Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TAG7
VIDEOCIFONO 7" 4 FILI HD SENZA WIFI
VIDEO DOOR PHONE 7" 4 WIRE HD WITHOUT WIFI
INTERPHONE VIDEO 7" 4 FILS HD SANS WIFI
VIDEOPORTERO 7" 4 HILOS HD SIN WIFI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DPLUS HOOP TAG7

  • Página 1 TAG7 VIDEOCIFONO 7" 4 FILI HD SENZA WIFI VIDEO DOOR PHONE 7" 4 WIRE HD WITHOUT WIFI INTERPHONE VIDEO 7" 4 FILS HD SANS WIFI VIDEOPORTERO 7" 4 HILOS HD SIN WIFI...
  • Página 2 CONTENUTO Caratteristiche monitor interno Istruzioni per l'installazione Schema di cablaggio Configurazione dispositivo Sorveglianza Trasferimento chiamata Rilevazione movimento Operazioni menu Istruzioni allarme Installazione monitor interno Accessori Dichiarazione In caso di dubbi o controversie in merito alle informazioni contenute nel presente manuale, è possibile rivolgersi alla nostra azienda per ottenere chiarimenti.
  • Página 3 CARATTERISTICHE MONITOR INTERNO 11 12 13 Descrizione Nome LED 1 LED accensione LED 2 LED ingresso 1 LED 3 LED ingresso 2 display TFT Visualizza l'immagine dell'ospite sullo schermo TFT Funzionamento tasti Tasti a sfiormanento Microfono Trasmette la voce all'esterno Altoparlante Suono proveniente dall'esterno Tasto impostazioni...
  • Página 4 Adattatore AC/DC alimentazione Alimentatore esterno fotocamera (non (AC100v-240V) fornito) apertura cancello Nota: camera CCTV solo: ALLARME1 AHD or CVBS ALLARME2 Adattatore AC/DC alimentazione fotocamera (non fornito) AC/DC AC/DC serratura serratura elettrica non elettrica non fornita fornita...
  • Página 5 DESCRIZIONE ICONE TIPO B TIPO A TIPO C TIPO D MODALITA' TIPO E TIPO F Aumentare Passare all'elemento successivo, ruotare verso l'alto per ruotare ruotare ruotare su /+ aumentare il volume verso l'alto verso l'alto verso l'alto Passare all'elemento successivo, ruotare verso il basso per Diminuire giù...
  • Página 6 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE I lucchetti elettrici / gli allarmi / le telecamere non sono inclusi nella confezione; è possibile acquistare lucchetti elettrici adatti alle alle effettive esigenze. L'impostazione di fabbrica supporta il blocco della modalità di sblocco normalmente aperto (NO), il contatto pulito viene aperto nello stato normale, il blocco rimane normalmente dosato.
  • Página 7 CONFIGURAZIONE DISPOSITIVO CHIAMATA OSPITE Modalità standby L'ospite preme il L'ospite preme il tasto di chiamata tasto di chiamata dal posto esterno 1 dal posto esterno 2 All'interno e all'esterno si sentirà un suono continuo per 10s NOTA: L'immagine dell'ospite verrà visualizzata Se i pulsanti di chiamata delle due telecamere automaticamente sul esterne vengono premuti all'incirca nello stesso...
  • Página 8 SORVEGLIANZA Modalità standby Opzione presente nel menu delle impostazioni: modalità di funzionamento/stato funzionamento ingresso 1, CAM1, ingresso 2, CAM2 (aperto/chiuso) DOOR2 Immagine Immagine Immagine chiudi LCD CAM1 DOOR 2 DOOR 1 Tempo di sorveglianza max 60s Premere il tasto chiamata Premi il tasto di sblocco Premi il tasto dall'interno, la serratura...
  • Página 9 TRASFERIMENTO CHIAMATA AD ALTRE UNITA' La funzione di comunicazione interna richiede almeno due unità interne e due unità esterne connesse tra loro. Premere il pulsante verso l'alto o verso il basso L’unità esterna invia la per selezionare l'unità che si desidera chiamare, chiamata al monitor interno, la premere per confermare.
  • Página 10 RILEVAZIONE MOVIMENTO 1. In modalità standby premere il tasto delle impostazioni per accedere al menu come nell'immagine seguente. Il menu include: sistema, ora, cornice fotografica digitale, modalità, multimedia, registrazione e allarme. Premere "+" o "-" per muovere il cursore, il tasto "ritorna" per ritornare alla modalità...
  • Página 11 OPERAZIONI MENU Esistono due modalità di visualizzazione nello stato di stand by: Data e ora o Cornice fotografica In standby se la funzone cornice digitale è attiva, l'immagine salvata nella scheda SD verrà riprodotta automaticamente in stato di standby. La scheda SD deve avere il nome di due cartelle "ring" e "user"; la musica deve essere salvata nella cartella "ring", in modo che il sistema possa trovarla, identificarla e impostarla come suoneria definitiva.
  • Página 12 1.1 SISTEMA - LINGUA Nel menu sistema, muovere il cursore su “Lingua”, premere il tasto impostazioni per accedere. Qui è possibile modificare il testo e la lingua del monitor interno. Premere 1 volta il tasto impostazioni, quando le frecce cambiano colore è possibile effettuare la modifica, premere nuovamente conferma per confermare le modifiche.
  • Página 13 [Riavvio]: Spostare il cursore su OK e premere il pulsante delle impostazioni, si aprirà una finestra, scegliere Sì per riavviare la macchina, scegliere No per annullare [Aggiornamento]: Gli utenti possono aggiornare il firmware del dispositivo tramite la scheda SD. [Formatta scheda SD]: Spostare il cursore su Formatta SD. Premere il tasto delle impostazioni, la finestra pop-up ricorderà...
  • Página 14 La suoneria definita dall'utente viene letta dalla scheda SD. È possibile impostare solo una delle prime 100 suonerie, più di 100 vengono automaticamente nascoste. 3. VOLUME SUONERIA Nel menu di sistema, spostare il cursore su "Volume" e premere il pulsante di impostazioni per accedere al menu "Volume"...
  • Página 15 Attiva o disattiva l'anteprima della door 2. [Stato door2]: [Tempo sblocco door1]: Da 2 a 10 secondi [Tempo sblocco door2]: Da 2 a 10 secondi [Modalità Le opzioni incluse: Video e immagine istantanea. Video significa che quando l'ospite preme il pulsante di chiamata, il monitor interno con la scheda SD registrazione]: inizierà...
  • Página 16 [Tipo sensore CAM1]: Il canale CAM1 corrisponde a uno stato di I/O (vedere le espansioni di stato seguenti), il che significa che quando scatta un ALLARME, si attiverà il canale corrispondente per avviare la registrazione dell'allarme o la cattura dell'istantanea. [Tipo sensore CAM2]: Il canale CAM2 corrisponde a uno stato di I/O (vedere le espansioni di stato seguenti), il che significa che quando scatta un ALLARME, si attiverà...
  • Página 17 Nota: quando la musica è stata riprodotta, sarà necessario inserirla di nuovo prima che venga riprodotta automaticamente. Ad esempio, è già stata riprodotta 5 volte"ABC" continuerà ad esserlo. 7.2 VIDEO (per i modelli con scheda SD ) Nel menu "Media", premere + o - per spostare il cursore sull'opzione "video". Premere il pulsante di impostazione per accedere all'elenco dei filmati, fare clic sui pulsanti + o - per spostare il cursore, selezionare il filmato che si desidera riprodurre e confermare la riproduzione con il pulsante di impostazione.
  • Página 18 7.3 FOTO (per i modelli con scheda SD ) Nel menu "Media" premere il pulsante su o giù per spostare il cursore sull'opzione "Immagine". Premere il pulsante di impostazione per accedere all'elenco delle immagini, premere + o - per spostare il cursore, selezionare l'immagine che si desidera riprodurre e confermare la riproduzione premendo una volta il pulsante di impostazione.
  • Página 19 8. REGISTRAZIONE Nel menu principale spostare il cursore sull'opzione "Registrazione" poi premere il tasto di impostazioni per accedere. Quest'opzione include: Video, Immagine e indietro 8.1 VIDEO ( per i modelli con scheda SD ) Nel menu "Registrazione" premere i pulsanti + o - verso l'alto o verso il basso per spostare il cursore sull'opzione "File video".
  • Página 20 Nota: la cartella delle immagini contiene solo i file delle immagini scattate dalla stazione esterna. Il file della foto o del video viene memorizzato nella cartella "DCIM" che il sistema genera automaticamente. 9. ELIMINAZIONE FILE Nel menu "Media", premere i pulsanti + o - verso l'alto o verso il basso per spostare il cursore sull'opzione "File", premere il pulsante di impostazione per accedere a "File".
  • Página 21 ISTRUZIONI ALLARME Se il terminale e GND sono in cortocircuito, si attiva l'allarme, l'altoparlante dell'unità interna suona e continua per 120s; durante questo periodo, fare clic sul pulsante di riaggancio per interrompere l'allarme ed entrare in modalità standby. Per i modelli con scheda SD, attiva contemporaneamente la registrazione o l'istantanea (in base alle impostazioni del sistema).
  • Página 22 Supporto/Bracket/ Tasselli/Anchors/ Cavi/Wires/Câbles/Cables Soutien/Soporte Chevilles/Tacos INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAJE INSTALLATION ACCESSORI/ ACCESSORIES/ ACCESSORIES/ ACCESORIOS No. 1 Monitor No. 4 Tasselli/Anchors/Chevilles/Tacos No. 4 Viti/Screws/Vis/Tornillos No. 1 Supporto/Bracket/Soutien/Soporte No. 1 Manuale d'uso/ User manual/Manuel d'utilisation/Instrucciones de uso No. 2 Connettori 2 pin/ 2 pin Connectors/Connecteurs 2 pin/Conectores 2 pin (OPTIONAL) (OPTIONAL) No.
  • Página 23 CONTENTS Indoor monitor specifications Installation note Wiring diagram Operation introduction Monitoring Call transfer to other extensions Motion detection Menu operations Alarm instructions Install the indoor unit Accessories Statement If there is any doubt or disputable regarding information in this manual, you can call our company for clarification.
  • Página 24 INDOOR MONITOR SPECIFICATIONS 11 12 13 Descrizione Nome LED 1 Power LED LED 2 LED door 1 LED 3 LED door 2 TFT display View visitor’s image displayed on the TFT screen Sensor touch buttons Operation buttons Microphone Transmit the voice to the outdoor camera Sound Speaker From the outdoor camera Setting button...
  • Página 25 AC/DC power adapter for camera External power supply (not included) (AC100v-240V) Gate unlock Note: CCTV camera ALARM1 only: AHD OR CVBS ALARM 2 AC/DC power adapter for camera (not included) AC/DC AC/DC electric lock electric lock not included not included...
  • Página 26 SYMBOLS DESCRIPTIONS TYPE B MODE TYPE A TYPE C TYPE D TYPE E TYPE F Increasing Move to the next item. If you use it to adjust the up /+ volume scroll up to increase the volume move up Move up Move up Move to the next item.
  • Página 27 INSTALLATION MODE The electric lock/ alarms / Cameras are not included in the package; you can purchase an electric lock which is suitable for actual requirement In the standard delivery the system supports locks with normally open (N.O.) door unlocking method. It means that in the normal state the dry contact is opened so the lock is kept under constant closed state.
  • Página 28 OPERATION INTRODUCTION VISITOR CALL Stand by mode The visitor press the The visitor press call button on the call button on outdoor camera 1 outdoor camera 2 A continuous tone will be heard inside and outside for 10s NOTA: The visitor's image is automatically displayed If the call buttons of the two external cameras on the screen...
  • Página 29 MONITORING Stand by mode Option in the settings menu: operation mode/operation status input 1, CAM1, input 2, CAM2 (open/closed) DOOR2 Image Image Image to close LCD CAM1 DOOR 2 DOOR 1 Each monitoring time is 60s Press the talk button Press the hang up Press the unlock button on the indoor unit, the electric...
  • Página 30 CALL TRANSFER TO OTHER EXTENSIONS Internal communication function requires at least two indoor and one outdoor units to be connected Press or up or down to select the unit you want to The outdoor unit sends the call, press to confirm. call to the indoor monitor, the Note: press return to tune to color options, press conversation is in progress...
  • Página 31 MOTION DETECTION 1. On stand by mode press the settings button to enter the main menu as the following picture. It includes: system, time, digital photo, mode, media, record and alarm. Press "+" or "-" to move the cursor, "return" button to go back to standby mode. 2.
  • Página 32 MENU OPERATIONS There are two ways to display in the stand by status In standby if the digital picture frame function is active, the picture saved on the SD card will be played automatically in standby state. La scheda SD deve avere il nome di due cartelle "ring" e "user"; la musica deve essere salvata nella cartella "ring", in modo che il sistema possa trovarla, identificarla e impostarla come suoneria definitiva.
  • Página 33 1.1 SYSTEM - LANGUAGE In the system menu, move the cursor to 'Language', press the settings button to access. Here you can change the text and language of the internal monitor. Press the settings button once, when the arrows change colour you can make the change, press confirmation again to confirm the changes. 1.2 SYSTEM - CLOCK In the system menu, move the cursor to 'Clock' and press the setting button to access the Clock menu.
  • Página 34 [Reboot]: Move the cursor to OK and press the settings buttonK e premere il pulsante delle impostazioni, si aprirà una finestra, scegliere Sì per riavviare la macchina, scegliere No per annullare [Upgrade]: Users can upgrade the firmware of the device via SD card [Format SD card]: Move the cursor to format SD and select OK.
  • Página 35 The user-defined ringtone is read from the SD card. Only one of the first 100 ringtones can be set; more than 100 are automatically hidden. 3. RINGTONE VOLUME In the system menu, move the cursor to 'Volume' and press the settings button to access the 'Volume' menu and set the ringer volume.
  • Página 36 Enables or disables door 2 preview [Door 2 status]: [door 1 unlock time]: From 2 to 10s. [door 2 unlock time]: From 2 to 10 s. [Registration The options included: video and snapshot. Video means that when the guest presses the call button, the indoor monitor with the SD card will mode]: automatically start the video until the end of the call or the guest interrupts.
  • Página 37 [CAM1s sensor type ]: The CAM1 channel corresponds to an I/O status (see status expansions below), which means that when an ALARM is triggered, the corresponding channel will be activated to initiate alarm recording or snapshot capture. [CAM2 sensor type]: The CAM2 channel corresponds to an I/O status (see status expansions below), which means that when an ALARM is triggered, the corresponding channel will be activated to initiate alarm recording or snapshot capture.
  • Página 38 Note: when the music has been played, it will be necessary to enter it again before it is played automatically. For example, "ABC" has already been played five times and will continue to be played. 7.2 VIDEOS (for models with SD card) In the "Media"...
  • Página 39 7.3 PHOTOS (for models with SD card) In the "Media" menu, press the up or down button to move the cursor to the "Picture" option. Press the set button to access the image list, press + or - to move the cursor, select the image you want to play and confirm playback by pressing the set button once.
  • Página 40 8. REGISTRATION In the main menu move the cursor to the 'Recording' option then press the settings button to access. This option includes: Video, Image and Return 8.1 VIDEOS (for models with SD card) In the "Recording" menu, press the + or - button up or down to move the cursor to the "Video Files"...
  • Página 41 Note: The image folder only contains files of images taken by the external station. The photo or video file is stored in the 'DCIM' folder that the system automatically generates. 9. FILE DELETION In the 'Media' menu, press the + or - buttons up or down to move the cursor to the 'File' option.
  • Página 42 ALARM INSTRUCTIONS If the terminal and GND are short-circuited, the alarm is triggered, the indoor unit's speaker sounds and continues for 120s; during this time, click the hang-up button to stop the alarm and enter standby mode. For models with SD card, activate recording or snapshot at the same time (depending on system settings).
  • Página 43 Supporto/Bracket/ Tasselli/Anchors/ Cavi/Wires/Câbles/Cables Soutien/Soporte Chevilles/Tacos INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAJE INSTALLATION ACCESSORI/ ACCESSORIES/ ACCESSORIES/ ACCESORIOS No. 1 Monitor No. 4 Tasselli/Anchors/Chevilles/Tacos No. 4 Viti/Screws/Vis/Tornillos No. 1 Supporto/Bracket/Soutien/Soporte No. 1 Manuale d'uso/ User manual/Manuel d'utilisation/Instrucciones de uso No. 2 Connettori 2 pin/ 2 pin Connectors/Connecteurs 2 pin/Conectores 2 pin (OPTIONAL) (OPTIONAL) No.
  • Página 44 CONTENU Caractéristiques techniques du moniteur interne Instructions d'installation Schéma de câblage Configuration du dispositif Surveillance Transfert d'appel Détection du mouvement Menu Instructions alarme Installation du moniteur interne Accessories Déclaration Si vous avez des doutes ou des litiges concernant les informations contenues dans ce manuel, veuillez contacter notre société...
  • Página 45 CARACTÉRISTIQUES DU MONITEUR INTERNE 11 12 13 DESCRIPTION LED 1 LED d'alimentation LED 2 LED entrée 1 LED 3 LED entrée 2 écran TFT Affiche l'image de l'hote sur l'écran TFT Boutons tactiles Fonct. boutons Microphone Transmet la voix vers l'extérieur Haut-parleur Son provenant de l'extérieur Bouton de réglage...
  • Página 46 Adaptateur AC/DC bloc d'alimentation Alimentation externe appareil photo (AC100v-240V) (non fourni) ouverture du portail Nota: camèra CCTV ALARME1 solo: AHD or CVBS ALARME2 Adaptateur AC/ DC bloc d'alimentation appareil photo (non fourni) AC/DC AC/DC serrure serrure électrique électrique non fourni non fourni...
  • Página 47 DESCRIZIONE ICONE TYPE B TYPE A TYPE C TYPE D MODE TYPE E TYPE F Augmenter Passer à l'élément suivant, tourner vers le haut pour tourner tourner tourner haut /+ augmenter le volume. vers le haut vers le haut vers le haut Passer à...
  • Página 48 NOTES D'INSTALLATION Les serrures électriques, les alarmes et les caméras ne sont pas incluses dans le paquet ; vous pouvez acheter des serrures électriques pour répondre à vos besoins spécifiques. Le réglage d'usine prend en charge le mode de déverrouillage normalement ouvert (NO), le contact direct est ouvert à...
  • Página 49 CONFIGURATION DU DISPOSITIF APPEL DES VISITEURS Mode de veille: Le visiteur appuie sur Le visiteur appuie sur le bouton d'appel du le bouton d'appel du poste externe 1 poste externe 2 Le poste extérieur et le celui interieur peuvent entendre une sonnerie, pour 30s.
  • Página 50 SURVEILLANCE Mode de veille Option dans les réglages du menu: PORTE1, CAM1, PORTE2, CAM2 mode de fonctionnement (ouvert ou fermé) DOOR2 Image Image Image Fermer LCD CAM1 DOOR 2 DOOR 1 Temps de surveillance max 60s Appuyer sur le bouton d'appel Appuyez sur la touche de Appuyez sur la déverrouillage sur l'unité...
  • Página 51 TRANSFERT D'APPEL VERS D'AUTRES UNITÉS La fonction de communication interne nécessite au moins deux unités internes et deux unités externes connectées entre elles. Appuyez sur le bouton "+" ou "-" vers le haut ou vers L'unité extérieure envoie l'appel le bas pour sélectionner l'extension, puis appuyez au moniteur interne, la sur "*"...
  • Página 52 DETECTION DU MOUVEMENT 1. En mode veille, appuyez sur le bouton des réglages pour accéder au menu comme dans l'image suivante. Le menu comprend : système, heure, cadre photo numérique, mode, multimédia, enregistrement et alarme. Appuyez sur "+" ou "-" pour déplacer le curseur, et sur le bouton "retour"...
  • Página 53 OPÉRATIONS DE MENU Ils existent deux modes d'affichage en mode veille: date et heure ou cadre photo numérique Si la fonction de cadre photo numérique est activée, l'image enregistrée sur la carte SD est reproduite automatiquement en mode veille. La carte SD doit porter le nom de deux dossiers "ring" et "user" ; la musique doit être enregistrée dans le dossier "ring", afin que le système puisse la trouver, l'identifier et la définir comme sonnerie définitive.
  • Página 54 1.1 SYSTÈME - LANGUES Dans le menu système, déplacez le curseur sur "Langue" et appuyez sur le bouton de réglage pour y accéder. Vous pouvez ici modifier le texte et la langue de l'écran interne. Appuyez une fois sur le bouton de réglage, lorsque les flèches changent de couleur, vous pouvez effectuer le changement, appuyez à...
  • Página 55 [Reboot]: Déplacez le curseur sur OK et appuyez sur le bouton des paramètres, une fenêtre s'ouvre, choisissez Oui pour redémarrer la machine, choisissez Non pour annuler. [Mise à jour]: Les utilisateurs peuvent mettre à jour le micrologiciel de l'appareil via la carte SD. [Formater carte SD]: Déplacez le curseur sur Format SD.
  • Página 56 La sonnerie définie par l'utilisateur est lue par la carte SD. Seule une des 100 premières sonneries peut être définie ; les sonneries plus nombreuses sont automatiquement cachées. 3. VOLUME SONNERIE "Dans le menu système, déplacez le curseur sur 'Volume' et appuyez sur le bouton de réglage pour accéder au menu 'Volume' et régler le volume de la sonnerie.
  • Página 57 Active ou désactive l'aperçu de la porte 2. [état door2]: [Temps de déclenchement door1]: De 2 à 10s. De 2 à 10s. [Temps de déclenchement door2]: Les options disponibles sont les suivantes : vidéo et instantané. Vidéo signifie que [Mode lorsque le visiteur appuie sur le bouton d'appel, le moniteur interne avec la carte SD enregistrement]: démarre automatiquement la vidéo jusqu'à...
  • Página 58 [Type capteur CAM1]: Le canal CAM1 correspond à unétat d'I/O ( voir les extensions d'état ci- dessous), ce qui signifie que lorsqu'une ALARME est déclenchée, le canal correspondant est activé pour lancer l'enregistrement de l'alarme ou la capture d'un instantané. [Type capteur CAM2]: Le canal CAM2 correspond à...
  • Página 59 Note: lorsque la musique a été jouée, il sera nécessaire de la saisir à nouveau avant qu'elle ne soit jouée automatiquement. Par exemple, "ABC" a déjà été joué cinq fois et continuera à être joué 7.2 VIDÉO (pour les modèles avec carte SD) Dans le menu "Média", appuyez sur les touches + ou - pour déplacer le curseur sur l'option "vidéo".
  • Página 60 7.3 PHOTO (pour les modèles avec carte SD ) Dans le menu "Média", appuyez sur la touche haut ou bas pour déplacer le curseur sur l'option "Image". Appuyez sur la touche de reglage pour accéder à la liste des images, appuyez sur + ou - pour déplacer le curseur, sélectionnez l'image que vous souhaitez lire et confirmez la lecture en appuyant une fois sur la touche de reglage.
  • Página 61 8. ENREGISTREMENT Dans le menu principal, déplacez le curseur sur l'option "Enregistrement", puis appuyez sur le bouton des paramètres pour accéder au menu "Enregistrement". Les options comprennent "Vidéo", "Image" et "Retour" (pour les modèles avec carte SD). 8.1 VIDÉO (pour les modèles avec carte SD) Dans le menu "Enregistrement", appuyez sur la touche + ou - vers le haut ou vers le bas pour déplacer le curseur sur l'option "Fichiers vidéo".
  • Página 62 Note: Le dossier d'images ne contient que des fichiers d'images prises par la station externe. Le fichier photo ou vidéo est stocké dans le dossier "DCIM" que le système génère automatiquement. 9. SUPPRESSION DES FICHIERS Dans le menu "Média", appuyez sur les boutons + ou - vers le haut ou vers le bas pour déplacer le curseur sur l'option "Fichier".
  • Página 63 INSTRUCTIONS ALARME Si la borne et GND sont court-circuitées, l'alarme est déclenchée, le haut-parleur de l'unité intérieure retentit et continue pendant 120 secondes ; pendant cette période, cliquez sur le bouton raccrocher pour arrêter l'alarme et passer en mode veille. Pour les modèles avec carte SD, activez l'enregistrement ou l'instantané...
  • Página 64 Supporto/Bracket/ Tasselli/Anchors/ Cavi/Wires/Câbles/Cables Soutien/Soporte Chevilles/Tacos INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAJE INSTALLATION ACCESSORI/ ACCESSORIES/ ACCESSORIES/ ACCESORIOS No. 1 Monitor No. 4 Tasselli/Anchors/Chevilles/Tacos No. 4 Viti/Screws/Vis/Tornillos No. 1 Supporto/Bracket/Soutien/Soporte No. 1 Manuale d'uso/ User manual/Manuel d'utilisation/Instrucciones de uso No. 2 Connettori 2 pin/ 2 pin Connectors/Connecteurs 2 pin/Conectores 2 pin (OPTIONAL) (OPTIONAL) No.
  • Página 65 CONTENIDO Características del monitor interno Instrucciones de instalación Diagrama de cableado Configuración del dispositivo Supervisión Reenvío de llamadas Detección de movimiento Operaciones de menú Instrucciones de alarma Instalación del monitor interno Accesorios Declaración Si tiene alguna duda o controversia sobre la información de este manual, póngase en contacto con nuestra empresa para que se la aclaremos.
  • Página 66 CARACTERÍSTICAS DEL MONITOR INTERNO 11 12 13 Descripción Nombre LED 1 LED de alimentación LED 2 LED de la entrada 1 LED 3 LED de la entrada 2 display TFT Muestra la imagen del invitado en la pantalla TFT Funcionamiento teclas Teclas táctiles Micrófono Transmite la voz al exterior...
  • Página 67 Adaptador AC/DC alimentación de Alimentación externa la cámara (no (AC100v-240V) suministrado) apertura de la puerta Nota: cámara CCTV sólo: ALARMA1 AHD or CVBS ALARMA2 Adaptador AC/DC alimentación de la cámara (no suministrado) AC/DC AC/DC cerradura cerradura eléctrica no eléctrica no suministrada suministrada...
  • Página 68 DESCRIPCIÓN DE ICONOS TIPO B TIPO A TIPO C TIPO D MODO TIPO E TIPO F Aumentar Pasar al elemento siguiente, girar hacia arriba para girar girar girar arriba /+ aumentar el volumen hacia arriba hacia arriba hacia arriba Pasar al elemento siguiente, girar hacia arriba para Diminuir abajo /- hacia abajo hacia abajo hacia abajo...
  • Página 69 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Las cerraduras eléctricas, alarmas y cámaras no están incluidas en el paquete; puede comprar cerraduras eléctricas que se adapten a sus necesidades reales. El ajuste de fábrica admite la cerradura en modo de desbloqueo normalmente abierto (NO), el contacto seco se abre en el estado normal, la cerradura permanece normalmente dosificada.
  • Página 70 CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO LLAMADA INVITADOS Modo de espera El invitado pulsa el El invitado pulsa el botón de llamada botón de llamada desde el interfono 1 desde el interfono 2 Se oye un sonido continuo dentro y fuera durante 10s NOTA: La imagen del invitado aparecerá...
  • Página 71 SUPERVISIÓN Modo de espera Opción en el menú de ajustes: modo de funcionamiento/estado de funcionamiento entrada 1, CAM1, entrada 2, CAM2 (abierto/cerrado). DOOR2 Imagen Imagen Imagen cerrar LCD CAM1 DOOR 2 DOOR 1 Tiempo de supervisión max 60s Pulse el botón de llamada Pulse el botón de apertura Pulse el botón de desde el interior, la...
  • Página 72 TRANSFERIR LA LLAMADA A OTRAS UNIDADES La función de comunicación interna requiere al menos dos unidades internas y dos externas conectadas entre sí. Pulse el botón arriba o abajo para seleccionar La unidad exterior envía la la unidad a la que desea llamar, pulse para llamada al monitor interno, la confirmar.
  • Página 73 DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 1. In modalità standby premere il tasto delle impostazioni per accedere al menu come En modo de espera, pulse el botón de ajustes para acceder al menú como en la siguiente imagen. El menú incluye: sistema, hora, marco de fotos digital, modo, multimedia, grabación y alarma.
  • Página 74 OPERACIONES DE MENÚ Hay dos modos de visualización en el estado de espera: Fecha y Hora o Cuadro de Fotos En el modo de espera, si la función de marco digital está activada, la imagen guardada en la tarjeta SD se reproducirá automáticamente en el modo de espera. La tarjeta SD debe tener el nombre de dos carpetas 'ring' y 'user';...
  • Página 75 1.1 SISTEMA - IDIOMA En el menú del sistema, desplace el cursor hasta "Idioma" y pulse el botón de configuración para acceder. Aquí puede cambiar el texto y el idioma del monitor interno. Pulse el botón de ajustes una vez, cuando las flechas cambien de color podrá realizar el cambio, pulse confirmación de nuevo para confirmar los cambios.
  • Página 76 [Reiniciar]: Mueva el cursor a OK y pulse el botón de configuración, se abrirá una ventana, elija Sí para reiniciar la máquina, elija No para cancelar. [Actualización]:Los utilizadores pueden actualizar el firmware del dispositivo a través de la tarjeta SD. [Formatear tarjeta SD]: Mueva el cursor a Formatear SD.
  • Página 77 El tono de llamada definido por el usuario se lee de la tarjeta SD. Sólo se puede definir uno de los 100 primeros tonos de llamada; más de 100 se ocultan automáticamente. 3. VOLUMEN DEL TIMBRE En el menú del sistema, desplace el cursor hasta "Volumen" y pulse el botón de configuración para acceder al menú...
  • Página 78 [Estado puerta 2]: Activar o desactivar la previsualización de la puerta 2. [Tiempo desbloqueo puerta 1]: De 2 a 10 segundos [Tiempo desbloqueo puerta 1]: De 2 a 10 segundos [Modo de Opciones incluidas: Vídeo e Instantánea. Vídeo significa que cuando el invitado pulsa el botón de llamada, el monitor interior con la tarjeta SD iniciará...
  • Página 79 [Tipo de sensor CAM1]: El canal CAM1 corresponde a un estado de E/S (ver expansiones de estado más abajo), lo que significa que cuando se dispara una ALARMA, el canal correspondiente se activará para iniciar la grabación de alarmas o la captura de instantáneas. [Tipo de sensor CAM2]: El canal CAM2 corresponde a un estado de E/S (ver expansiones de estado más abajo), lo que significa que cuando se dispara una ALARMA, el canal correspondiente se activará...
  • Página 80 Nota: cuando la música se haya reproducido, será necesario introducirla de nuevo antes de que se reproduzca automáticamente. Por ejemplo, "ABC" ya se ha reproducido cinco veces y seguirá reproduciéndose. 7.2 VÍDEO (para los modelos con tarjeta SD ) En el menú "Media", pulsa + o - para desplazar el cursor hasta la opción "vídeo". Pulse el botón de ajuste para acceder a la lista de vídeos, pulse los botones + o - para desplazar el cursor, seleccione el vídeo que desea reproducir y confirme la reproducción con el botón de ajuste.
  • Página 81 7.3 FOTOS (para los modelos con tarjeta SD ) En el menú "Multimedia", pulse el botón arriba o abajo para desplazar el cursor hasta la opción "Imagen". Pulse el botón de ajuste para acceder a la lista de imágenes, pulse + o - para mover el cursor, seleccione la imagen que desea reproducir y confirme la reproducción pulsando una vez el botón de ajuste.
  • Página 82 8. GRABACIÓN En el menú principal, desplace el cursor hasta la opción "Grabación" y, a continuación, pulse el botón de configuración para acceder. Esta opción incluye: Vídeo, Imagen e volver 8.1 VÍDEO (para los modeles con trajeta SD) En el menú "Grabación", pulsa los botones + o - arriba o abajo para desplazar el cursor hasta la opción "Archivos de vídeo".
  • Página 83 Nota: La carpeta de imágenes sólo contiene archivos de imágenes tomadas por la estación externa. El archivo de foto o vídeo se almacena en la carpeta 'DCIM' que el sistema genera automáticamente. 9. ELIMINACIÓN DE ARCHIVOS En el menú "Medios", pulse los botones + o - arriba o abajo para desplazar el cursor hasta la opción "Archivo".
  • Página 84 INSTRUCCIONES DE ALARMA Si el terminal y GND se cortocircuitan, la alarma se activa, el altavoz de la unidad interior suena y continúa durante 120s; durante este periodo, pulse el botón de colgar para detener la alarma y entrar en modo de espera. Para los modelos con tarjeta SD, active la grabación o la instantánea al mismo tiempo (dependiendo de la configuración del sistema).
  • Página 85 Supporto/Bracket/ Tasselli/Anchors/ Cavi/Wires/Câbles/Cables Soutien/Soporte Chevilles/Tacos INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAJE INSTALLATION ACCESSORI/ ACCESSORIES/ ACCESSORIES/ ACCESORIOS No. 1 Monitor No. 4 Tasselli/Anchors/Chevilles/Tacos No. 4 Viti/Screws/Vis/Tornillos No. 1 Supporto/Bracket/Soutien/Soporte No. 1 Manuale d'uso/ User manual/Manuel d'utilisation/Instrucciones de uso No. 2 Connettori 2 pin/ 2 pin Connectors/Connecteurs 2 pin/Conectores 2 pin (OPTIONAL) (OPTIONAL) No.