•
Promjenite dječje sjedalo ako je pri nezgodi bilo jako opterećeno.
•
UPOZORENJE: Opasno je dječje sjedalo na bilo koji način i bez odobrenja nadležne
službe mijenjati, nadopunjavati, te se striktno ne voditi proizvođačevim uputama za
montažu dječjeg sjedala.
•
Čuvajte sjedalo od direktnog sunčevog zračenja.
•
UPOZORENJE: Ne ostavljajte dijete bez nadzora u sjedalu.
•
Dovoljno osigurajte prtljagu i druge predmete koji bi u slučaju sudara mogu prouzročiti
ozljede.
•
Dječje sjedalo ne koristiti bez navlake za sjedalo.
•
Navlaka za sjedalo je integrani dio sjedala i ne smije biti zamijenjena nekom drugom
izuzev onom nevedenom od strane proizvođača.
•
Kruti i dijelovi od umjetnoga materijala ne smiju pri ugradnji biti uklješteni.
•
Pojas koristiti samo kako je prikazano na crtežu.
•
UPOZORENJE: Ovaj proizvod ne odgovara zahtjevima EN 12790 za dječja sjedala!
•
Ne upotrebljavajte ovaj proizvod kao ležaljku za dijete.
•
Upotrebljavajte isključivo originalne rezervne dijelove koje nudi ili preporučuje
proizvođač!
Njega i održavanje
HR
•
Molimo Vas obratite pažnu na naznaku tekstila.
•
Molimo Vas redovito provjeravajte funkcionalnost držača za nošenje, kopča remena,
zapirača, remenih sustava i šavova.
•
Čistite, njegujte i kontrolirajte redovito ovaj proizvod.
Uputstva upozorenja Sedište za automobil
SRB
•
Ovaj proizvod je pogodan za decu sa težinom od 0 do 13 kg.
•
Pogodno za korištenje samo u navedenim vozilima koja su prema ECE-pravilu br. 16 ili
prema drugim sličnim standardima opremljena sigurnosnim pojasom sa tri tačke
kontakta.
•
Svi remenovi koji su namenjeni pričvršćenju sedišta na vozilo moraju biti utegnuti, a
pojas koji drži dete mora biti zategnut. Osim toga pojasi ne smeju biti uvrnuti.
•
Pazite obavezno na to da pojas za karlicu bude što niže postavljen, tako da karlica bude
pravilno učvršćena.
•
Promenite dečije sedište ako je pri nezgodi bilo jako opterećeno.
•
UPOZORENJE: Opasno je dečije sedište na bilo koji način i bez odobrenja nadležne
službe menjati, nadopunjavati, te se striktno ne voditi proizvođačevim uputama za
montažu dečijeg sedišta.
•
Čuvajte sedište od direktnog sunčevog zračenja.
•
UPOZORENJE: Ne ostavljajte dete bez nadzora u sedištu.
•
Dovoljno osigurajte prtljagu i druge predmete koji bi u slučaju sudara mogu prouzročiti
povrede.
•
Dečije sedište ne koristiti bez navlake za sedišto.
•
Navlaka za sedišto je integrani dio sedišta i ne sme biti zamenjena nekom drugom
izuzev onom nevedenom od strane proizvođača.
•
Крути и делови од вештачког материјала не смеју при уградњи да се уклеште.
•
Појас користити само како је приказано на цртежу.
•
UPOZORENJE: Ovaj produkt ne odgovara zahtevima EN 12790 za dečja sedala!
•
Ne upotrebljavajte ovaj produkt kao ležaljku za dete.
•
Користите искључиво оригиналне резервне делове које нуди или препоручује
произвођач!
Nega i održavanje
SRB
•
Molimo Vas obratite pažnu na oznaku tekstila.
•
Molimo Vas redovno proveravajte funkcionalnost držača za nošenje, kopča pojasa,
zapirača, pojasnih sistema i šavova.
•
Čistite, negujte i kontrolišite redovno ovaj proizvod.
W18
WC_2015_1