13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................34 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
É necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar • acessórios ou recipientes de ir ao forno.
PORTUGUÊS • Não puxe o aparelho pela pega. • Se a tomada eléctrica estiver solta, • Respeite as distâncias mínimas não ligue a plugue. relativamente a outros aparelhos e • Não puxe o cabo de alimentação para móveis de cozinha. desligar o aparelho.
Página 6
2.4 Manutenção e limpeza • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. AVISO! • Não coloque produtos inflamáveis, ou Risco de ferimentos, objectos molhados com produtos incêndio e danos no inflamáveis, no interior, perto ou em aparelho.
PORTUGUÊS • Leia atentamente todas as instruções elevada da limpeza pirolítica dos relativas à limpeza pirolítica. fornos pirolíticos, assim como podem • Mantenha as crianças afastadas do ser fonte de fumos nocivos em baixo aparelho quando a limpeza pirolítica grau. estiver a funcionar.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Descrição geral Painel de comandos Botão das funções do forno Programador electrónico Botão da temperatura Resistência Tomada para a sonda térmica Lâmpada Ventoinha Apoio para prateleiras, amovível Posições de prateleira 3.2 Acessórios Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
PORTUGUÊS 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Rode o botão das funções do forno AVISO! para seleccionar uma função do Consulte os capítulos forno. relativos à segurança. 2. Rode o botão da temperatura para seleccionar uma temperatura. 5.1 Botões retrácteis 3. Para desactivar o aparelho, rode o botão das funções do forno e o botão Para utilizar o aparelho, prima o botão da temperatura para a posição de...
Página 10
Função do forno Aplicação Grelhador Rápi‐ Para grelhar alimentos planos em grandes quanti‐ dades e para tostar pão. Grelhador Venti‐ Para assar aves ou peças de carne de grandes di‐ lado mensões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
PORTUGUÊS 5.6 Indicador de aquecimento As barras indicam o aumento ou a diminuição da temperatura do forno. Se activar uma função do forno, as barras do visor acendem uma a uma. 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO 6.1 Tabela das funções de relógio Função de relógio Aplicação HORA DO DIA...
O aparelho liga-se automaticamente 3. Prima para definir os mais tarde, funciona durante o tempo da minutos e depois as horas para o DURAÇÃO e desliga-se à hora de FIM tempo da DURAÇÃO. Prima para definida. À hora definida, é emitido um confirmar.
PORTUGUÊS 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS para alterar a temperatura de núcleo AVISO! predefinida. Consulte os capítulos O visor apresenta o símbolo da sonda relativos à segurança. térmica e a temperatura de núcleo predefinida. 7.1 Utilizar a sonda térmica 4. Prima para guardar a nova temperatura de núcleo ou aguarde A sonda térmica mede a temperatura de...
Tabuleiro para assar / Tabuleiro para Quando o aparelho está a grelhar: calcular o tempo de duração Introduza o tabuleiro para assar / provisório pela primeira vez, tabuleiro para grelhar entre as barras- o símbolo fica guia dos apoios para prateleiras.
PORTUGUÊS Com as calhas telescópicas, pode 2. Coloque a prateleira em grelha nas colocar e remover as prateleiras mais calhas telescópicas e empurre-as facilmente. cuidadosamente para o interior do aparelho. CUIDADO! Não lave as calhas telescópicas na máquina de °C lavar loiça.
Após uma desactivação automática, desactivar o aparelho, a ventoinha de pressione qualquer botão para reactivar arrefecimento continua a funcionar até o o aparelho. aparelho arrefecer. A desactivação automática 8.5 Termóstato de segurança não funciona com as seguintes funções: Sonda Se o aparelho for utilizado Térmica, Luz, Duração, Fim.
PORTUGUÊS 9.4 Tempos de cozedura aparelho, procure as melhores regulações (grau de cozedura, tempo de Os tempos de cozedura dependem do cozedura, etc.) para os seus recipientes tipo de alimento, da consistência e do e para as suas receitas e quantidades. volume.
Página 18
Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Bolos pe‐ 150 - 160 20 - 30 Em tabu‐ quenos -...
Página 19
PORTUGUÊS Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Éclairs - 2 e 4 35 - 45 Em tabu‐ dois níveis leiro para assar Tartes pla‐...
Página 20
Flans Alimento Aquecimento inferi‐ Ventilado + Resistên‐ Tempo Comentá‐ or/superior cia Circ (min.) rios Tempera‐ Posição Tempera‐ Posição tura (°C) de prate‐ tura (°C) de prate‐ leira leira Flan de 40 - 50 Em forma massa Flan de 45 - 60...
Peixe (com vapor) Alimento Quantidade Temperatura Tempo (min.) Posição de (kg) (°C) prateleira Peixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 2 9.8 Ventilado Durante a cozedura, abra a porta do aparelho apenas Para obter os melhores...
PORTUGUÊS Alimento Quanti‐ Tempo de Tempo extra de Comentários dade (g) desconge‐ descongelação lação (min.) (min.) Natas 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Também é possível ba‐ ter as natas quando ainda estão ligeiramen‐ te congeladas. Gateau 1400 9.10 Secar - Ventilado + •...
Alimento Temperatura de núcleo do alimento (°C) Carne assada, mal passada 45 - 50 Carne assada, média 60 - 65 Carne assada, bem passada 70 - 75 Pá de porco 80 - 82 Lombo de porco 75 - 80...
Página 27
PORTUGUÊS 1. Remova a sujidade mais difícil à mão. 2. Limpe o lado interior da porta com água quente para evitar a queima de resíduos devido ao ar quente. 3. Seleccione a função Pirólise. Consulte “Funções do forno”. 4. Quando a indicação estiver 2.
10.5 Aviso de limpeza Para lhe lembrar que é necessário efectuar uma limpeza por Pirólise, a indicação PYR aparece intermitente no visor durante 10 segundos após cada activação e cada desactivação do aparelho. O aviso de limpeza apaga- • Após a conclusão da função Pirólise.
PORTUGUÊS 7. Segure nas extremidades superiores Certifique-se de que instala o painel de dos painéis de vidro da porta e puxe- vidro do meio correctamente nos os para fora, um de cada vez, com respectivos alojamentos. cuidado. Comece pelo painel superior.
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 11.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou O forno não está ligado à Verifique se o forno está li‐ utilizar o forno.
Página 31
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O visor apresenta “C2”. Pretende iniciar a função Retire a ficha da sonda tér‐ Pirólise ou Descongelar, mica da tomada. mas não retirou a ficha da sonda térmica da respecti‐ va tomada. O visor apresenta “C2”. Pretende iniciar a função Retire a ficha da sonda tér‐...
Problema Causa possível Solução O aparelho activa-se mas O modo Demo está activa‐ 1. Desactive o forno. não aquece. A ventoinha 2. Mantenha premido o não funciona. O visor apre‐ botão senta "Demo". 3. O primeiro dígito do vi‐...
PORTUGUÊS 12.1 Encastre 12.3 Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das min. 550 precauções de segurança indicadas nos capítulos min. 560 relativos à segurança. Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação. 595 +/-1 12.4 Cabo Tipos de cabos aplicáveis para...
13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva da UE 65-66/2014 Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo EOC3431AOX Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.93 kWh/ciclo do convencional Consumo de energia com uma carga normal, mo‐...
PORTUGUÊS ser diferente da temperatura indicada no Quando utilizar a função Ventilado, a visor durante um ciclo de cozedura, lâmpada é desactivada automaticamente assim como os tempos de cozedura com após 30 segundos. esta função podem ser diferentes dos tempos de cozedura de outros programas.
13. EFICACIA ENERGÉTICA................68 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, • desenchufe el aparato de la red eléctrica.
ESPAÑOL • Los laterales del aparato deben retirarse del soporte), dispositivos de colocarse junto a otros aparatos o fuga a tierra y contactores. muebles de la misma altura. • La instalación eléctrica debe tener un • El aparato dispone de un sistema de dispositivo de aislamiento que permita enfriamiento eléctrico.
• Asegúrese de que el aparato esté ADVERTENCIA! frío. Los paneles de cristal pueden Podría dañar el aparato. romperse. • Cambie inmediatamente los paneles • Para evitar daños o decoloraciones de cristal de la puerta que estén del esmalte: dañados.
ESPAÑOL 2.6 Luz interna recomendamos encarecidamente a los consumidores: • El tipo de bombilla o lámpara – asegurar una correcta ventilación halógena utilizada para este aparato durante y después de cada es específica para aparatos limpieza pirolítica. domésticos. No debe utilizarse para la –...
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Resistencia Toma de la sonda térmica Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja grasera.
ESPAÑOL 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato para seguridad. seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Mandos escamoteables mandos de las funciones del horno y la temperatura hasta la posición de Si desea usar el aparato, pulse el mando...
Página 44
Función del horno Aplicación Turbo Plus Para preparar comida horneada en moldes en una posición de la parrilla. Para ahorrar energía durante la cocción. Esta función se debe usar de conformi‐ dad con las tablas de cocción para lograr los resul‐...
ESPAÑOL 5.5 Teclas Botón Función Description MENOS Para ajustar el tiempo. RELOJ Para ajustar una función de reloj. MÁS Para ajustar el tiempo. 5.6 Indicador de calentamiento de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno, disminuye.
6.2 Ajuste y modificación de la 3. Pulse para ajustar las horas hora y después los minutos de la hora de FIN. Pulse para confirmar. Tras la primera conexión a la red A la hora programada, se emite una eléctrica, espere hasta que en la pantalla...
ESPAÑOL Cuando el tiempo ajustado es mayor acústica durante dos minutos. que 60 minutos, parpadea en la "00:00" y parpadean en la pantalla. pantalla. Pulse cualquier tecla para 3. Ajuste las horas. desconectar la señal acústica. 4. El AVISADOR empezará 6.7 TIEMPO DE COCCIÓN automáticamente después de 5 segundos.
ESPAÑOL 2. Coloque la parrilla en los carriles Las pequeñas hendiduras telescópicos y luego empuje en la parte superior cuidadosamente para introducirlos incrementan la seguridad. en el aparato. Las hendiduras también son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado que rodea la °C bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen...
1. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición de apagado. Temperatura (°C) Hora de descone‐ xión (h) 2. Mantenga pulsado al mismo tiempo durante 2 segundos. 250 - máximo Suena una señal acústica. SAFE y encienden en la pantalla.
Página 51
ESPAÑOL • Limpie la humedad después de cada el horno quede manchado de forma uso del aparato. permanente. • No coloque objetos directamente • Antes de trinchar la carne, déjela sobre la solera del aparato ni cubra reposar unos 15 minutos, como los componentes con papel de mínimo, para que retenga los jugos.
Página 52
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Tarta de 2 (izquier‐ 30 - 40 En molde mermela‐ da y dere‐ de repos‐...
Página 53
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Meren‐ 2 y 4 80 - 100 En bande‐ gues - dos niveles 12 - 20 En bande‐...
Página 54
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pan/Rolli‐ 2 (2 y 4) 25 - 40 6 - 8 pa‐ necillos en una ban‐...
Página 55
ESPAÑOL Carne Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Carne de 50 - 70 En una parrilla Cerdo 90 - 120 En una parrilla Ternera 90 - 120...
9.6 Grill Precaliente el horno vacío durante 3 minutos antes de cocinar. Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx.
Página 57
ESPAÑOL Alimento Cantidad Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Rosbif o filete, por cm de gro‐ 170 - 180 8 - 10 1 ó 2 muy hecho 1) Precaliente el horno. Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C)
ESPAÑOL 9.9 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de des‐ Comentarios desconge‐ congelación lación (min) posterior (mi‐ nutos) Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re‐ vés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
ESPAÑOL 10.2 Aparatos de acero 10.4 Pirólisis inoxidable o aluminio PRECAUCIÓN! Retire todos los accesorios y Limpie la puerta del horno carriles laterales extraíbles. únicamente con una esponja o un trapo húmedos. No empiece la Pirólisis si no Séquela con un paño suave. ha cerrado completamente No utilice productos la puerta del horno.
Si no puede para limpiarlos. eliminar la suciedad fá‐ La puerta del horno puede cilmente. Du‐ cerrarse si intenta retirar los ración del paneles de cristal antes de procedimien‐ quitar la puerta.
ESPAÑOL Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. Asegúrese de que coloca de nuevo los paneles de cristal (A, B y C) en el orden correcto.
La bombilla trasera PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla 1. Gire la tapa de cristal hacia la halógena con un paño para izquierda para extraerla. evitar quemar los residuos 2. Limpie la tapa de cristal. de grasa. 3. Cambie la bombilla por otra 1.
Página 65
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se acumula vapor y con‐ El plato ha permanecido No deje los platos en el densación en los alimentos en el horno demasiado horno más de 15 a 20 mi‐ y en la cavidad del horno. tiempo.
Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo de demostración 1. Apague el horno. pero no se calienta. El está activado. 2. Mantenga pulsada la ventilador no funciona. La tecla pantalla muestra "Demo". 3. El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a par‐...
ESPAÑOL 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra con enchufe y cable de red. 12.4 Cable 595 +/-1 Tipos de cables adecuados para su...
13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOC3431AOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
ESPAÑOL manera que la temperatura del horno Cuando utilice la función Turbo plus, la puede diferir de la indicada en la pantalla lámpara se desactivará automáticamente durante un ciclo de cocción y las después de 30 segundos. duraciones pueden ser diferentes de los tiempos de cocción de otros programas.