Página 2
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Página 3
English Original version Español Versión traducida Deutsch Übersetzte Version Français Version traduite Italiano Versione tradotta Português Versão traduzidal Dansk Oversat version Nederlands Vertaalde versie Svenska Översatt version Ελληνικα Μεταφρασμένη έκδοση Български Преведена версия Čeština Přeložená verze Magyar Lefordított változat Lietuvių Versta versija Polski Tłumaczenie wersji oryginalnej...
Página 4
Contenido Información general .....................1 Nombre de los componentes y datos dimensionales..........7 Datos eléctricos ....................9 Margen de funcionamiento ................11 Tubería de refrigerante..................13 Ajustes eléctricos y de control ................22 Mantenimiento ....................30 Puesta en marcha ....................34 PMES0641 rev.0 - 05/2023...
Página 5
Índice General 1. Información general ....................1 1.1 Información general ..................2 1.1.1 Notas generales ..................2 1.2 Simbología aplicada ...................2 1.3 Notas generales de seguridad ................4 1.3.1 Información adicional sobre seguridad ...........4 1.4 Aviso importante ....................5 1.5 Guía del producto ....................6 1.6 Lista de productos .....................6 2. Nombre de los componentes y datos dimensionales ..........7 2.1 Unidad exterior YUTAKI - RAS-(1.5-3)WHVRP2E ..........8...
Página 6
5.2.4 Tubería de desagüe ................18 5.2.4.1 Acoplamiento de descarga del desagüe ........18 5.3 Circuito de refrigerante ...................19 5.3.1 Notas generales para el refrigerante R32 ..........19 5.3.2 Tubería de refrigerante ................19 5.3.3 Carga de refrigerante ................21 5.3.3.1 Cantidad de carga de refrigerante ...........21 5.3.3.2 Carga de refrigerante suministrada de fábrica (W (kg)) ..21 6. Ajustes eléctricos y de control ..................22...
Página 7
8.2.1 Comprobación de la unidad ..............35 8.2.2 Comprobación eléctrica ................35 8.2.3 Comprobación del circuito refrigerante ..........36 8.3 Procedimiento de puesta en marcha ..............36 8.4 Prueba de funcionamiento / purga de aire .............37 PMES0641 rev.0 - 05/2023...
Página 8
Información general 1.1 Información general ..................2 1.1.1 Notas generales ..................2 1.2 Simbología aplicada ...................2 1.3 Notas generales de seguridad ................4 1.3.1 Información adicional sobre seguridad ...........4 1.4 Aviso importante ....................5 1.5 Guía del producto ....................6 1.6 Lista de productos .....................6 PMES0641 rev.0 - 05/2023...
Página 9
Hitachi realiza todos los esfuerzos posibles para ofrecer documentación correcta y actualizada. Pese a ello, los errores de impresión están fuera del control de Hitachi, que no se hace responsable de ellos. En consecuencia, algunas de las imágenes o algunos de los datos empleados para ilustrar este documento pueden no corresponder a modelos concretos.
Página 10
En los textos precedidos del símbolo de peligro, también puede encontrar información sobre formas seguras de proceder durante la instalación de la unidad. PRECAUCIÓN • Los textos precedidos de este símbolo contienen información e indicaciones relacionadas directamente con su seguridad, además de peligros o prácticas poco seguras que podrían provocar lesiones leves o daños físicos en el producto u otros bienes.
Página 11
1.3 Notas generales de seguridad 1.3.1 Información adicional sobre seguridad PELIGRO • ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD INTERIOR A LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA LLENE EL CIRCUITO DE CALEFACCIÓN (Y EL DE ACS SI ES EL CASO) CON AGUA Y COMPRUEBE LA PRESIÓN Y LA AUSENCIA TOTAL DE FUGAS.
Página 12
Si no es así, póngase en contacto con su distribuidor. • Hitachi sigue una política de continua mejora del diseño y rendimiento de los productos. Por lo tanto, se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso.
Página 13
1.5 Guía del producto Tipo de unidad: Unidad exterior (sistema de aire split) Guión separador de posición (fijo) Potencia del compresor (CV): 1,5, 2, 2,5, 3 Para combinación de agua Bomba de calor V: unidad monofásica (~ 230 V 50 Hz) R: Refrigerante R32 Serie Premium 2: serie...
Página 14
Nombre de los componentes y datos dimensionales 2.1 Unidad exterior YUTAKI - RAS-(1.5-3)WHVRP2E ..........8 PMES0641 rev.0 - 05/2023...
Página 15
2.1 Unidad exterior YUTAKI - RAS-(1.5-3)WHVRP2E Orificio de desagüe perforado (orificio grande 30x80) Orificio para perno de anclaje M10 (2 orificios en U) Entrada de aspiración de aire Orificio de desagüe perforado (para tubería de desagüe) Orificio para perno de anclaje M10 (2 orificios grandes) Salida de descarga de aire Tapa de la tubería...
Página 16
Datos eléctricos 3.1 Consideraciones ....................10 3.2 Sistema split - Unidad exterior YUTAKI ............10 PMES0641 rev.0 - 05/2023...
Página 17
• Las especificaciones de estas tablas están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de que Hitachi pueda ofrecer las últimas innovaciones a sus clientes. • Consulte las informaciones generales, advertencias y notas sobre los dispositivos de protección (CB, ELB) en el capítulo...
Página 18
Margen de funcionamiento 4.1 Margen de funcionamiento de la fuente de alimentación ......12 4.2 Margen de funcionamiento de la temperatura ..........12 PMES0641 rev.0 - 05/2023...
Página 19
4.1 Margen de funcionamiento de la fuente de alimentación ◆ Alimentación nominal • Monofásica: ~ 230 V 50 Hz • Trifásica: 3 N~ 400 V 50 Hz ◆ Tensión de funcionamiento Entre el 90 y el 110 % de la tensión nominal. ◆...
Página 20
Tubería de refrigerante 5.1 Notas generales previas a la instalación de las tuberías .........14 5.2 Conexión de las tuberías de la unidad exterior ..........15 5.2.1 Válvula de servicio de la unidad exterior ..........15 5.2.2 Soldadura ....................17 5.2.3 Carga de refrigerante ................17 5.2.4 Tubería de desagüe ................18 5.2.4.1 Acoplamiento de descarga del desagüe ........18 5.3 Circuito de refrigerante ...................19 5.3.1 Notas generales para el refrigerante R32 ..........19...
Página 21
5.1 Notas generales previas a la instalación de las tuberías • Prepare las tuberías de cobre suministradas por el instalador. • Seleccione el tamaño de tubería con el grosor y material adecuados capaces de soportar suficiente presión. • Seleccione tuberías de cobre limpias. Asegúrese de que no haya polvo ni humedad en su interior.
Página 22
5.2 Conexión de las tuberías de la unidad exterior 1 Retire la tapa de la tubería de la unidad. Extraiga las tuberías por la parte trasera y establezca el trazado de las mismas de acuerdo con el lugar de instalación, como se muestra en la figura. Haga los orificios cortando o golpeando con un destornillador en la marca de referencia de la parte posterior de la tapa.
Página 23
Presión del refrigerante Válvula de vástago Apriete el vástago con el par arriba indicado: Hacia la izquierda… Abrir Tubería de refrigerante Hacia la derecha ...…. Cerrada Suministrado de fábrica cerrado Llave hexagonal Toma de presión (suministrada por (Solo se puede conectar el instalador) (*) el tubo de carga) Apriete el tapón con un...
Página 24
5.2.2 Soldadura PRECAUCIÓN • Utilice gas nitrógeno para el soplado durante la soldadura de las tuberías. Emplear oxígeno, acetileno o hidrocarburo fluorado producirá una explosión o generará gas tóxico. • Si no se realiza el soplado de nitrógeno en el interior de los tubos durante la soldadura se generarán una gran cantidad de capas de óxido.
Página 25
5.2.4 Tubería de desagüe 5.2.4.1 Acoplamiento de descarga del desagüe Cuando la base de la unidad exterior se utiliza temporalmente como recipiente de desagüe y se descarga el agua contenida en el mismo, este acoplamiento se utiliza para conectar la tubería de desagüe.
Página 26
5.3 Circuito de refrigerante 5.3.1 Notas generales para el refrigerante R32 Este dispositivo contiene R32, un refrigerante inflamable inodoro con una velocidad de combustión lenta (clase A2L conforme a la ISO 817). Una fuga de refrigerante puede provocar un incendio si entra en contacto con una fuente de combustión externa.
Página 27
En caso de instalaciones superiores a 30 m (para 2,5 CV y 3 CV), se debe tener en cuenta el requisito de superficie mínima. 1,5 CV 2 CV 2,5 CV 3 CV Carga de fábrica Longitud de las tuberías sin carga Carga adicional necesaria Longitud máxima de las tuberías Carga máxima de refrigerante total...
Página 28
NOTA (*) En instalaciones con una longitud de tuberías de más de 30 m, el tamaño de las tuberías de gas y líquido refrigerante ha de ser mayor que las de la unidad suministrada, por lo que se requieren adaptadores de refrigerante. Estos adaptadores se suministrarán como accesorio: Adaptador para tuberías Modelo Tubería de gas...
Página 29
Ajustes eléctricos y de control 6.1 Comprobaciones generales ................23 6.2 Conexión eléctrica ...................24 6.2.1 Tamaño del cableado................24 6.2.2 Requisitos mínimos de los dispositivos de protección ......24 6.3 Ajuste de los conmutadores DIP y de los interruptores giratorios ....25 6.3.1 Ubicación de los conmutadores DIP y de los interruptores giratorios .25 6.3.2 Funciones de los conmutadores DIP y de los interruptores giratorios 26 6.3.2.1 Indicaciones LED ...............28 6.4 Conexiones del cuadro de terminales .............29...
Página 30
6.1 Comprobaciones generales • Asegúrese de que se cumplen las siguientes condiciones relacionadas con la instalación de la fuente de alimentación: ✓ La capacidad de la instalación eléctrica es lo suficientemente grande como para soportar la demanda del sistema YUTAKI (unidad exterior + unidad interior + depósito de ACS (si aplica)). ✓...
Página 31
6.2 Conexión eléctrica PRECAUCIÓN • Asegúrese de que los componentes eléctricos suministrados por el instalador (interruptores de alimentación principal, disyuntores, cables, conectores y terminales de cables) se hayan seleccionado correctamente según los datos eléctricos indicados en este capítulo y que cumplen con las normativas locales y nacionales.
Página 32
Tensión aplicable Fuente de Modelo (Nº de alimentación U máx (V) U mín (V) polos/A/mA) RAS-1.5WHVRP2E 10,95 RAS-2WHVRP2E 10,95 ~ 230 V 2/40/30 50 Hz RAS-2.5WHVRP2E 14,6 RAS-3WHVRP2E 14,6 MC: Corriente máxima; CB: Disyuntor; ELB: Disyuntor de fuga a tierra 6.3 Ajuste de los conmutadores DIP y de los interruptores giratorios 6.3.1 Ubicación de los conmutadores DIP y de los interruptores giratorios La PCB de la unidad exterior funciona con conmutadores DIP y de tipo pulsador.
Página 33
6.3.2 Funciones de los conmutadores DIP y de los interruptores giratorios NOTA • La marca “■” indica la posición de los conmutadores DIP. • La ausencia de la marca “■” indica que la posición del pin no cambia. • Las figuras muestran los ajustes con los que se suministran de fábrica o tras la selección. PELIGRO Antes de ajustar los conmutadores DIP, apague primero la fuente de alimentación y después defina la posición de los conmutadores.
Página 34
◆ DSW3: Ajuste de la capacidad (no es necesario realizar ningún ajuste) DSW3 RAS-1.5WHVRP2E RAS-2WHVRP2E RAS-2.5WHVRP2E RAS-3WHVRP2E Posición de ajuste ◆ DSW4 / RSW1: No es necesario realizar ningún ajuste (no modificar) DSW4/RSW1 Ajuste de fábrica Posición ajuste de fábrica ◆...
Página 35
◆ DSW302: Ajuste de la longitud de las tuberías (ajuste necesario) DSW302 Ajuste de fábrica Longitud de las tuberías (≤5 m) Longitud de las tuberías (≥30 m) 6.3.2.1 Indicaciones LED Nombre Color Indicación PCB1 LED1 Rojo Potencia LED353 Rojo Para inspección PCB2 Rojo Para inspección...
Página 36
6.4 Conexiones del cuadro de terminales 6.4.1 Cuadro de terminales 1 ◆ Fuente de alimentación principal La alimentación principal está conectada al cuadro de terminales (TB1) de la siguiente forma: Unidad exterior RAS-WHVRP2E Línea de servicio (cable de par trenzado blindado o cable de par blindado) Tierra 5 VCC (transmisión no polar,...
Página 37
Mantenimiento 7.1 Retirar la tapa superior ..................31 7.2 Retirar la tapa de servicio ................32 PMES0641 rev.0 - 05/2023...
Página 38
7.1 Retirar la tapa superior 1 Retire los seis tornillos que fijan la tapa superior. Tapa superior 2 Tire de la tapa superior hacia arriba y retírela. PRECAUCIÓN Preste atención para que la tapa superior no se caiga. PMES0641 rev.0 - 05/2023...
Página 39
7.2 Retirar la tapa de servicio NOTA Para la mayoría de operaciones que se deben hacer dentro de la unidad exterior se debe retirar la tapa de servicio. 1 Retire la tapa superior siguiendo las indicaciones del capítulo “7.1 Retirar la tapa superior”.
Página 40
4 Retire la tapa del cuadro de terminales y la tapa de servicio tirando hacia atrás. PRECAUCIÓN Preste atención para que la tapa de servicio no se caiga. PMES0641 rev.0 - 05/2023...
Página 41
Puesta en marcha 8.1 Antes del funcionamiento ................35 8.2 Comprobación preliminar ................35 8.2.1 Comprobación de la unidad ..............35 8.2.2 Comprobación eléctrica ................35 8.2.3 Comprobación del circuito refrigerante ..........36 8.3 Procedimiento de puesta en marcha ..............36 8.4 Prueba de funcionamiento / purga de aire .............37 PMES0641 rev.0 - 05/2023...
Página 42
8.1 Antes del funcionamiento PRECAUCIÓN • Suministre alimentación eléctrica al sistema durante aproximadamente 12 horas antes de ponerlo en marcha si ha estado parado durante mucho tiempo. No inicie el sistema inmediatamente después de conectar la alimentación ya que podría causar daños en el compresor por no estar éste suficientemente caliente.
Página 43
• Compruebe que el interruptor de la fuente de alimentación principal ha estado encendido durante más de 12 horas para proporcionarle tiempo al calentador de aceite para calentar el compresor. • En una unidad trifásica compruebe la conexión de la secuencia de fases en el cuadro de terminales. •...
Página 44
15 °C la proporciona el calentador eléctrico. NOTA En caso de apagado forzado del calentador (mediante el ajuste del conmutador DIP opcional) estas condiciones no se llevan a cabo y la calefacción la genera la bomba de calor. Hitachi no es responsable de su funcionamiento. PRECAUCIÓN Se recomienda poner en marcha la unidad, la primera vez, con el apagado forzado del calentador y del compresor (consulte el capítulo...