MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
MONTAGGIO A MURO
I
Forare il muro prestando attenzione alle misure di profondità
e massima d'incasso indicata sulla scheda tecnica, sulla falsa
cartuccia o sul cappuccio di protezione applicato sopra il canotto
dell'incasso.
Per collaudare l'impianto si consiglia di montare la falsa bocca fornita
in dotazione, utilizzando il teflon per garantirne la tenuta.
Posizionare l'incasso all'interno del muro.
Per il corretto allineamento del corpo appoggiare una bolla sulla parte
superiore della falsa cartuccia e della falsa bocca.
Avvitare i tubi di alimentazione delle acque alle rispettive entrate.
Per articoli 093182 - 093162 - 073182 - 073204 - 583182 - 583266 -
583204 - 583212 - 583206 è di fondamentale importanza prestare
attenzione durante la posa delle piastrelle lasciare lo spazio necessario
per l'avvitamento della bocca (vedi fig.A).
NB: É di fondamentale importanza effettuare il collaudo delle parti
incassate per verificare la tenuta e la mancanza di fuoriuscite di acqua,
prima di procedere con la posa delle piastrelle, così da evitare even-
tuali danneggiamenti dovuti a perdite non visibili dopo l'installazione
delle parti esterne.
Essendo le parti incassate montate in loco, non
Essendo le parti incassate montate in loco, non
potrà essere imputato all'azienda un'eventuale perdita dovuta ad un
potrà essere imputato all'azienda un'eventuale perdita dovuta ad un
errato montaggio o ad un'accidentale smontaggio delle stesse.
errato montaggio o ad un'accidentale smontaggio delle stesse.
Durante la posa delle piastrelle, verificare attentamente che la dimen-
sione del foro nel muro sia inferiore alla piastra-rosone di copertura.
WALL MOUNTING
EN
Drill the wall paying attention to minimum and maximum depth of
concealed body indicated on the technical sheet, on the false cartridge
or on the protection cap put on concealed sleeve.
To test the system it's recommended to mount the false spout given
in the packing, using teflon to grant it won't leak.
Place the concealed body into the wall.
For the right alignment of the body, place a leveler on the upper part
of the false cartridge and of the false spout.
Screw the feeding tubes of the water in the right entries.
For items 093182, 093162, 073182, 073204, 583182, 583266, 583204,
583212, 583206 it is very important to pay attention while posing tiles
and leave necessary space to screw the spout (see image A).
18
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
NB: It's of fundamental importance to make a test of concealed body,
to check the hold and lack of water leakages, before laying the tiles,
to avoid any damage caused by not-visible leaking after installing
minima
external parts. As concealed parts are mounted on site, it won't be in
charge of the company a loss caused by an incorrect assembly or by
an accidental dismantling of the same.
During the placing of the tiles, verify carefully that the dimension of the
hole in the wall is lower than the plate-covering rose.
MONTAGE MURAL
F
Percer le mur en faisant attention à la profondeur minimale et
maximale du corps indiquée sur la fiche technique, sur la fausse
cartouche ou sur le capuchon de protection posé sur le canot du corps
encastré.
Pour tester le système, il est recommandé de monter le faux bec
donné dans l'emballage, en utilisant du téflon pour éviter des pertes.
Placez le corps caché dans le mur.
Pour le bon alignement du corps, placer un niveleur sur la partie
supérieure de la fausse cartouche et du faux bec verseur.
Visser les tubes d'alimentation de l'eau dans les entrées appropriées.
Pour les articles 093182, 093162, 073182, 03204, 583182, 583266,
583204, 583212, 583206 il est tres important de faire attention en
posant des carreaux et de laisser l'espace nécessaire pour visser le
bec (voir image A).
NB: Il est très important de faire un essai des parties encastrés,
pour vérifier la conformité et qu'il n'y a pas de fuites d'eau, avant de
procéder avec le placement des carrelages, pour éviter des domma-
ges causés par pertes ne pas visibles après l'installation des parties
extérieures. Comme les parties encastrées sont placés sur site, on ne
pourra pas imputer à l'entreprise une éventuelle perte due à un mau-
vais montage ou à un démontage accidentel de celles-ci.
Pendant la pose des carreaux, vérifier bien attentivement que la dimen-
sion du trou dans le mur soit inférieur à la plaque-rose de couverture.
WANDMONTAGE
D
Durchbohren der Wand unter Beachtung der Mindest- und
Höchsttiefe des verdeckten Körpers, die auf dem Datenblatt, der
falschen Patrone oder der Schutzkappe auf der verdeckten Hülse
angegeben ist.
Um das System zu testen, wird empfohlen, den falschen Auslauf
in der Verpackung zu montieren, wobei Teflon verwendet wird, um
sicherzustellen, dass er nicht undicht wird.
Den verdeckten Körper in die Wand legen.
Für die richtige Ausrichtung des Korpus eine Richtvorrichtung auf den
oberen Teil der falschen Patrone und des falschen Auslaufs setzen.
19