14. EFICACIA ENERGÉTICA................33 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, •...
Página 5
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima ADVERTENCIA! de 3 mm. Riesgo de incendios y • Cierre completamente la puerta del descargas eléctricas. aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente. •...
Página 6
– no coloque utensilios refractarios dañados. Póngase en contacto con el ni otros objetos directamente en servicio técnico autorizado. la parte inferior del aparato. • Tenga cuidado al desmontar la puerta – no coloque papel de aluminio del aparato. ¡La puerta es muy...
Página 7
ESPAÑOL – asegurar una correcta ventilación • El tipo de bombilla o lámpara durante y después del primer uso halógena utilizada para este aparato a máxima temperatura. es específica para aparatos • A diferencia de los seres humanos, domésticos. No debe utilizarse para la algunas aves y algunos reptiles iluminación doméstica.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla del Mando de en control (de la temperatura) Resistencia Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios • Bandeja honda Para hornear y asar o como bandeja •...
ESPAÑOL G. Funciones de reloj 5. ANTES DEL PRIMER USO 5.2 Precalentamiento ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Precaliente el horno vacío antes de seguridad. utilizarlo por primera vez. Para ajustar la hora actual, 1. Programe la función y la consulte el capítulo temperatura máxima.
Página 10
Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Función diseñada para Para hornear pizza. Pa‐ ahorrar energía durante ra obtener un dorado la cocción. Para las ins‐ más intenso y una base Turbo Plus Pizza trucciones de cocción, más crujiente consulte el capítulo...
ESPAÑOL 7. FUNCIONES DEL RELOJ 7.1 Tabla de funciones del reloj 7.2 Ajuste y modificación de la hora Función de Aplicación Tras la primera conexión a la red reloj eléctrica, espere hasta que en la pantalla Mostrar o cambiar la aparezca y "12:00".
3. Pulse para ajustar las horas y la hora parpadean en la pantalla. El horno se apaga. y después los minutos. Pulse 5. Pulse cualquier tecla o abra la puerta para confirmar. del horno para detener la señal. A la hora programada, se emite una 6.
Página 13
ESPAÑOL Posicione la bandeja /bandeja honda Con los carriles telescópicos es más fácil entre las guías del carril de apoyo. colocar y quitar las bandejas. PRECAUCIÓN! No lave los carriles telescópicos en el lavavajillas. No lubrique los carriles telescópicos. 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda.
9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Uso del bloqueo de seguridad para niños Temperatura (°C) Hora de descone‐ xión (h) Cuando está activado el bloqueo de 120 - 195 seguridad para niños, no se puede encender el horno. 200 - 245 1.
Página 15
ESPAÑOL temperatura, tiempo de cocción y horno quede manchado de forma posición de la parrilla. permanente. Si no encuentra los ajustes para una Antes de trinchar la carne, déjela reposar receta especial, busque otra similar. unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
Página 16
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Strudel 60 - 80 En bande‐ Tarta de 2 (izquier‐ 30 - 40 En molde mermela‐...
Página 17
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Meren‐ 80 - 100 En bande‐ gues: un nivel Meren‐ 2 y 4 80 - 100 En bande‐...
Página 18
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pan de 30 - 45 En molde centeno para pan Pan/Rolli‐ 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 pa‐...
Página 19
ESPAÑOL Carne Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Carne De 50 - 70 En una parrilla Cerdo 90 - 120 En una parrilla Ternera 90 - 120...
Página 20
10.3 Grill Ajuste la temperatura máxima. Precaliente el horno 3 minutos. Use el cuarto nivel. Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas Cantidad 1ª cara 2ª cara (kg) Filetes de solomillo 12 - 15 12 - 14 Filetes de vacuno 10 - 12...
Página 21
ESPAÑOL Ternera Alimento Tempera‐ Tiempo Alimento Tempera‐ Tiempo tura (°C) (min) tura (°C) (min) Pollo, pular‐ 190 - 210 50 - 70 Ternera 160 - 180 90 - 120 da, 1 - 1,5 asada, 1 kg Codillo de 160 - 180 120 - 150 Pato, 1,5 - 2 180 - 200...
Página 22
Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (°C) de la pa‐ (min) rrilla Brownie bandeja o bandeja hon‐ 25 - 30 Soufflé, 6 pie‐ ramekin cerámico sobre 25 - 30 parrilla Base de masa molde de base sobre 15 - 25 brisé...
Página 23
ESPAÑOL 10.6 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de des‐ Comentarios (kg) desconge‐ congelación lación (min) posterior (mi‐ nutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re‐ vés sobre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción.
Página 24
Fruta Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Ciruelas 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Albaricoques 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Manzanas en 60 - 70...
ESPAÑOL Alimen‐ Función Acceso‐ Posi‐ Tem‐ Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu‐ de la ra (°C) parri‐ Bizcocho Turbo / Tur‐ Parrilla 40 - 50 Use un molde de sin grasa repostería (26 cm de diámetro). Precaliente el horno 10 minu‐ tos.
Página 26
Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. Limpie el interior del horno después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. El riesgo es mayor con la bandeja de grill.
Página 27
ESPAÑOL 1. Limpie el interior con un paño suave El aviso de limpieza se mojado. apaga: 2. Limpie la parte interior de la puerta • cuando termina la con agua caliente para evitar que se pirólisis. quemen los restos por el aire •...
Página 28
6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 7. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
ESPAÑOL Asegúrese de que coloca el panel de 2. Desconecte el horno de la red. cristal central en los soportes 3. Coloque un paño en el fondo de la correctamente. cavidad. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa.
Página 30
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo de demostración 1. Apague el horno. pero no se calienta. El está activado. 2. Mantenga pulsada la ventilador no funciona. La tecla pantalla muestra "Demo". 3. El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a par‐...
Página 32
13.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 13.2 Fijación del aparato al 13.3 Instalación eléctrica mueble El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad.
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOC5530AOW Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
Página 34
El calor residual dentro del horno seguirá La bombilla y el ventilador siguen cocinando. funcionando. Utilice el calor residual para calentar Mantener calor otros platos. Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, Reduzca al máximo el tiempo entre seleccione el ajuste de temperatura más...