Descargar Imprimir esta página
Electrolux EOC3400AOX Manual De Instrucciones
Electrolux EOC3400AOX Manual De Instrucciones

Electrolux EOC3400AOX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOC3400AOX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOC3400AOX
EOC5400AOX
FR
Four
ES
Horno
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
2
33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOC3400AOX

  • Página 1 EOC3400AOX EOC5400AOX Four Notice d'utilisation Horno Manual de instrucciones...
  • Página 2 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............31 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Página 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Página 4 AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou •...
  • Página 5 FRANÇAIS • Respectez l'espacement minimal visser doivent être retirés du support), requis par rapport aux autres un disjoncteur différentiel et des appareils et éléments. contacteurs. • Vérifiez que l'appareil est installé sous • L'installation électrique doit être et à proximité de structures sûres. équipée d'un dispositif d'isolement à...
  • Página 6 2.4 Entretien et nettoyage • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur AVERTISSEMENT! ou à proximité de l'appareil, ni sur Risque de blessure celui-ci. corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à AVERTISSEMENT! l'appareil.
  • Página 7 FRANÇAIS • Lisez attentivement toutes les nettoyage par pyrolyse et peuvent instructions relatives au nettoyage par également dégager, dans une pyrolyse. moindre mesure, des fumées nocives. • Tenez les enfants éloignés de • Les fumées dégagées par les fours à l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse / les résidus de cuisson sont pyrolyse est en cours.
  • Página 8 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des fonctions du four Programmateur électronique Manette du thermostat Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Position des grilles 3.2 Accessoires Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
  • Página 9 FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Tournez la manette des fonctions du AVERTISSEMENT! four pour sélectionner une fonction. Reportez-vous aux chapitres 2. Tournez la manette du thermostat concernant la sécurité. pour sélectionner la température souhaitée. 5.1 Activation et désactivation 3. Pour éteindre l'appareil, tournez les de l'appareil manettes des fonctions du four et celle de température en position...
  • Página 10 Fonction du four Utilisation Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la vo‐ laille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Sole Pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte...
  • Página 11 FRANÇAIS 5.5 Indicateur de chauffe Les barres indiquent l'augmentation ou la diminution de la température du four. Lorsque vous activez une fonction du four, les segments s'affichent un à un 6. FONCTIONS DE L'HORLOGE 6.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE...
  • Página 12 Quand le temps programmé se termine, 6. Appuyez sur pour confirmer. un signal sonore retentit pendant 2 L'appareil se mettra automatiquement en minutes. et le réglage de la durée marche plus tard, fonctionnera pendant clignotent. L'appareil se met à l'arrêt la DURÉE définie et s'arrêtera à...
  • Página 13 FRANÇAIS assurez-vous que les pieds sont orientés Grille métallique et plat à rôtir ensemble : vers le bas. Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus et assurez-vous que les pieds pointent vers le bas.
  • Página 14 Température (°C) Arrêt automati‐ l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le que au bout de ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil 30 - 115 12.5 refroidisse.
  • Página 15 FRANÇAIS 9.3 Cuisson de viande et de dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. poisson 9.4 Temps de cuisson • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four Le temps de cuisson varie selon le type de manière irréversible.
  • Página 16 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Génoise/ 40 - 50 Dans un Gâteau moule à Savoie gâteau de 26 cm Gâteau de 90 - 120 Dans un Noël/Cake...
  • Página 17 FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Biscuits/ 140 - 150 1, 3 et 5 35 - 45 Sur un Gâteaux plateau de secs/Tres‐ cuisson ses feuille‐ tées - sur trois ni‐...
  • Página 18 Pain et pizza Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Pain 60 - 70 1 à 2 piè‐ ces, 500 g blanc par pièce Pain de...
  • Página 19 FRANÇAIS Viande Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Bœuf 50 - 70 Sur une grille mé‐ tallique Porc 90 - 120 Sur une grille mé‐ tallique Veau 90 - 120 Sur une...
  • Página 20 Poisson Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Truite/ 40 - 55 3 - 4 pois‐ daurade sons Thon/ 35 - 60 4 - 6 filets saumon 9.6 Gril...
  • Página 21 FRANÇAIS 9.7 Turbo gril Viande de bœuf Plat Quantité Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Rôti ou filet de Par cm 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 d’épaisseur bœuf saignant Rôti ou filet de Par cm 180 - 190 6 - 8 1 ou 2...
  • Página 22 Volaille Plat Quantité (kg) Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Morceaux de 0,2 - 0,25 cha‐ 200 - 220 30 - 50 1 ou 2 volaille Demi-poulet 0.4 - 0.5 cha‐ 190 - 210 35 - 50 1 ou 2 Volaille, poular‐...
  • Página 23 FRANÇAIS 9.9 Décongélation Plat Quantité Durée de Décongélation Commentaires décongéla‐ complémentai‐ tion (min) re (min) Poulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, posée sur une grande assiette Retournez à la moitié du temps. Viande 1000 100 - 140...
  • Página 24 Fruits Plat Température Durée (h) Positions des grilles (°C) 1 position 2 positions Prunes 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Abricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Pommes, la‐ 60 - 70 6 - 8...
  • Página 25 FRANÇAIS Option Description Si le four n'est pas très sale. Durée de la procé‐ dure : 1 h 30 min. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre Si vous ne inverse. pouvez pas retirer les 10.4 Pyrolyse salissures facilement.
  • Página 26 Le symbole « Nettoyage conseillé » s'éteint : • après la fin de la fonction de nettoyage par pyrolyse. • si vous appuyez simultanément sur « » et « » tandis que PYR clignote sur l'affichage. 10.6 Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de quatre...
  • Página 27 FRANÇAIS 7. Prenez les panneaux de verre de la Veillez à installer correctement le porte par leur bord supérieur et tirez- panneau de verre du milieu dans son les doucement, un par un. logement. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.
  • Página 28 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allu‐ Le four n'est pas branché à Vérifiez que le four est cor‐...
  • Página 29 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution L'affichage indique • Vous n'avez pas entiè‐ • Fermez entièrement la « F102 ». rement fermé la porte. porte. • Le verrouillage de la • Éteignez le four à l'aide porte est défectueux. du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé...
  • Página 30 Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 12. INSTALLATION 12.2 Fixation de l'appareil au AVERTISSEMENT! meuble Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Encastrement min.
  • Página 31 3 x 1.5 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux EOC3400AOX Identification du modèle EOC5400AOX Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle...
  • Página 32 Chaleur résiduelle Chaleur Tournante Humide Pour certaines fonctions du four, si un Fonction conçue pour économiser de programme avec sélection du temps l'énergie en cours de cuisson. Son (Durée ou Fin) est activé et que le temps fonctionnement est tel que la de cuisson est supérieur à...
  • Página 33 13. EFICACIA ENERGÉTICA................62 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 34 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 35 ESPAÑOL necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
  • Página 36 2.2 Conexión eléctrica desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de ADVERTENCIA! aislamiento debe tener una apertura Riesgo de incendios y de contacto con una anchura mínima descargas eléctricas. de 3 mm. • Cierre completamente la puerta del •...
  • Página 37 ESPAÑOL – no coloque utensilios refractarios • Tenga cuidado al desmontar la puerta ni otros objetos directamente en del aparato. ¡La puerta es muy la parte inferior del aparato. pesada! – no coloque papel de aluminio • Limpie periódicamente el aparato directamente en la parte inferior para evitar el deterioro del material de del aparato.
  • Página 38 • A diferencia de los seres humanos, es específica para aparatos algunas aves y algunos reptiles domésticos. No debe utilizarse para la pueden ser muy sensibles a los iluminación doméstica. posibles humos emitidos durante la ADVERTENCIA! limpieza de todos los hornos Riesgo de descargas pirolíticos.
  • Página 39 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones del horno Programador electrónico Mando de temperatura Resistencia Lámpara Ventilador Carril lateral, extraíble Posiciones de los estantes 3.2 Accesorios Para bizcochos y galletas. • Bandeja honda •...
  • Página 40 5. USO DIARIO 1. Gire el mando del horno hasta la ADVERTENCIA! función deseada. Consulte los capítulos sobre 2. Gire el mando del termostato para seguridad. seleccionar una temperatura. 3. Para apagar el aparato, gire los 5.1 Encendido y apagado del mandos de función y de temperatura...
  • Página 41 ESPAÑOL Función del horno Aplicación Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue‐ so en una posición de bandeja. También para grati‐ nar y dorar. Pizza Para hornear alimentos en un nivel, con dorado in‐ tenso y base crujiente.
  • Página 42 5.5 Indicador de calentamiento de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o Cuando se activa una función del horno, disminuye. las barras de la pantalla se encienden 6. FUNCIONES DEL RELOJ 6.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj...
  • Página 43 ESPAÑOL 3. Pulse para ajustar los 6. Pulse para confirmar. minutos y las horas del tiempo de El aparato se enciende automáticamente DURACIÓN. más tarde, funciona el tiempo de DURACIÓN y se detiene a la hora de 4. Pulse para confirmar. FIN.
  • Página 44 Inserte la parrilla entre las guías del carril Parrilla y bandeja honda juntas: y asegúrese de que las hendiduras Posicione la bandeja honda entre las apuntan hacia abajo. guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima; asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia abajo.
  • Página 45 ESPAÑOL automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva Temperatura (°C) Hora de descone‐ el aparato, el ventilador puede seguir xión (h) funcionando hasta que se enfríe. 30 - 115 12.5 8.5 Termostato de seguridad 120 - 195 El funcionamiento incorrecto del aparato 200 - 245 o los componentes defectuosos pueden...
  • Página 46 9.4 Tiempos de cocción el horno quede manchado de forma permanente. Los tiempos de cocción dependen del • Antes de trinchar la carne, déjela tipo de alimento, de su consistencia y del reposar unos 15 minutos, como volumen. mínimo, para que retenga los jugos.
  • Página 47 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Pastel de 90 - 120 En molde Navidad/ de repos‐ pastel de tería de 20 fruta Pastel de 50 - 60...
  • Página 48 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Bollos re‐ 2 y 4 35 - 45 En bande‐ llenos de crema: dos nive‐...
  • Página 49 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla 10 - 20 En bande‐ Galletas 1) Precaliente el horno 10 minutos. Flanes Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐...
  • Página 50 Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Rosbif 70 - 75 En una muy he‐ parrilla Paletilla 120 - 150 Con piel...
  • Página 51 ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la pa‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rrilla Filetes de máx. 12 - 15 12 - 14 solomillo Filetes de máx. 10 - 12 6 - 8 vacuno Salchi‐ máx. 12 - 15 10 - 12 chas...
  • Página 52 Lomo de cerdo Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de (°C) la parrilla Paletilla, cuello, 1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ó 2 jamón Chuleta, costillas 1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ó...
  • Página 53 ESPAÑOL Pescado (al vapor) Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pescado ente‐ 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ó 2 9.8 Turbo Plus Durante la cocción, abra únicamente la puerta del aparato cuando sea necesario.
  • Página 54 Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de des‐ Comentarios desconge‐ congelación lación (min) posterior (mi‐ nutos) Fresas 30 - 40 10 - 20 Mantequilla 30 - 40 10 - 15 Nata 2 x 200 80 - 100 10 - 15 La nata se puede mon‐...
  • Página 55 ESPAÑOL 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Notas sobre la limpieza • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en 2. Tire del extremo trasero del carril agua templada y jabón neutro. lateral para separarlo de la pared y •...
  • Página 56 3. Ajuste la función Pirólisis. Consulte El aviso de limpieza se "Funciones del horno". apaga: 4. Cuando parpadea, pulse • cuando termina la función para ajustar el procedimiento de pirólisis.
  • Página 57 ESPAÑOL 6. Tire del borde del acabado de la puerta hacia delante para desengancharla. 7. Sujete los paneles de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalos uno a uno con cuidado. Empiece por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza completamente fuera de los soportes.
  • Página 58 Asegúrese de que coloca el panel de PRECAUCIÓN! cristal central en los soportes Coja siempre la bombilla correctamente. halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.
  • Página 59 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
  • Página 60 Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo de demostración 1. Apague el horno. pero no se calienta. El está activado. 2. Mantenga pulsada la ventilador no funciona. La tecla pantalla muestra "Demo". 3. El primer dígito de la pantalla y el indicador Demo empiezan a par‐...
  • Página 61 ESPAÑOL 12.1 Empotrado 12.3 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones min. 550 de seguridad de los capítulos sobre seguridad. min. 560 El aparato se suministra únicamente con un cable de alimentación. 12.4 Cable Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio:...
  • Página 62 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux EOC3400AOX Identificación del modelo EOC5400AOX Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 63 ESPAÑOL indicador de calor residual o la durante un ciclo de cocción y las temperatura. duraciones pueden ser diferentes de los tiempos de cocción de otros programas. Turbo Plus Función diseñada para ahorrar energía Cuando utilice la función Turbo plus, la durante la cocción.
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Eoc5400aox