais 50 - 60...
  • Página 20 Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Lombo de 100 - 120 2 unida‐ porco Borrego 110 - 130...
  • Página 21 PORTUGUÊS Alimento Quantidade Tempera‐ Tempo (min.) Posição tura (°C) de prate‐ Peças 1.º lado 2.º lado leira Bifes de máx. 10 - 12 6 - 8 vaca Salsichas máx. 12 - 15 10 - 12 Costeletas máx. 12 - 16 12 - 14 de porco Frango...
  • Página 22 Porco Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (kg) (°C) prateleira Pá, cachaço, per‐ 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2 Costeleta, entre‐ 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2...
  • Página 23 PORTUGUÊS Peixe (com vapor) Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (kg) (°C) prateleira Peixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2 9.8 Ventilado Durante a cozedura, abra a porta do aparelho apenas quando for mesmo necessário.
  • Página 24 Alimento Quanti‐ Tempo de Tempo extra de Comentários dade (g) desconge‐ descongelação lação (min.) (min.) Natas 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Também é possível ba‐ ter as natas quando ainda estão ligeiramen‐ te congeladas. Gateau 1400 9.10 Secar - Ventilado +...
  • Página 25 PORTUGUÊS • Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza próprio. • Limpe o interior do aparelho após cada utilização. A acumulação de gordura ou outros resíduos de alimentos pode resultar num incêndio. O risco é superior no tabuleiro para grelhados.
  • Página 26 6. Quando a Pirólise terminar, o visor CUIDADO! apresenta a hora do dia. A porta do Se existirem outros forno permanece bloqueada. aparelhos instalados no 7. Quando o aparelho estiver mesmo armário, não os novamente frio, será emitido um sinal utilize enquanto a função...
  • Página 27 PORTUGUÊS 4. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 5. Liberte o sistema de bloqueio para remover os painéis de vidro. 2. Levante e rode as alavancas nas duas dobradiças. 6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos respectivos alojamentos.
  • Página 28 8. Limpe os painéis de vidro com água e detergente. Seque os painéis de vidro com cuidado. 10.7 Substituir a lâmpada Quando terminar a limpeza, instale os Coloque um pano na parte inferior do painéis de vidro e a porta do forno. Siga interior do aparelho.
  • Página 29 PORTUGUÊS 11.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou O forno não está ligado à Verifique se o forno está li‐ utilizar o forno. corrente eléctrica ou não gado correctamente à cor‐ está ligado correctamente. rente eléctrica (consulte o diagrama de ligações, se disponível).
  • Página 30 Problema Causa possível Solução O visor apresenta “F102”. • Não fechou totalmente • Feche totalmente a por‐ a porta. • O bloqueio da porta es‐ • Desligue o forno no fu‐ tá avariado. sível ou no disjuntor do quadro eléctrico da sua casa e ligue-o nova‐...
  • Página 31 PORTUGUÊS Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... 12. INSTALAÇÃO 12.2 Fixação do aparelho num AVISO! móvel Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 Encastre min. 550 min. 560 12.3 Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por...
  • Página 32 Potência total (W) Secção do cabo Potência total (W) Secção do cabo (mm²) (mm²) máximo de 1380 3 x 0.75 máximo de 3680 3 x 1.5 máximo de 2300 3 x 1 O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de ser 2 cm mais comprido do que os cabos de fase e neutro (cabos azul e castanho).
  • Página 33 PORTUGUÊS interior do forno concluirá a seu funcionamento faz com que a cozedura. temperatura na cavidade do forno – Utilize o calor residual para possa ser diferente da temperatura aquecer outros pratos. indicada no visor durante um ciclo de • Cozinhar com a ventoinha - sempre cozedura, assim como os tempos de que possível, utilize as funções de cozedura com esta função podem ser...
  • Página 34 13. EFICACIA ENERGÉTICA................64 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 35 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 36 Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios.
  • Página 37 ESPAÑOL • El aparato dispone de un sistema de retirarse del soporte), dispositivos de enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse fuga a tierra y contactores. con alimentación eléctrica. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita 2.2 Conexión eléctrica desconectar el aparato de todos los polos de la red.
  • Página 38 • Asegúrese de que el aparato esté ADVERTENCIA! frío. Los paneles de cristal pueden Podría dañar el aparato. romperse. • Cambie inmediatamente los paneles • Para evitar daños o decoloraciones de cristal de la puerta que estén del esmalte: dañados.
  • Página 39 ESPAÑOL 2.6 Luz interna recomendamos encarecidamente a los consumidores: • El tipo de bombilla o lámpara – asegurar una correcta ventilación halógena utilizada para este aparato durante y después de cada es específica para aparatos limpieza pirolítica. domésticos. No se debe utilizar para –...
  • Página 40 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja grasera.
  • Página 41 ESPAÑOL 4.3 Cambio de la hora 1. Ajuste la función y la temperatura máxima. Se puede cambiar la hora sólo cuando el 2. Deje funcionar el aparato 1 hora. horno está apagado. 3. Ajuste la función y ajuste la Pulse repetidamente hasta que el temperatura máxima.
  • Página 42 Función del horno Aplicación Turbo Para hornear en hasta 3 posiciones de parrilla a la vez y para secar alimentos.Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos que cuando utilice Bóveda/ Calor inferior. Bóveda/Calor Para hornear y asar en 1 posición de parrilla.
  • Página 43 ESPAÑOL G. Funciones del reloj 5.5 Teclas Botón Función Description MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. 5.6 Indicador de calentamiento de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno, disminuye.
  • Página 44 3. El AVISADOR empieza Para la Duración en primer lugar automáticamente después de cinco ajuste los minutos y después las horas; segundos. para el Fin en primer lugar ajuste las Transcurrido el 90 % del tiempo horas y después los minutos.
  • Página 45 ESPAÑOL Bandeja honda: Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas. Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los carriles. PRECAUCIÓN! No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los carriles telescópicos. 1.
  • Página 46 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Uso del bloqueo de seguridad para niños Temperatura (°C) Hora de descone‐ xión (h) Cuando está activado el Bloqueo 30 - 115 12.5 seguridad, no se puede activar el aparato. 120 - 195 La puerta está bloqueada;...
  • Página 47 ESPAÑOL 9.1 Información general • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre • El aparato tiene cinco niveles. Estos ambas. niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del 9.3 Carnes y pescados aparato.
  • Página 48 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Masa con 3 (2 y 4) 20 - 30 En molde mantequi‐ de repos‐ tería...
  • Página 49 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Galletas/ 140 - 150 25 - 45 En bande‐ hojaldres - un nivel Galletas/ 140 - 150 2 y 4 35 - 40 En bande‐...
  • Página 50 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Tarta Vic‐ 2 (izquier‐ 30 - 50 En molde da y dere‐ de repos‐ toria cha) tería de 20...
  • Página 51 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pudin de 45 - 60 En un verduras molde 50 - 60 En un Quiches molde 180 - 190 180 - 190...
  • Página 52 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80 En trozos...
  • Página 53 ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur‐ máx. 20 - 30 guesa Filete de máx. 12 - 14 10 - 12 pescado Sándwi‐...
  • Página 54 Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Codillo de ter‐ 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera Cordero Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pata de corde‐...
  • Página 55 ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Pasta gratinada 190 - 200 45 - 55 Patatas gratinadas 160 - 170 60 - 75 Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasaña 160 - 170 55 - 70 Canelones 170 - 190 65 - 75...
  • Página 56 Verduras Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Judías 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pimientos 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Verduras en ju‐ 60 - 70...
  • Página 57 ESPAÑOL 10.3 Extracción de los carriles ADVERTENCIA! de apoyo El aparato llega a calentarse mucho. Corre el riesgo de Para limpiar el horno, retire los carriles quemarse. de apoyo. 1. Tire de la parte delantera del carril PRECAUCIÓN! lateral para separarlo de la pared. Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al...
  • Página 58 Para detener la pirólisis antes de que termine, gire el mando de las funciones del horno a la posición de apagado. 6. Al final de la pirólisis, la pantalla indicará...
  • Página 59 ESPAÑOL 4. Coloque la puerta sobre una 8. Limpie los paneles de cristal con superficie estable y protegida por un agua y jabón. Seque los paneles de paño suave. cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno.
  • Página 60 10.7 Cambio de la bombilla 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de Coloque un paño en el fondo del interior fusibles o desconecte el disyuntor. del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
  • Página 61 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
  • Página 62 Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo demo está activa‐ 1. Apague el horno. pero no se calienta. El 2. Mantenga pulsada la ventilador no funciona. La tecla pantalla muestra "Demo". 3. El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a par‐...
  • Página 63 ESPAÑOL 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra con enchufe y cable de red. 12.4 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio:...
  • Página 64 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOC3430AAX Identificación del modelo EOC3430FOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 65 ESPAÑOL Cuando utilice la función Turbo plus, los alimentos, seleccione el ajuste de la lámpara se desactivará temperatura más bajo posible. La automáticamente después de 30 pantalla muestra la temperatura de segundos. calor residual. • Mantener calor: si desea utilizar el calor residual para mantener calientes 14.
  • Página 66 www.electrolux.com...
  • Página 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...