Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MÓDULOS DE
PESAJE
Serie MAS Y
Serie MPS Y
Serie MAS 1.Y
MANUAL DE USUARIO
IMMU-25-02-03-18-ES
radwag.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RADWAG MAS 1.Y Serie

  • Página 1 MÓDULOS DE PESAJE Serie MAS Y Serie MPS Y Serie MAS 1.Y MANUAL DE USUARIO IMMU-25-02-03-18-ES radwag.com...
  • Página 2 Gracias por elegir y comprar la balanza de la empresa RADWAG. La balanza ha sido diseñado y fabricado para servirle a usted durante muchos años. Por favor, lea este manual para garantizar un funcionamiento fiable. MARZO 2018 - 2 -...
  • Página 3 Índice 1. DATOS BÁSICOS ................9 1.1. Dimensiones ..................9 1.2. Descripción de conectores ..............11 1.3. Destino ....................12 1.4. Condiciones de uso ................13 1.5. Precauciones ..................14 1.6. GARANTÍA ..................14 1.7. Supervisar de los parámetros meteorológicos de la balanza ...... 14 1.8.
  • Página 4 13.1. Crear el perfil ..................33 13.2. Construcción del perfil ................. 34 13.2.1. Ajustes ....................34 13.2.2. Modo de trabajo .................. 35 13.2.3. Lectura ....................35 13.2.4. Unidades .................... 37 14. MODOS DE TRABAJO – información general ........37 14.1. Selección del modo de trabajo .............. 38 14.2.
  • Página 5 19.3. Interpretación de funciones por barra gráfica .......... 69 19.4. Ajustes adicionales asociados con desviaciones........69 20. DENSIDAD ..................69 20.1. El conjunto para determinar la densidad de sólidos y líquidos....71 20.2. Montaje del conjunto : ................. 71 20.3.
  • Página 6 27. CIERRE DEL RESULTADO MÁXIMO ..........115 27.1. Ajustes adicionales relacionados con modo Cierre máximo ....... 115 27.2. Procedimiento ................... 116 28. CONTROL DE CONTENIDO ENVASADO ........... 116 28.1. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo ........117 28.2. Ventana de configuración de control ............. 117 28.3.
  • Página 7 31. COMUNICACIÓN ................157 31.1. Ajustes de los puertos RS 232 .............. 157 31.2. Ajustes del puerto ETHERNET .............. 157 31.3. Ajustes del puerto Wi-Fi ..............158 31.4. Ajustes del protocolo TCP ..............159 32. DISPOSITIVOS ................160 32.1. Ordenador ..................160 32.2.
  • Página 8 44. ANEXO D - EL AJUSTE DE LA IMPRESORA ZEBRA ......215 45. ANEXO E - Configuración del lector de código de barras ....215 46. ANEXO G - La estructura del menú ..........216 - 8 -...
  • Página 9 1. DATOS BÁSICOS 1.1. Dimensiones Modulo MAS Modulo MPS - 9 -...
  • Página 10 Modulo MAS 1. - 10 -...
  • Página 11 1.2. Descripción de conectores MAS y MPS - alimentación - empalme COM 1 (ejemplo impresor) - empalme COM 2 (ejemplo impresor) - toma de conexión del panel del operador MAS 1. - toma de conexión del panel del operador Descripción de los conectores de la balanza: 1 –...
  • Página 12 Cable balanza - impresora (EPSON) Cable SALIDAS/ENTRADAS 1.3. Destino El módulo opera sobre la base de un transductor de fuerza electromagnética. Está diseñado para su instalación en líneas tecnológicas o equipos de laboratorio que requieran mediciones de masa con una precisión no menor a 0.1 mg. La comunicación con el módulo se realiza directamente a través de la interfaz RS 232 o mediante un panel de operador opcional.
  • Página 13 1.4. Condiciones de uso El dispositivo está hecha de acero inoxidable, platillo de acero inoxidable.Es posible utilizar un plato de pesaje diferente, además del estándar, ajustándolo al zócalo de montaje (dimensiones del zócalo de montaje del plato abajo en el dibujo). Ejemplo de montaje de platillo de pesaje en módulos MAS y MAS 1: Atención: Para evitar problemas durante el funcionamiento del módulo cuando se utiliza un platillo diferente, recuerde que el peso del platillo utilizada es de unos 103 g (este es...
  • Página 14 No usar la balanza en un ambiente explosivo. La balanza no está diseñada para uso en zonas peligrosas. 1.6. GARANTÍA A. A. RADWAG se compromete reparar o cambiar estos elementos, que resulta ser defectuoso, de forma productiva o estructura B. La definición de los defectos del origen poco claro e identificar maneras de su eliminación se puede hacer solamente con la participación de los representantes del...
  • Página 15 1.8. Informaciones incluidas en el manual Hay que leer manual de instrucciones atentamente antes de conectar y poner en marcha la balanza, cuando el usuario tiene experiencias con balanzas de este tipo. El manual contiene toda la información necesaria para el uso adecuado del dispositivo; el cumplimiento de las directrices contenidas en él es una garantía de un funcionamiento correcto y fiable.
  • Página 16 3.3. Lista de componentes de entrega estándar • Modulo • Platillo de pesaje • Protector contra corrientes de aire • Alimentador • Manual de usuario en CD Montaje del armario del módulo MAS Instale: - protección de platillo 2 (ø70) o 4 (ø42). - platillo 1 (ø70) o 3 (ø42).
  • Página 17 3.4. Limpieza de la balanza Atención: Limpieza de balanza en el momento de instalación, puede dañar el mecanismo de balanza . 1. Retire el platillo y quitar la protección de transporte (mira descripción en el punto: DESEMBALAJE Y MONTAJE). Los pasos deben hacerse con mucho cuidado para no dañar el mecanismo, Se recomienda retirar los platillos de microbalanza con unas pinzas.
  • Página 18 No utilice productos que contengan abrasivos Limpieza de la superficie seca se hace usando paños limpios de celulosa o de algodón, dejando sin rayas y sin colorantes, también se puede usar una solución de agua y detergente (jabón, detergente para lavavajillas, limpiador de ventanas)hay que limpiar y secar Nunca se debe limpiar el detergente seco, ya que esto puede dañar el recubrimiento - el uso de grandes cantidades de agua o una solución de agua con detergente.
  • Página 19 Después de encender la alimentación, se iniciará el programa. Durante el procedimiento de puesta en marcha del módulo, también se prueba el mecanismo de ajuste interno (posición única y elevación de la masa de ajuste interno). 3.6. El tiempo de estabilización de la temperatura de balanza. Antes de las mediciones, espere hasta que la balanza llegue estabilización de la temperatura.
  • Página 20 • Presione la tecla de encendido , ubicada a la izquierda. En unos pocos segundos, el software OS Guindos y RADWAG comienza a cargarse, se señaliza mediante el parpadeo del diodo rojo NO / LOAD. • Después del procedimiento de inicio se ejecutará automáticamente la ventana principal del programa, •...
  • Página 21 6. ESTRUCTURA DEL PROGRAMA El menú del programa se divide en grupos funcionales. El grupo de funciones es un grupo de parámetros interrelacionados La descripción de cada grupo se puede encontrar en la parte posterior del manual. Lista de grupos del menú - Parámetros El acceso al menú...
  • Página 22 7. VENTANA DE BALANZA DEL PROGRAMA La ventana principal de la aplicación se puede dividir en 4 áreas: • En la parte superior de la pantalla se muestra la información sobre el modo del trabajo actual usado, el usuario registrado, la fecha y hora, y una conexión activa con un ordenador y también el estado de la nivelación de la balanza.
  • Página 23 Procedimiento de primer inicio de sesión • Estando en la ventana principal de aplicación hay que pulsar <Login >, colocado en la barra superior de la pantalla, se abrirá la ventana de base de datos de los usuarios< Admin>. • Después de entrar en la posición <...
  • Página 24 9. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE LA BALANZA El movimiento por el menú del programa de balanza es intuitivo y sencillo. Gracias a la pantalla de color con el panel táctil, el manejo del programa es fácil. Al pulsar el botón de la pantalla o campo en la pantalla iniciará...
  • Página 25 9.2. Vuelta a función de pesaje Los cambios en la memoria de la balanza están guardaos en el menú automáticamente después de vuelta a pesaje. Procedimiento: • - pulsando el botón varias veces , hasta que vuelva a mostrar la ventana principal, •...
  • Página 26 10.3. Calibración del usuario Calibración del usuario puede ser hecha de cualquier pesa patrón de la masa del rango: por encima de 0,15 de la capacidad de elevación máxima y el tamaño de la capacidad máxima de peso. Procedimiento de la calibración es similar que, en el caso de calibración externa, pero antes del comienzo del procedimiento, se aparece una ventana a la declaración del valor de masa, que se utilizará.
  • Página 27 10.7. Calibraciones programadas < Calibraciones programadas> es un parámetro que permite al usuario declarar la hora exacta y el intervalo de calibración de la balanza. El parámetro es independiente del ajuste automático y los criterios que lo activan (tiempo, temperatura). El usuario puede planificar la calibración interna y externa.
  • Página 28 Seleccionar la opción: calibración automática (interna) o calibración externa. Si se ha seleccionado una calibración automática, ingrese los datos de calibración y el cronograma de su operación. Si se ha seleccionado una calibración automática, ingrese los datos de calibración y el cronograma de su operación.
  • Página 29 10.9. PROYECTO GLP GLP es uno de los métodos para documentar el trabajo de acuerdo con el sistema de calidad adoptado. La información seleccionada para imprimir se imprimirá con cada informe de calibración la balanza. El usuario puede usar la siguiente información y signos: ...
  • Página 30 11. USUARIOS Este menú contiene una lista de usuarios que puede soportar la balanza. Para cada usuario puede definir la siguiente información:  nombre  código  contraseña  permisos  idioma  perfil  número de tarjeta Solo un usuario con el estado de Administrador puede agregar nuevos usuarios. Para añadir un nuevo usuario: •...
  • Página 31 El administrador tiene la capacidad de dar a nivel de permiso a la persona que trabaja con la balanza, que no hizo el procedimiento de inicio de sesión (conocido como: Usuario anónimo) Procedimiento: Entrar en el grupo de los parámetros < Permisos >, seleccionar la opción <...
  • Página 32 Ajuste<Visitante> hace que el acceso para ajustar la fecha y hora está abierto (sin iniciar sesión) Películas Los ajustes predeterminados permite al usuario ha iniciado sesión como Administrador, realizar cambios (añadir o quitar) en menú< Películas >. El software le permite cambiar del nivel de acceso a la opción <...
  • Página 33  qué criterios son válidos para la velocidad y la estabilidad del resultado El programa de la balanza posibilita crear varios perfiles que en la práctica significa que:  cada usuario puede crear su propio ambiente individual del trabajo,  se puede diseñar forma de acción de la balanza por acceder a estas claves y la información que son necesarios (ergonómica del trabajo) Para facilitar el trabajo con las balanzas, de forma predeterminada, se crean 4 perfiles en el programa para los que se han seleccionado y guardado los ajustes que optimizan los...
  • Página 34 Procedimiento: • Ingrese al menú principal presionando el botónSetup. • Hay que entrar al menú<Perfiles> • Pulsar el botón , y se mostrará un mensaje: <Crear un nuevo registro?>. • Confirme el mensaje con el botón , el programa agregará automáticamente un nuevo elemento y procederá...
  • Página 35 Modo de trabajo predeterminado Después de entrar en la opción, se puede seleccionar modo del trabajo especificado como inicial para el perfil.Para la opción <Ninguna>, cuando se selecciona un perfil la balanza permanece en el modo utilizado por última vez. 13.2.2.
  • Página 36 Puede elegir una de las 3 opciones de la confirmación del resultado: • rápido, rápido + preciso, preciso. Atención: Velocidad de lograr un resultado estable depende del tipo de filtro y la aprobación del resultado seleccionado Función AUTOCERO La tarea de esta función es el control y la corrección de la indicación cero de la balanza automáticamente.
  • Página 37 Si las condiciones ambientales son inestables, se recomienda cambiar el parámetro en : Inestable El parámetro de fabrica esta ajustado en: Estable. Ajustar en el valor estable hace, que el la balanza trabaja mucho más rápido es decir el tiempo de pesaje es mucho mas rápido que en los ajustes del parámetro en : Inestable −...
  • Página 38 animales, que le permite obtener una masa de los componentes individuales. medición precisa. Estadísticas CALIBRACIÓN DE PIPETAS Principio de funcionamiento: de las Principio de funcionamiento: Calibración de medidas realizadas se determina los pipetas según los procedimientos escritos en valores estadísticos como Min, Máx, la norma ISO 8655 o según los propios desviación, etc.
  • Página 39 1. Pulsar el campo informativo de gris. 2. En la pantalla se muestra el menú, • <Ajustes> - opciones adicionales relacionadas con el módem • <Botones > - definir los botones de acceso rápido • <Informaciones> - selección de la información que serán mostrado en el campo Info •...
  • Página 40 4. Movimiento de la mano hacia la derecha sobre ambos sensores (mueva la mano primero sobre el sensor izquierdo y derecho) < Sensor de proximidad:el gesto a la derecha>. Atención: Cuando se utiliza la opción GEST de LA IZQUIERDA o DERECHA establecer el valor del parámetro <...
  • Página 41 14.4. Información La información relacionada con el proceso de pesaje se muestran en el campo de información gris.Se pueden grabar hasta 6 informes Si se selecciona más, se mostrará el primer 6Para cada información están disponibles dos opciones: - Si- información visible No- información no visible 14.5.
  • Página 42 Las variables con el atributo SI, que se muestran en ENCABEZAMIENTO o PIE DE PÁGINA, se imprimirán SÓLOdespués de presionar el ícono Imprimir encabezamiento o Imprimir pie de página. Estos íconos deben colocarse en la barra de visualización inferior como botones de acceso rápido. El procedimiento para esta operación se describe en una sección posterior.
  • Página 43 • Para las balanzas sin legalización – el resultado estable o inestable (falta el marcador mostrado ), si el resultado es inestable, en la impresión, antes del valor de masa esta imprimido el signo <?>. 15.1. Seleccionar la unidad de pesaje Cambiar la unidad de pesaje es posible por presionar directamente a la unidad mostrada en la ventana de balanza , al lado del resultado de medida Después de hacer clic en la unidad, se mostrará...
  • Página 44 15.2. Principios del pesaje correcto Para asegurar larga duración de período de uso y las mediciones correctas de la masa de la carga pesada debe ser:  Iniciar la balanza sin carga del platillo de balanza ( valor de la carga del platillo tolerado, cuando se inicia es de ±...
  • Página 45 15.4. Puesta a cero Para poner a cero la indicación de la masa hay que pulsar . En la pantalla se muestra la indicación de la masa igual al cero y se presenta el símbolo: . Puesta a cero es equivalente con la designación de un nuevo punto cero tratado por la balanza como cero exacto.
  • Página 46 • pulsar el botón programable < Conectar Tara > • será eliminado el marcador NET • pantalla muestra valores de tara • Al presionar el botón <Restaurar tarta> , puede restaurar el último valor de tara usado. 15.6. El uso de factor de compensación de empuje del aire La aplicación permite la corrección de errores de medición de masa durante: 1.
  • Página 47 2. Determinación semiautomática del valor de densidad del aire por el programa de peso e ingresando la densidad de peso de muestra conocida. Para determinar la densidad del aire, se usa un conjunto especial de dos estándares de masa.Uno de ellos está hecho de acero inoxidable, el otro está hecho de aluminio.Sobre la base de indicaciones masivas para ambos estándares, el programa calcula automáticamente la densidad del aire y, una vez que el usuario acepta el cálculo, el valor se guarda en la memoria.Más tarde, ingrese la densidad de la...
  • Página 48 Además, para la cooperación correcta del módulo THB con la báscula, se deben establecer los parámetros de transmisión del puerto al que se conecta el módulo a los valores de acuerdo con los parámetros del módulo ambiental, que se colocan en la placa de identificación del módulo THB.
  • Página 49 − Impresión automática de pie de página Las opciones disponibles: MODO - Ninguno - pie de impresión manual. Suma de mediciones: la condición para la impresión del pie de página superará el valor de peso ingresado en el parámetro <Umbral>. Numero de mediciones–...
  • Página 50 Si desea utilizar esta función y su menú de balanza no contiene datos mínimos de peso de muestra, solicite ayuda a la oficina de RADWAG más cercana. El empleado autorizado deberá, con la ayuda de pesas, en la ubicación peso, de acuerdo a los requisitos establecidos en el sistema de garantía de calidad aplicable, carga mínima...
  • Página 51 Forma de introducción el método de pesada mínima esta descrita en el punto 29.14.en instrucción <Base de datos/pesada mínima >. La autoridad para aplicar el nuevo valor de la pesada mínima tiene sólo un empleado autorizado de la empresa RADWAG Pesaje con el uso de la función <PESADA MÍNIMA >...
  • Página 52 Periodo de validez del método seleccionado de la pesada mínima se ha superadoRealice los cambios en la configuración de la pesada mínima.El permiso para realizar cambios tiene solamente algunos empleados de la empres RADWAG. Atención: Si ha programado más de un valor de tara de referencia (y su carga mínima asociada), entonces el valor indicado pasa automáticamente en el rango, que corresponde al peso del...
  • Página 53 4Y RADWAG . Las balanzas analíticas son instrumentos de pesaje precisos, por lo que incluso oscilaciones insignificantes influyen en su funcionamiento.Estas vibraciones generalmente no son...
  • Página 54 2 segundos más recientes.Este valor se actualiza cada 2 segundos.Si la pantalla muestra un valor del 100%, esto significa que las vibraciones han alcanzado el umbral establecido por RADWAG. Las vibraciones se registran en la base de datos, esto permite analizar el historial de calidad de las condiciones ambientales.
  • Página 55 El valor efectivo de las vibraciones registradas por la balanza durante un intervalo de tiempo declarado se guarda (desde el momento del último registro) - Configuración / Condiciones ambientales / Intervalo de grabación de condiciones ambientales Por defecto, el intervalo se establece en 10 minutos, este valor puede variar entre 1 minuto y 60 minutos.
  • Página 56 - 56 -...
  • Página 57 16. CALCULO DE PIEZAS < Calculo de piezas>es el modo del trabajo permitiendo el calculo de objetos pequeños con masas iguales. El calculo está basado en el masa conocida de una sola pieza que,fue dado de una de las maneras: ...
  • Página 58 Con el proceso de calculo de detalles están asociadas las siguientes funciones: − ACAI, Corrección automática de precisión:  SI – masa de detalle se actualizará.  NO – masa de detalle no se actualizará. Normas de la función ACAI: 1.
  • Página 59 En caso de la introducción de la masa de la unidad a menos de 0,1 división de lectura el programa de balanza muestra el mensaje: <Valor demasiado pequeño >. - 59 -...
  • Página 60 16.4. Ajuste de la masa de la muestra de referencia por la determinación de la masa del detalle Procedimiento: • Poner el recipiente en el platillo y tarar su masa, • Pulsar el botón < Determinar la masa de pieza >,se abre la ventana de edición <Cantidad de muestra de referencia>...
  • Página 61 16.6. Actualización de la masa del detalle en la base La masę de la unidad de detalle determinada se puede asignar al producto en la base de datos. Esta operación se utiliza cuando se utiliza la función ACAI (Corrección automática de precisión) con el fin de determinar la masa de una unidad con gran precisión.
  • Página 62 • Ajustar barras gráfica opción <Sí>, volver a la función de contar piezas. • Pulsar el campo INFORMATIVO gris y luego pulsar <Botón> • Asignara a uno de los botones de la pantalla la opción <Umbrales de controlador de peso> •...
  • Página 63 Atención Función de controlador de peso y de dosificación pueden funcionar al mismo tiempo durante el conteo, en este caso la función de la tolerancia la dosificación, toman los umbrales de la Lo y Hi de controlador de peso. 17. CONTROLADOR DE PESO (VERIFICACIÓN ) <...
  • Página 64 Atención Valor umbral superior debe ser mayor que el umbral inferior. - 64 -...
  • Página 65 17.2. Ajustes adicionales relacionados con controlador de peso Normas de su uso están contenidas en el punto 15.7. Los parámetros adicionales relacionados con el pesaje. 18. DOSIFICACIÓN < Dosificación>es el modo del trabajo que tiene lugar del proceso de pesaje de la muestra , hasta llegar a su masa de destino determinada Después de seleccionar el modo de dosificación en la pantalla están disponibles los siguientes botones y la información en el campo de info:...
  • Página 66 Color rojo: masa mayor que Valor de destino + Tolerancia Procedimiento 2 – introducir manualmente umbrales de controlador de peso : • Pulsar el botón < Valor de destino > • Automáticamente en el campo informativo se muestran el valor de destino y la tolerancia •...
  • Página 67 1. Setup – acceso al menú de balanza 2. Imprimir encabezamiento– Impresión de la información declarada en encabezamiento 3. Imprimir pie de pagina– Impresión de la información declarada en pie de pagina 4. Base de datos – selección del producto de la Basa de productos 5.
  • Página 68 • En relación con el producto, la masa de referencia se introduce automáticamente en el campo de la masa de referencia,que está disponible debajo del botón • En el pantalla se muestra la indicación 0.00 % (cuando el platillo no esta cargado ) •...
  • Página 69 1. Pulsar el botón < Valor de destino > 2. Presione el botón e ingrese el valor de destino [%]. 3. Ingrese el valor de Tolerancia si se va a usar. 4. Confirme el proceso presionando < 5. Pulsar el botón Umbral superior y luego introducir su valor [%]. 6.
  • Página 70 1. Setup – acceso al menú de balanza 2. Imprimir encabezamiento– Impresión de la información declarada en encabezamiento 3. Imprimir pie de pagina– Impresión de la información declarada en pie de pagina 4. Densidad de cuerpo solido 5. Densidad del liquido 6.
  • Página 71 20.1. El conjunto para determinar la densidad de sólidos y líquidos. Conjunto para las balanzas XA: Base del vaso de precipitados. Marco de platillo Embolo Vaso de precipitados Borne de termómetro Termómetro Tirante de embolo Gancho El platillo superior del conjunto para la medida de la densidad de los cuerpos sólidos 10 Tirante...
  • Página 72 Atención: Si después de montaje el conjunto,en la pantalla se muestra el mensaje –nuLL-, entonces usted debe cargar conjunto de pesas (12). Así preparada la balanza se puede utilizar para determinar la densidad.. 20.3. Determinación de la densidad de cuerpo solido Antes de iniciar el procedimiento, determinar los parámetros asociados con el proceso, tales como: −...
  • Página 73 5. Pulsar el botón < START > 6. Balanza esta lista para realizar el procedimiento. 7. Poner la muestra en el platillo SUPERIOR y después de estabilización de la indicación pulsar < > 8. Poner la muestra en el platillo INFERIOR , sumergida en el líquido y después de estabilización de la indicación pulsar <...
  • Página 74 20.4. Determinación de la densidad del liquido Consiste en determinar la masa del émbolo en el aire y luego en el líquido probado. Densidad de líquido se calcula mediante la siguiente fórmula: − ρ ρ - densidad de liquido A - la masa de émbolo en el aire B - la masa de émbolo en agua V - densidad flotador d - densidad de aire (máx.
  • Página 75 Para determinar la densidad del aire, se requiere un conjunto especial de estándares de masa (equipo opcional), adecuado para el tipo de balanza. Procedimiento: Presione el botón de acceso rápido < Densidad del aire>. La pantalla mostrará las opciones relacionadas con esta función. Presione el campo con pesa patrón de acero e ingrese su valor del certificado de calibración.
  • Página 76 20.6. Determinación de la densidad de la sustancia usando un picnómetro Antes de iniciar el procedimiento, determinar los parámetros asociados con el proceso, tales como: − Masa del picnómetro (si se conoce la masa del picnómetro utilizado, se puede introducir ,luego durante la prueba solo habrá un pesaje del picnómetro lleno con la sustancia).
  • Página 77 6. Establecer el picnómetro en el platillo y después de la estabilización pulsar < >. 7. Retire el picnómetro del platillo y llénalo con la sustancia de prueba, de acuerdo con las pautas del picnómetro. 8. Establecer el picnómetro en el platillo y después de la estabilización pulsar < >.
  • Página 78  Impresión estándar Se compone de cuatro bloques internos que contienen distintas variables. Para cada variable hay que colocar la opción SI -si tiene ser impreso ,o NO si sobre la impresión no va a tener. Los ajustes para la impresión del encabezado, la impresión del peso y la impresión del pie de página se especifican en la sección 14.5;...
  • Página 79 − Almacén; − Rayas − Pesaje 2 − Rayas − Cliente − Firma − − Firma − Línea vacía Impresión no Densidad Impresión no − Producto − Rayas estándar estándar − Almacén; − Firma − Cliente − Impresión no − Línea vacía estándar −...
  • Página 80 Seleccione la información que se imprimirá en el encabezado, pie de página e informe.Para obtener información detallada, consulte el capítulo "IMPRESIONES". 21. PESAJE DE ANIMALES < < Pesaje de los animales> es un módem de trabajo que permite un pesaje correcto de los objetos que se mueven.
  • Página 81 21.1. Procedimiento de pesaje de los animales : Dependiendo de cómo se analice el peso del objeto de pesaje, se deben establecer los parámetros internos de la función. Procedimiento: 1. Pulsar el botón < Pesaje de los animales >. 2. La pantalla mostrará las opciones relacionadas con : •...
  • Página 82 Después de seleccionar el modo de Recetas en la pantalla están disponibles los siguientes botones y información en el campo de información: 1. Setup – acceso al menú de balanza 2. Imprimir encabezamiento 3. Imprimir pie de pagina 4. Receta - selección de recetas de la base de datos de recetas 5.
  • Página 83 RANGOCONTAR LA RECETA?>. Después de confirmar la opción, el programa calcula automáticamente las masas de los componentes restantes para preservar las proporciones de la mezcla. La opción está activa solo si los datos sobre los productos (componentes) en la base de datos de productos de acuerdo con la opción seleccionada <MÉTODO DE VERIFICACIÓN DEL COMPONENTE>;por ejemplo: para los productos se introduce los umbrales y en la opción <MÉTODO DE VERIFICACIÓN DE COMPONENTE>...
  • Página 84 3. Componente : después de hacer clic en el campo se abre la ventana de la lista de los componentes usados en la receta (para nueva receta la lista esta vacía),hay que añadir los componentes de receta: • hay que pulsar < Añadir>...
  • Página 85 El botón <> borra todas las operaciones relacionadas con la preparación de la mezcla. Después de su pulsación se puede seleccionar otra receta para uso. Procedimiento 1 – La aplicación de la receta que no está en la base de datos de recetas - "manualmente”Hay que hacer según las sugerencias del programa •...
  • Página 86 la receta elegida, nombre del primer ingrediente, número de ingrediente, peso a pesar y peso objetivo. • Ajustar en el platillo el recipiente, en el que se colocará el componente y una vez estabilizada la indicación, tarar su masa. • Coloque la cantidad esperada de ingrediente en el recipiente.
  • Página 87 La opción Impresiones le permite configurar el contenido de elementos individuales de una impresión estándar, así como también definir una impresión personalizada.  Impresión estándar Se compone de cuatro bloques internos que contienen distintas variables.Para cada variable hay que colocar la opción SI -si tiene ser impreso ,o NO si sobre la impresión no va a tener.
  • Página 88 ............. - 88 -...
  • Página 89 23. ESTADÍSTICAS < Estadística > permite la recogida de los datos de una serie de pesajes, y la creación de estas estadísticas. Rango de los datos estadísticos mostrados depende de la configuración de las funciones internas. Procedimiento de iniciar del modo del trabajo Estando en la ventana principal del programa pulsar el icono , ubicado en la barra superior de la ventana , a continuación se abrirá...
  • Página 90 Procedimiento: 1. Pulsar el botón < Estadísticas > 2. Pantalla muestra el menú :Resultado, Imprimir, Eliminar último, Eliminar, Gráfico de mediciones, Gráfico de distribución de probabilidad 3. Seleccione una de las opciones: − Resultado – para ver el resumen estadístico, −...
  • Página 91 − − Gráfico de distribución de probabilidad – después de seleccionar la opción, el programa genera y muestra un gráfico de distribución de probabilidades para la serie de mediciones realizadas; Un ejemplo de la vista del gráfico a continuación: el gráfico de barras muestra las cantidades de las mismas medidas en la serie: Las siguientes opciones están disponibles en la barra inferior debajo del cuadro: Volver a mostrar la vista de gráfico completa.
  • Página 92 la calibración, es necesario instalar el conjunto de calibración de pipetas dentro de la cámara .Este conjunto no es un equipo de la balanza estándar. A continuación se muestra un dibujo que muestra cómo montar el conjunto. - 92 -...
  • Página 93 Ahora se puede realizar la calibración de pipetas. < Calibración de pipetas> es un modo de trabajo que le permite determinar errores de medición del volumen de las pipetas de pistón, según la norma ISO 8655 o del usuario. En caso de calibración realizada con referencia al estándar ISO 8655, los errores se seleccionan automáticamente para un volumen particular, como se especifica en el estándar (consulte: tabla de errores, estándar ISO 8655) Función posibilita :...
  • Página 94 1. Setup – acceso al menú de balanza 2. Imprimir encabezamiento 3. Imprimir pie de pagina 4. Seleccionar la pipeta. 24.1. Ajustes adicionales relacionadas con calibración de pipetas Estos ajustes permiten personalizar módulo del trabajo a sus necesidades. El acceso a estas opciones se describe a continuación: Procedimiento: 1.
  • Página 95 24.3. Añadir la pipeta a la base de pipetas La base de datos de pipetas contiene una lista de nombres de pipetas y otros datos, incluidos los volúmenes probados y los valores de error para un volumen específico.Al agregar una pipeta a la base de datos, primero especifique su nombre y luego agregue los datos restantes.
  • Página 96 - cada uno de los campos se puede editar y puede ingresar sus valores, Atención Durante la calibración, el orden de los volúmenes probados corresponde al orden en que se ingresan. - después de configurar los valores correctos, regrese a la ventana del menú principal.
  • Página 97 de pesaje de una balanza, un anillo de evaporación y un plato de pesaje dedicado, que permite ubicar un recipiente de medición en el muy central. La aplicación del dispositivo evita el riesgo de evaporación del líquido durante el proceso de calibración.Las dimensiones compactas del dispositivo junto con el uso del anillo de evaporación permiten mantener una alta tasa de humedad dentro de la cámara de pesaje.
  • Página 98 9. Tras la confirmación de la última medición, se muestra nuevamente una ventana con parámetros de condiciones ambientales.Ingrese los parámetros y presione el botón < Confirmar>. Se genera un informe automáticamente, el informe se imprime y se guarda en la base de datos de informes de calibración de pipetas (las condiciones ambientales y los valores de temperatura del agua dados en un informe son valores promedio del proceso)
  • Página 99 24.6. Informe de los procesos de calibración realizado Después de cada proceso de calibración, se genera un informe del proceso. Se guarda en la base de datos < Informe de calibración de pipeta>. Nombre de un archivo de fecha y hora de la ejecución del proceso. Ejemplo de informe: ------------Calibración de pipetas----------- Usuario...
  • Página 100 llevará a cabo. Crear una serie es posible desde el nivel de la base de datos. El procedimiento para esta operación se describe en una sección posterior. Después de seleccionar el modo Pesaje diferencial, los siguientes botones e información mostrados en el campo Información están disponibles en la pantalla: 1.
  • Página 101 Pesaje A Comience a pesar la masa inicial <A> para la muestra.El proceso se lleva a cabo como una actividad separada. Pesaje ( T+A) Presione para iniciar la tara del recipiente de la muestra, que es seguida luego automáticamente por el pesaje de la muestra (operaciones no separables).Una vez iniciado el proceso, el programa solicita el nombre de la muestra.
  • Página 102 1. Nombre: después de pulsar en el campo de nombre , se abrirá una nueva ventana donde podrá introducir el nombre . 2. Código: posibilidad de introducir el código de serie. 3. Cliente:posibilidad de elegir un cliente para el que se realizarán mediciones en la serie. 4.
  • Página 103 Después de seleccionar la serie, debe seleccionar el método del proceso presionando el botón apropiado: Pesaje A Pesaje de masa inicial de la muestra. Tara (T) Pesaje del recipiente para la muestra – tara. Pesaje ( T+A) Pesaje del recipiente para la muestra (tara) y pesaje de la muestra (actividades consecutivas) Pesaje B.
  • Página 104 Después de confirmar la información con el botón < >, el programa volverá a la pantalla de la ventana del modo principal y aparecerá un mensaje pidiéndole que retire la muestra del platillo (barra de mensajes). Usuario tienen quitar la muestra pesada y confirmarla el botón < >.
  • Página 105 recipiente.Poner la muestra en el recipiente pesado y presione el botón.< >. Después de confirmarlo, se aparece una ventana para ingresar la humedad y la temperatura ambiente, cuando la opción <Medio ambiente> está establecida en <VALOR>. Cuando la opción <Medio ambiente> ajustado en <ONLINE> - la información se descargará...
  • Página 106 Cuando se realizó el procedimiento para la muestra: • solo pesaje A - el valor de tara será<0>, • solo pesaje T - el valor de pesaje A será<0>, • pesaje T + A: para tara y pesajes se asignarán valores de masa. Los datos se pueden imprimir en cualquier impresora conectada al ordenador,después de hacer clic en el botón con la impresora en la barra superior de la pantallaPara verificar los datos de pesaje A, haga clic en el campo <Pesaje A>:...
  • Página 107 Durante el proceso, los mensajes apropiados aparecerán en la barra y en la pantalla, informando al usuario sobre los próximos pasos que debe tomar. Si se asigna una tara a una muestra dada, el valor de la tara se mostrará en la pantalla de masa con el signo menos.
  • Página 108 Procedimiento : Pulsar el botón Se muestra la lista de muestras a las que se asigna la tara. Haga clic en el valor de tara que se utilizará para las muestras restantes de la serie (sin tara). El programa asignará automáticamente el valor seleccionado a los datos de estas muestras.
  • Página 109 25.6. SELECCIÓN DE MUESTRAS La opción Selección de muestra permite seleccionar una muestra para pesaje, con el uso de esta opción no tiene que pesar muestras en un orden sugerido por el software. La opción está disponible solo después de iniciar un proceso dado.
  • Página 110 Los ajustes para la impresión del encabezado, pesajes y los pies de página se especifican en la sección 14.5;Los ajustes para el lote y los datos de muestra en el pesaje diferencial se muestran a continuación. El usuario puede diseñar los contenidos de las impresiones Contenido de las impresiones Contenido de las impresiones de las muestras: de la serie:...
  • Página 111 26. CONTROL ESTADÍSTICO DE CALIDAD-SQC Modo de trabajo < Control de calidad estadístico> es útil para una variedad de procesos de envasado de productos para supervisar y / o controlar el proceso de embalaje. Se puede detectar la cantidad de producto en envases de sobrepeso y bajo pesoSi las muestras son pesadas, y los resultados son guardados en la base, el programa permite análisis de tendencias, Que se puede visualizar en forma de gráficos.
  • Página 112 • Seleccione el elemento apropiado (el botón apropiado en la barra de botones < > o en el teclado del dispositivo con los datos de control ingresados correctamente). Atención: Los datos para el artículo, que deben completarse antes de comenzar la inspección, se pueden encontrar en la siguiente tabla: Masa Masa nominal del producto.
  • Página 113 Atención: La forma de definir, se describe en el punto.30.2 en instrucciones ; • Después de volver a la ventana principal del módulo < SQC>, presione la tecla de función en pantalla (inicio de control) ubicada en la parte inferior de la pantalla de peso.
  • Página 114 Durante el control, el programa analiza los resultados de la medición de forma continua y los muestra en los campos apropiados de la pantalla, informando al usuario sobre los resultados del control. Mensajes mostrados durante el control: Cuantía de lote 1 /10 El comando con respecto al flujo del proceso y la cantidad de todas las mediciones para un lote dado.
  • Página 115 26.4. Informe del control de producto Ejemplo del informe del control SQC realizada. ----- Nr de informe: W/16/07/15/07/45 ----- Número de errores [T1+] ---------------------------------------- Número de errores [T2+] 50.0525 g Tipo de balanza XA 4Y” Máx 50.3638 g Rango 220 g Media 50.291163 g División...
  • Página 116 UMBRAL – que determina el punto de partida de control, la carga máxima en el platillo por el programa de balanza. Tenga en cuenta que este umbral se establece de acuerdo con las necesidades antes del inicio del proceso de medición. 27.2.
  • Página 117 • En cuanto al cumplimiento del sistema de control de calidad de la empresa (control interno). Proceso de control: • selección de usuario, • selección de surtido • control de inicio, • descarga de pesajes, • finalización automática del control después de pesar un cierto número de paquetes •...
  • Página 118 Donde: Selección de productos de la base de datos. Numero de lote Control de inicio, 28.3. Configuraciones locales de modo de trabajo CEE Las configuraciones locales para el modo de trabajo < CEE> están disponibles después de hacer clic en el campo de información gris en la ventana principal del módulo de control de productos envasados: Activar o desactivar la opción de Determinación de media tara...
  • Página 119 • Lista de las informaciones definidos para el control: Nombre de Icono Descripción datos Nombre Nombre del producto Código Código de producto Código EAN de producto Código EAN Masa Masa nominal del producto. Valor de tara del producto [ajustada automáticamente Tara al seleccionar el producto de la base ] Tipo de control :Media tara no destructiva, No...
  • Página 120 Cantidad de muestras El número de errores positivos +2T en la muestra descalificantes [Qn + 2T ] analizada, que descalifica el control. Cantidad de muestras El número de errores negativos -T en la muestra descalificantes [Qn - T ] analizada, que descalifica el control. Cantidad de muestras El número de errores positivos +T en la muestra descalificantes [Qn + T ]...
  • Página 121 Número de lote: para identificar el lote de productos controlados Cantidad de lotes: de acuerdo con este número, el programa tomará el tamaño de muestra apropiado para el control La opción de determinar la tara promedio y el número de paquetes para determinarla, sin embargo, no menos de 10 •...
  • Página 122 El programa guarda los resultados del control sobre una base actual, lo que protege al usuario contra la pérdida de datos (durante el control) en el momento de la caída de alimentación. Si la fuente de alimentación de la balanza se apaga durante la verificación, el programa permite completar el control interrumpido después de volver a encender la balanza.
  • Página 123 - Valor del contenido 0,25T en [g]. - Peso medio de los envases en [g]. - Desviación estándar - Características de los errores negativos T1 en la muestra - Características de los errores negativos 2T1 en la muestra - Masa neto de envase controlado - Tara del envase - Estado del control del envase Poner...
  • Página 124 Donde: Barra gráfica - Información gráfica sobre la mase neto del producto color verde de la barra– la masa dentro del rango de tolerancia: [-T], a [+T] de masa neto, color amarillo de la barra– la masa dentro del rango de tolerancia: [-T] a [-2T] de masa neta, color rojo de la barra –...
  • Página 125 - negativo En caso del estado los campos de área de trabajo correspondiente, cambia el color de relleno amarillo: - color amarillo le avisa, sobre el error siguiente T causará que el resultado es negativo En el caso del estado el campo de la zona del trabajo correspondiente cambiar el relleno a rojo: - Medio de la masa del producto controlado...
  • Página 126 Si el control continúa, la ventana se verá así: De este nivel después de pulsar el botón , se muestra la ventana con las medidas realizadas para esta control : Después de completar el proceso de control se genera el resumen y control realizado se guarda automáticamente en la base de datos en la balanza.
  • Página 127 En caso de la coloración con el programa de ordenador < Sistema E2R > el mensaje de resumen del proceso no incluirá preguntas sobre la impresión del informe. Todos los datos se transmiten automáticamente a un programa de ordenador con la capacidad de imprimir un informe desde el ordenador.
  • Página 128 Características de los errores negativos 2T en muestra. - Masa neto de envase controlado - Tara del envase - Estado de control. Comando del proceso realizado. Valor Poner vació 1/3 de carga de medición. Cambiar el área de trabajo: datos cifras / gráfico.
  • Página 129 28.11. Realización los criterios de auditoría interna Seleccionar el producto adecuado con los datos correctos introducidos sobre el control según los criterios interiores (miralos puntos anteriores en la instrucción) Después de introducción a la memoria de balanza los parámetros generales de modo de trabajo (según los puntos en la instrucción), iniciar el control pulsando (inicio del control) situado en la parte inferior de la ventana de ajustes.
  • Página 130 El modelo y un ejemplo del informe de control esta descrito por debajo 28.12. Informes Intervalo para determinar la tara media. Ejemplo de informe de control Informe de Media Tara:U/07/05/13/13/37/T Informe CCEU/06/05/13/14/17 ----- ---------------------------------------- ---------------------------------------- Tipo de balanza XA 4Y Tipo de balanza XA 4Y Rango...
  • Página 131 < Impresiones>/ Diseño de impresión < Impresiones>/ Diseño de impresión del del informe SQC> tiene la opción de editar la informe SQC> tiene la opción de editar la platilla del platilla del informe de inspección del producto. informe de inspección del producto. Variables, para Variables, para que fue ajustado el valor <Si>...
  • Página 132 detalles controlados al mismo tiempo . Si esto ocurre,con un ajuste de parámetro correspondiente < Umbral superior> entonces el programa ignora la medición dada y continua el proceso de control de masa. • Ajustar para el producto controlado el parámetro < Potencia de dosificación >...
  • Página 133  Impresión estándar Se compone de cuatro bloques internos que contienen distintas variables.Para cada variable hay que colocar la opción SI -si tiene ser impreso ,o NO si sobre la impresión no va a tener. Los ajustes para la impresión del encabezado, pesajes y los pies de página se especifican en la sección 14.5;los ajustes para el informe de la receta se muestran a continuación.
  • Página 134 Después de cada proceso de calibración, se genera un informe del proceso. Esta descrito en la base de datos < Control de masa> Nombre del informe es un archivo de fecha y hora de la ejecución del proceso - 134 -...
  • Página 135 30. BASE DE DATOS El software de balanza tiene los siguientes base de datos < >: PRODUCTOS PESAJES CLIENTES RECETAS INFORME DE RECETAS INFORMES DE DENSIDAD CONTROLES TARA MEDIA PIPETAS INFORMES DE SERIES INFORMES SQC CALIBRACIÓN DE PIPETAS PORCIÓN MÍNIMA CONTROL DE MASA CONDICIONES AMBIENTALES...
  • Página 136 30.1. Las operaciones son posibles para hacer en la base de datos Las operaciones de base de datos sólo son posibles para el usuario autorizado. Para editar los bases de datos hay que: • Pulsar y mantener el campo con el icono del archivo •...
  • Página 137 1. Añadir los elementos de la base de datos < > 2. Búsqueda de elementos en la base de datos según el nombre 3. Búsqueda de elementos en la base de datos según el código 4. Búsqueda de elementos en la base de datos según la fecha 5.
  • Página 138 Modo CCE [Tipo de control (posibilidades de control: No destructiva media Tara, No destructiva . Vació-Lleno, Destructiva .Lleno- Vació, no destructiva. Vació-Lleno] 13. Carga [Serie de medidas para el control: No destructiva ,Vació Vacío-lleno, Destructiva. Lleno-Vació, Destructiva . 14. Unidad [unidad de medición de producto] 15.
  • Página 139 Cada resultado del pesaje enviada desde la balanza a una impresora o un ordenador, se guarda en la base de datos de pesajes(mira el punto. 16.1 Control del resultado). Los usuarios pueden ver los datos para los pesajes individuales . Procedimiento: •...
  • Página 140 8. Impresión [tipo de impresión , etiquetas asociadas con el cliente] 30.5. Recetas Base de Recetas contiene la lista de las recetas proyectadas , que se puede realizar automáticamente por pesaje los siguientes componentes. Procedimiento: • Hay que entrar al submenú < Base de Datos>, pulsar el campo <...
  • Página 141 Contiene información sobre las mediciones realizadas de la densidad de sólido, líquido o la densidad del aire. Para cada informe hay las posibles operaciones, vista previa, buscar por nombre, fecha, código, la exportación y la impresión Procedimiento: • Hay que entrar al submenú< Base de Datos>, pulsar el campo<...
  • Página 142 Formato de numero de control: X / y y / M M / d d / H H / m m, donde: X – tipo de control,que toma valores: U – control legal, Z – control terminada por el usuario, W –...
  • Página 143 MM - mes de terminación de control,, MM - día de terminación de control,, HH - hora de terminación de control,, mm - minuto de la terminación de control, control de determinación de valor de tara media. Usuario tiene la posibilidad de vista previa de datos para control individual. Procedimiento: •...
  • Página 144 30.11. INFORMES DE CALIBRACIÓN DE PIPETAS Contiene información sobre las recetas realizadas. Para pipetas multicanal, se generan informes para cada canal por separado.Para cada informe hay las posibles operaciones, vista previa, buscar por nombre, fecha, código, la exportación y la impresión Procedimiento: •...
  • Página 145 3. Cliente 4. Muestras 5. Número de muestras 30.13. Informes SQC Cada control de producto realizada esta enviada a la impresora y guardada en la base < Informes de SQC> Cada control guardad en la base de datos tiene número único asignado en el momento de su finalización.
  • Página 146 14. Gráfico de mediciones con umbrales: 15. Gráfico de distribución de probabilidad : 30.14. Porciones mínimas Base de porciones mínimas contiene los datos almacenados sobre los métodos declarados y porciones mínimas para la balanza dada. Atención : - 146 -...
  • Página 147 La autoridad para aplicar el nuevo valor de la pesada mínima tiene sólo un empleado autorizado de la empresa RADWAG Procedimiento: • Hay que entrar al submenú < Base de Datos>, pulsar el campo < Pesadas minimas> • Pulsar el botón <...
  • Página 148 Ejemplo numero 2 para las balanzas XA 220.4Y: Valores de tara Pesada Descripción de la acción: mínima 220.0000 g 0.5000 g Pesada mínima para todos los pesos netos, que son pesados en paquetes de cualquier peso por el rango de pesaje completo (use <TARE>),>), así...
  • Página 149 Fecha de terminación Fecha del fin del proceso de control Usuario Usuario realizando el control Producto Producto sujetos a control Masa media determinada a partir del control Media completado Masa media determinado a partir del control Media [%] completado expresado en porcentaje Desviación estándar Desviación estándar de control realizada Desviación estándar...
  • Página 150 • Pulsar el botón< Añadir >,Si quiere añadir una nueva embalaje • Si embalaje ya existe pulsar el campo con su nombre ,introducir la información relacionada con embalaje. Atención: Puede utilizar la opción de búsqueda según nombre o código. 30.18. Almacenes Dependiendo de la organización del trabajo, los Almacenes contienen una lista de lugares desde donde se tomó...
  • Página 151 • En campo de < Editar del registro>, pulse <Proyecto> • La pantalla muestra la ventana para crear cualquier impresión. • Cuando se crea la impresión usar el teclado táctil , tiene las mismas capacidades que un teclado de ordenador típico. 1 –...
  • Página 152 Balanza numero. 400015 Parámetros de balanza: Máx = 220 g d= 0.001 g Nombre del producto: Fecha:2011.10.24 Hora:11:48:06 ------------------------ Modo de trabajo: PESAJE ------------------------ Masa neta 94.147 Medición hecho: Admin Proyecto Impresión del proyecto Ejemplo de impresión 2 – impresión del archivo Todos los proyectos de impresión se pueden hacer como archivos externos que se pueden importar al balanza.
  • Página 153 30.20. Variables universales Las variables son información alfanumérica, que puede estar asociada con las impresiones, mercancía o cualquier otra información relativa al pesaje. El nombre, el código y el valor deben proporcionarse para cada variable. Procedimiento: • Hay que entrar al submenú < Base de Datos>, pulsar el campo <...
  • Página 154 En la opción <Seleccionar los datos >, el usuario puede definir que datos asociados a las mediciones van a ser exportados. • Después de ajustar la opción hay que pulsar el campo <Exportar la base de pesaje al archivo>, el programa se iniciará automáticamente exportar la base de pesajes. •...
  • Página 155 anterior • Se puede volver al. pesaje o pasar a los siguientes ajustes del menú. Atención: Si el dispositivo de memoria no reconoce el dispositivo de memoria masiva pendrive, después de ingresar a la opción <Exportar base de datos de pesaje a archivo>, se mostrará...
  • Página 156 Después de confirmación la operación,el programa borra los datos y muestra la ventana con resumen: Después de confirmación las informaciones el programa vuelve a la ventana anterior. El usuario puede hacer los siguientes operaciones o volver al pesaje. 30.21.3. Borrar los pesaje y informes. Este campo sirve borrar el contenido de la base de datos de los pesajes y informes.Después de iniciar la función,el programa muestra la ventana con el teclado numérico,en que hay que introducir la fecha limite.Fecha determina limite de borrar los datos más antiguos que la...
  • Página 157 31. COMUNICACIÓN Menú COMUNICACIÓN ubicado en el menú de Parámetros. El acceso se obtiene pulsando el botón Setup o icono < Setup> La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo externo por puertos: − COM 1 (RS232), − COM 2 (RS232), −...
  • Página 158 Estos ajustes son sólo informativos. Parámetros de transmisión deben ser seleccionados de acuerdo con la configuración de la red local del cliente. Luego pulsar el botón , y se mostrará un mensaje: <Para que los cambios surtan efecto, se debe reiniciar la balanza>. Hay que volver a pesaje y reiniciar el dispositivo.
  • Página 159 La red seleccionada y los parámetros de conexión establecidos se almacenan por el programa de la balanza cada vez, que se enciende la balanza, el programa se conecta a la red de acuerdo con los parámetros establecidos.Para desactivar esta función, seleccione <Olvida la red>.Rompe la conexión a la red seleccionada.
  • Página 160 32. DISPOSITIVOS Menú del DISPOSITIVO esta ubicado en el menú de los Parámetros. El acceso se obtiene pulsando el botón Setup o icono < Setup> Dentro del menú hay una lista de dispositivos que pueden trabajar con la balanza. 32.1. Ordenador Conexión activa la balanza -ordenador está...
  • Página 161 Para garantizar la cooperación adecuada, el comparador de masa con la impresora ,seleccionar la velocidad de transmisión correcta en balanza , según corresponda a la impresora (ver:los ajustes de impresora), garantiza el cumplimiento de la página de códigos de la impresión enviada, con la pagina de código de la impresora . Compatibilidad de página de códigos se puede conseguir de dos maneras: −...
  • Página 162 Si no es suficiente, debe modificar el modelo. La corrección del modelo proyectado se puede verificar imprimiendo por ejemplo los parámetros asociados con el producto . La operación es posible para hacer después de ir a la base de datos / productos / Editar producto - haga clic en el icono de la impresora ..
  • Página 163 Atención: En el estándar adoptado por RADWAG, el prefijo es formato hexadecimal de signo 01 (byte), el sufijo es formato hexadecimal de signo (byte) 0D. Puede encontrar una descripción detallada de la comunicación de la balanza con los lectores de códigos de barras en el APÉNDICE E del manual.
  • Página 164 Usuario Variable universal 1 Cliente Variable universal 2 Embalaje Variable universal 3 Almacén; Variable universal 4 Receta Variable universal 5 Pipetas • Después de ingresar la posición deseada, el usuario tiene la opción de editar los siguientes parámetros: Declaración de la posición en la que se debe realizar Filtración la búsqueda (consulte la tabla a continuación) Estableciendo el primer carácter significativo del...
  • Página 165 Variables universales Ninguno, Activo 32.3.4. Prueba Por medio de la función < Prueba>, el usuario puede verificar el funcionamiento correcto del lector de códigos de barras conectado a la báscula. Procedimiento: • Ingrese el submenú < Lector de códigos de barras >. •...
  • Página 166 • Confirme los cambios presionando< >, Atención: La balanza colabora con pantalla WD5/3Y de la empresa Radwag. Para asegurarse colaboración correcta con la pantalla adiciona, el parámetro < Modelo> tiene ser introducido valor de variable {140}, y velocidad de comunicación en valor 38400 bit/s para puerto , que está...
  • Página 167 Con estos sistemas se puede controlar la balanza. Para cada uno de los 4 sistemas de entrada se puede conectar a las siguientes funciones o botones: o Umbral de controlador de peso o Puerta derecha o Valor de destino o Parámetros o Perfil o Estadísticas o CALIBRACIÓN...
  • Página 168 ------- Nada Estable Cada medición estable cambia el estado lógico del sistema MIN estable La medición estable por debajo del umbral [MIN] cambia el estado lógico del sistema, MIN inestable La medición inestable por debajo del umbral [MIN] cambia el estado lógico del sistema, OK estable La medición estable entre los umbrales [MIN] [MÁX ] cambia el estado lógico del sistema,...
  • Página 169 Después de entrar a la edición de los ajustes de feche y hora se abre el teclado de pantalla..Establecer de la secuencia los valores correspondientes, es decir, año, mes, día, hora, minuto y confirmar los cambios por el botón Submenú:< Otros/ Fecha y Hora>contiene funciones adicionales para definir el formato de fecha y hora:...
  • Página 170 Atención: El acceso a los ajustes de los parámetros < fecha y hora> sólo es posible para el usuario con el nivel de permisos adecuado. Permisos de nivel pueden ser cambiados por el administrador en el menú, <Permisos> 34.3. Señal de sonido „Bip” Procedimiento: Entrara al submenú...
  • Página 171 34.4. Volumen El usuario puede configurar la potencia del altavoz montado en el terminal: Para cambiar el volumen hay que : Pulsar el botón y luego: <Otros/Volumen>. Se mostrará la ventana con el teclado numérico. Introducir el valor del volumen como porcentaje;donde 100% significa volumen máximo y 0% significa apagar el altavoz.
  • Página 172 34.8. Control del nivel La balanza está equipada con un mecanismo automático de control de nivel.Para las balanzas que no son verificadas, se puede definir cómo funciona. Para las balanzas verificadas ajustes son invisibles, y operan de acuerdo con los valores de fábrica, es decir: <Activo con bloqueo>, el pesaje solo es posible si la balanza está...
  • Página 173 34.11. Auto prueba La función <AUTOPRUEBA> ha sido diseñada para ayudar al usuario a evaluar el funcionamiento de la balanza y diagnosticar los motivos de la ocurrencia de errores de pesaje (que exceden los valores máximos permisibles para un modelo de balanza dado) AUTOPRUEBA facilita la optimización de la configuración de balanza que es necesaria para mantener la mejor predictibilidad y el mejor tiempo posible de pesaje...
  • Página 174 - ajustes para cuales obtuvieron la medida optima (el producto más pequeño de tiempo y la desviación) - los ajustes de filtro actuales Los resultados de medición: *Tipo del filtro. *Valor del parámetro <Aprobación del resultado>. *Valor de repetibilidad de indicación expresada como la desviación estándar. *El tiempo medio de estabilización del resultado..
  • Página 175 ---------------------------------------- División de balanza 0.0001/0.0001 g Masa peso interno 148.9390 g Temperatura:Inicio 25.26 °C Temperatura:Stop 25.66 °C ---------------------------------------- Filtro Muy rápido Confirmación del resultado Rápido Repetibilidad 0.0042 g Tiempo de estabilización 4.505 s Filtro Muy lento Confirmación del resultado Preciso Repetibilidad 0.0207 g Tiempo de estabilización...
  • Página 176 informe, que contiene los datos básicos de la balanza, las condiciones ambientales y resultados de las pruebas. Resultados de prueba: Desviación al máxima carga *Valor de repetibilidad de indicación expresada como la desviación estándar. La evaluación de la puerta (positivo / negativo) - si la balanza está equipada con un mecanismo de abertura de la puerta Ejemplo del informe : .............
  • Página 177 El programa generará un archivo especial y guardarlo en Pendrive de forma automática • El archivo generado de esta manera debe enviarse a la compañía RADWAG. 35. ACTUALIZACIÓN Contiene dos módulos que pueden ser utilizados para actualizar: • Archivos de ayuda disponibles desde el nivel de usuario.
  • Página 178 36. INFORMACIONES SOBRE EL SISTEMA Este menú contiene información sobre la balanza y el programa. Los parámetros son informativos. En el parámetro <Ambiente>,se puede ver cuáles parámetros ambientales:temperatura, humedad, presión (cuando la balanza está equipado con sensores adecuados). Después de seleccionar el parámetro<Impresión de los ajustes >...
  • Página 179 A. El protocolo de comunicación de signos balanza –terminal sirve para la comunicación entra la balanza RADWAG y el dispositivo externo por el enlace de serie RS-232C. B. Protocolo consta de comandos enviados de un dispositivo externo a la balanza y la respuesta de la balanza al dispositivo C.
  • Página 180 Introducir el resultados de todas las plataformas inmediatamente en unidades básicas. Introducir el resultado estable en la unidad actual Poner el resultado inmediatamente en la unidad actual Activar la transmisión continua en la unidad básica Desconectar la transmisión continúa en la unidad básica Conectar la transmisión continúa en la unidad actual Desconectar la transmisión continúa en la unidad actual Ajuste el umbral inferior de verificación de peso(controlador )
  • Página 181 Configuración actual del filtro Ajustar la confirmación del resultado Confirmación del resultado actual Ajustar la cifra ultima Introducir las unidades de masa disponibles Ajustar unidad de la masa de referencia Ajustar la unidad de la masa actual Cooperación con cabezas PUE 7.1, PUE 10 Atención: Cada comando debe ser terminado a los signos CR LF.
  • Página 182 Z_E CR LF - limite de tiempo superado en espera del resultado estable Z_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible Tara Secuencia: T CR LF Respuestas posibles : T_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar T_D CR LF - comando se terminó...
  • Página 183 Signo S espacio espacio Signo Masa espacio unidad CR LF estabilidad Ejemplo: S CR LF - comando del ordenador S _ A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar -comando realizado, valor de la masa se S _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ 8 . 5 _ g _ _ CR LF devuelve en la unidad básica donde: _ - espacio Introducir el resultado inmediatamente en la unidad básica...
  • Página 184 Secuencia: SUI CR LF Respuestas posibles : SUI_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible MARCO DE - el valor de la masa se devuelve en la unidad básica inmediatamente MASA Formato de marco de masa,que corresponde la balanza : 7-15 Signo espacio Signo...
  • Página 185 Desconectar la transmisión continúa en la unidad actual Secuencia: CU0 CR LF Respuestas posibles : CU0_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible CU0_A CR LF - comando entendido y realizado Ajuste el umbral inferior de verificación de peso(controlador ) Secuencia : DH_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio, XXXXX –...
  • Página 186 - comando entendido, pero en el momento no está disponible (por ejemplo: TV_I CR LF modo de trabajo PESAJE) ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto) Ajustar la masa de referencia (por ejemplo EN DESVIACIONES ) Secuencia : RM_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio, XXXXX –...
  • Página 187 NB_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible x – número de serie de dispositivo Ejemplo: orden: NB CR LF – poner el número de serie Respuesta: NB_A_”1234567” – el número de serie del dispositivo – ”1234567” Bloquear del teclado de balanza Secuencia: K1 CR LF Respuestas posibles :...
  • Página 188 sin nombre Ejemplo 1: -introducir modos de trabajo orden: OMI <CR><LF> disponibles Respuesta: OMI <CR><LF> 2_” Calculo de piezas” -se devuelven los modos de trabajo <CR><LF> disponibles 4_” Dosificación ” <CR><LF> numero del modo + nombre 12_” Controlador de peso” <CR><LF>...
  • Página 189 UI – ingrese las unidades disponibles Descripción del comando : El comando devuelve las unidades disponibles para un dispositivo determinado en el modo de trabajo actual. Secuencia: UI <CR><LF> Respuestas posibles : UI_”x , … x ”_OK<CR><LF> -comando esta hecho , devuelve los modos de funcionamiento disponibles UI_I <CR><LF>...
  • Página 190 BP – activar la señal de sonido Descripción del comando : El comando activa el pitido BEEP durante un tiempo especificado Secuencia: BP_CZAS <CR><LF> Respuestas posibles : BP_OK <CR><LF> - comando está hecho, ejecuta la señal BEEP BP_E” <CR><LF> - sin parámetro o formato no válido BP_I <CR><LF>...
  • Página 191 RV- introducir la versión del programa Secuencia: RV <CR><LF> Respuestas posibles : RV_A_”x” <CR><LF> - comando entendido , devuelve la versión del programa RV_I <CR><LF> - comando entendido, pero en el momento no está disponible x – versión del programa (entre comillas) Ejemplo: polecenie: RV <CR><LF>...
  • Página 192 Secuencia: EVG <CR><LF> Respuestas posibles : EVG_x_OK<CR><LF> - comando está hecho, devuelve el entorno establecido EVG_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible x - parámetro, la designación del entorno actualmente establecido Ejemplo: orden: EVG<CR><LF> Especificar el entorno configurado Respuesta: EVG_0_OK<CR><LF>...
  • Página 193 FIS – ajustar filtro Secuencia: FIS_n <CR><LF> Respuestas posibles : FIS_OK <CR><LF> - comando está hecho - se ha producido un error durante la ejecución del comando, sin FIS_E <CR><LF> parámetro o formato incorrecto FIS_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible n –...
  • Página 194 Si en un tipo determinado de balanza las configuraciones se asignan a un modo de trabajo, el comando cambia las configuraciones para el modo de trabajo activo. Ejemplo: - configure actualmente la confirmación de orden: ARS_2<CR><LF> resultados rápida + preciso –ajustado rápido+preciso Respuesta: ARS_OK<CR><LF>...
  • Página 195 ES CR LF – comando incorrecto (error de formato) LOGOUT – Cierre de sesión del usuario Secuencia: LOGOUT CR LF Respuestas posibles : LOGOUT OK CR LF – comando comprendido el usuario cierra la sesión – comando incorrecto (error de formato) ES CR LF Introducir el nombre del perfil Secuencia: PRG CR LF...
  • Página 196 Respuestas posibles : US_ x_OK <CR><LF> -comando esta hecho , devuelve ja unidad ajustada US_E <CR><LF> - se ha producido un error durante la ejecución del comando, sin parámetro o formato incorrecto US_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible x - parámetro, designación de unidades: g, mg, ct, lb, oz, ozt, dwt, tlh, tls, tlt, tlc, mom, gr, ti, N, baht, tola, msg, u1, u2, next Atención :...
  • Página 197 Cooperación con cabezas PUE 7.1, PUE 10 Secuencia: NT CR LF Respuestas posibles : ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto) MARCO DE - valor de la masa se devuelve en la unidad básica MASA Formato de marco de masa ,que corresponde la balanza : - comando Signo de - [espacio] cuando estable, [?] cuando inestable...
  • Página 198 38.3. Impresión manual/ Impresión automática El usuario puede generar de balanza las impresiones manuales o automáticas: • Impresión manual : pulsar el botón , después de estabilización de la indicación • Impresión automática se genera automáticamente, según los ajustes como para la impresión automática (mira punto.
  • Página 199 40. MENSAJES DE ERROR -no level- Balanza no nivelada -Ere 100- Reinicio del módulo de pesaje. In process El proceso está en curso durante el cual la indicación puede ser inestable (prensa de tabletas - proceso de alimentación de pastillas o comparador - proceso de cambio de carga) - 199 -...
  • Página 200 41. EQUIPO ADICIONAL Tipo Nombre P0136 Conducto RS232 a la impresora KAFKA P0151 Conducto RS232 a la impresora EPSON KAFKA Impresora térmica EPSON Impresora de puntos Impresora PCL WD- xx Pantalla adicional en la carcasa de plástico CK-01 Lector de tarjetas RFID LS2208 Lector de código de barras AP2-1...
  • Página 201 42. ANEXO A - Variables para las impresiones 42.1. Lista de la variable Atención: Cada variable definida debe estar entre paréntesis: {x}, donde x – número de variable. Lista de variables disponibles en el sistema para definir modelos de impresión y los datos que se muestran en área de trabajo de la ventana de pantalla: Símbolo Descripción de variable...
  • Página 202 {31} Número de plataforma {32} Numero de fabrica {33} División de balanza {34} Rango {35} Calculo de piezas: Masa del modelo {36} Desviaciones :Masa de referencia {38} Variable universal ", :Nombre {39} Variable universal ", :Valor {43} Masa neto en la unidad adicional {44} Unidad adicional {45}...
  • Página 203 {76} Usuario:Código {77} Usuario:PERMISOS {80} Embalaje:Nombre {81} Embalaje:Código {82} Embalaje:Masa {85} Cliente:Nombre {86} Cliente:Código {87} Cliente:NIF {88} Cliente:Dirección {89} Cliente:Código postal {90} Cliente:Localidad {91} Cliente:Descuento {100} Informe CCE:Numero de lote {101} Informe CCE:Fecha de inicio {102} Informe CCE:Fecha de terminación {103} Informe CCE:Resultado {104}...
  • Página 204 {147} Tara en la unidad de actual {150} Impresora Epson:Cortar de papel {151} Impresora PCL:Salida de la pagina en la impresora {155} Cooperación con el programa RADWAG CONECT {165} Receta: Nombre {166} Receta: Código {167} Receta: Número de componentes {168}...
  • Página 205 {170} Receta: Número del componente {175} Informe de receta Fecha de inicio {176} Informe de receta Fecha de terminación {177} Informe de receta Suma {178} Informe de receta Valor de destino {179} Informe de receta Diferencia {180} Informe de receta Número de mediciones {181} Informe de receta Estado {182}...
  • Página 206 {213} Historia de calibración: Diferencia {214} Historia de calibración: Temperatura {215} Historia de calibración: Nivelación {216} Historia de calibración: Número de plataforma {219} Historia de calibración: Fecha y hora de la ultima calibración {220} Control de masa:Fecha de inicio {221} Control de masa: Fecha de terminación {222} Control de masa: Numero de lote...
  • Página 207 Densidad:Volumen del embolo {257} Densidad:Densidad determinada {258} Densidad:unidad {259} Densidad:Numero de muestras {260} Densidad:Pesaje 1 {261} Densidad:Pesaje 2 {263} Densidad: Volumen {266} Densidad:Masa del patrón de acero {267} Densidad:La masa del patrón de aluminio {268} Densidad:Densidad del patrón de acero {269} Densidad:Densidad de la norma de aluminio.
  • Página 208 {301} Tarea: Código {302} Tarea: Clase {303} Tarea: Masa {304} Tarea: Número del orden {305} Tarea: Número de la muestra de prueba {310} Pipetas:Nombre {311} Pipetas:Código {312} Pipetas: Modelo {313} Puntas de pipeta {314} Pipetas: Volumen nominal {315} Pipetas: Volumen mínimo {316} Pipetas: Numero de canales {317}...
  • Página 209 {344} Informe de calibración de pipetas:Error sistemático [%] {345} Informe de calibración de pipetas:Error aleatorio [%] {350} Serie: Nombre {351} Serie: Código {352} Serie: Muestras {353} Serie: Número de muestras {355} Muestra:Nombre {356} Muestra:Estado {357} Muestra:Tara {358} Muestra:Temperatura {359} Muestra:Humedad {360} Muestra:Presión {361}...
  • Página 210 {396} Analizador de humedad:Temperatura actual {397} Analizador de humedad:Hora de secado {398} Analizador de humedad:Estado {399} Analizador de humedad:hora de secado y el resultado {400} Analizador de humedad:Contenido de la Humedad {401} Analizador de humedad:Contenido seco {402} Analizador de humedad:Humedad / seco {403} Analizador de humedad:Prueba del calentador - Potencia [%] {405}...
  • Página 211 {429} SQC : Valor de umbral T2+ {440} Pesada mínima:Nombre {441} Pesada mínima:Tara de referencia {442} Pesada mínima {443} Pesada mínima:Estado Atención: Variables no admitidas en la versión de software "Estándar”. 42.2. Formato de variables El usuario tiene la posibilidad de cualquier formación de los variables numéricos , de texto y de fecha destinado para impresión como la información del contenido en la área del trabajo de la pantalla de la balanza.
  • Página 212 Formatear de la masa y {7:V6.3}-Masa neta en forma EAN13 (código de tamaño de derivados de la 6 caracteres) con tres lugares decimales , masa en el código EAN13. Formatear de la masa y tamaño {7:T63}-Masa neta en forma EAN128 con tres de derivados de la masa en el lugares decimales código EAN128.
  • Página 213 43. ANEXO B – Lista de teclas programables Icono Nombre de la función Icono Nombre de la función Selección del perfil La abertura / cierre de la puerta derecha Calibración de balanza La abertura / cierre de la puerta Puesta a cero Parámetros Tara Selección de surtido...
  • Página 214 Editar variable universal 5 Pesaje diferencia:Selección de series Ajustes umbrales de controlador de Pesaje diferencia:selección de muestra peso. Estadísticas Pesaje diferencia:pesaje de tara Añadir la medición a las estadísticas Pesaje diferencia:Pesaje A Ajustar la masa de destino Pesaje diferencia:Pesaje B. Desviaciones : Introducir la masa de Pesaje diferencia:pesaje de tara y pesaje la muestra...
  • Página 215 3. Los escáneres de código de barras pueden enviar información adicional además del código de barras esperado, p. simbología (tipo de código de barras). p. simbología (tipo de código de barras). Debido a que los dispositivos y el software RADWAG no utilizan dicha información, es aconsejable desactivarla.
  • Página 216 Código de barras Código de barras Código de barras con prefijo y sufijo requeridos en Tipo de sin requerido: se formato hexadecimal código resuelve en formato ASCII 01 30 30 32 31 30 31 32 36 0D 00210126 EAN-8 CÓDIGO 2 01 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 0D 0123456789 DE 5...
  • Página 217 » Impresión no estándar Si+/No Muestra informes de Historia de calibración calibraciones externas. BASE DE DATOS − PRODUCTOS − PESAJES − Clientes − Recetas − Informe de recetas − Informes de densidad − Controles − Tara media − Pipetas − INFORMES DE CALIBRACIÓN DE PIPETAS −...
  • Página 218 Puerto 4001 DISPOSITIVOS Descripción Valor Ordenador » Puerto COM 1 » Dirección » Transmisión continua Si/No » Proyecto de impresión Ajuste » Sistema E2R Ajuste Impresora » Puerto COM 2 » Página de códigos 1250 » IMPRESIONES Ajuste Lector de Códigos de Barras »...
  • Página 219 » Selección Salida 1 » Selección Salida 2 » Selección Salida 3 » Selección Salida 4 PERMISOS Descripción Valor Usuario anónimo » Invitado Selección » Usuario Selección » Usuario avanzado Selección » Administrador Wybór Fecha y hora » Invitado Selección »...
  • Página 220 Fecha y hora Ajuste Beep Selección Calibración de la pantalla táctil Función Control del nivel Selección Auto prueba Selección Numero de instrucciones: IMMU-02-03-18-25-ES - 220 -...
  • Página 221 - 221 -...
  • Página 222 - 222 -...

Este manual también es adecuado para:

Mas y serieMps y serie