I
De stuurinrichtingen TYB602A met 2 uitgangen
zijn relais die als interface dienen tussen de KNX-
bus en de in de NO/NG-modus aangestuurde
verbruikstoestellen.
Hiermee kunnen de verlichting (zie belastingentabel)
bediend worden.
Functies
• 2 wegen bediend door de KNX-bus (afhankelijk
van de geconfi gureerde functies).
• Visuele weergave van de toestand van de
uitgangen op het product.
• Mogelijkheid van handmatige bediening van de
uitgangen met de drukknoppen 4 en 5.
De specifieke functies van deze producten hangen
af van de configuratie en van de parameterinstelling.
Configuratie
• ETS:
toepassingssoftware :
beschrijving verkrijgbaar bij de fabrikant.
Test en inwerkingstelling
Drukknop van fysieke aansturing 4
Met een korte druk (T < 2sec) op de drukknop
kunt u het fysieke adres toekennen of de
4
aanwezigheid van een bus verifi ëren: lampje 2 aan
= bus en product in fysieke aansturing aanwezig.
Met een lange druk (2sec < T < 10sec) op de
drukknop 4 of 5 kunt u een statusinversie van de
uitgangrelais realiseren.
Een zeer lange druk (T > 10sec) op de drukknop 4
realiseert een reset (op 0 zetten) van product.
Status leds 1 en 3
De controlelampjes 1 en 3 geven de toestand
van
de
overeenkomstige
uitgangsrelais
aan = relais gesloten.
Het permanent knipperen van de controlelampjes
wijst erop dat een verkeerde toepassingssoftware
werd geladen.
Technische kenmerken
Voedingsspanning
Maximale dissipatie
Typisch verbruik op de KNX-bus
Verbruik in rust op de KNX-bus
Afmeting
Werkingstemperatuur
Opslagtemperatuur
Aansluiting
0,75 mm
Afschakelvermogen
Maximale omschakelsnelheid bij vollast
6 omschakelcycli / minuut
Installatiemodus
Werkingshoogtet
Verontreinigingsgraad
Stootspanning
Beschermingsgraad
IK
Overbelastingscategorie
Norm
EN50491-3 ; EN60669-2-1
4
www.hager.com
Y
I piloti a 2 uscite TYB602A sono relè che permettono
d'interfacciare il Bus KNX con cariche elettriche
azionate con regolazione on-off (tutto o niente).
Permettono di comandare l'illuminazione (cf.
tabella carichi).
Funzioni
• 2 canali comandati dal Bus KNX (in base alle
funzioni confi gurate).
• Visualizzazione dello stato delle uscite sul
prodotto.
• Possibilità di comando manuale delle uscite
mediante pulsanti 4e 5.
Le funzioni precise di questi prodotti dipendono
dalla configurazione e dalla parametrizzazione.
Confi gurazione
• ETS : software applicativo : base di dati e
descrizione disponibili presso il costruttore.
database
en
Test e messa in servizio
Pulsante d'indirizzamento fi sico 4
Una pressione breve (t < 2s) sul pulsante 4
permette
del
prodotto
del
bus
bus
e
Una pressione lunga (2s > t > 10s) sul pulsante 4
o 5 permette d'invertire lo stato del relè d'uscita.
Una pressione molto lunga (t > 10s) sul pulsante
4 realizza un ritorno fabbrica (AZZERAMENTO) del
prodotto.
Led di stato 1 e 3
Le led 1
corrispondenti relè d'uscita: acceso = relè chiuso.
aan:
Un lampeggio permanente dei led indica il
caricamento d'un errato software applicativo.
Caratteristiche tecniche
Tensione di alimentazione
30 V DC ZLVS
Potenza dissipata
225 mW
Consumo caratteristico sul bus KNX
5,9 mA
Consumo a riposo sul bus KNX
4,7 mA
Ingombro
53 x 29 mm
T° di funzionamento
-5 °C —> + 45 °C
T° di stoccaggio
-20 °C —> + 70 °C
Collegamenti
2
2
—> 2,5 mm
Potere di interruzione
µ230Vv 4A AC1
Cadenza di commutazione massima a pieno
carico
12 % noir
Modalità d'installazione
Rail DIN
Altitudine di esercizio
< 2000 m
Grado di inquinamento
2
Tensione d'impulso
4 kV
Grado di protezione
IP 20
IK
04
Categoria di sovratensione
III
Norme
di
realizzare
l'indirizzamento
o
di
verifi care
la
presenza
spia
accesa
=
presenza
2
prodotto
in
indirizzamento
e
3 indicano lo stato dei
30 V DC SELV
225 mW
53 x 29 mm
-5 °C —> + 45 °C
-20 °C —> + 70 °C
2
0,75 mm
—> 2,5 mm
µ230Vv 4A AC1
6 cicli di commutazioni / minuto
Guida DIN
< 2000 m
EN50491-3 ; EN60669-2-1
R
El módulo de 2 salidas TYB602A son relés que
permiten conectar el BUS KNX con cargas
eléctricas de control todo o nada.
Permiten accionar el alumbrado (véase la tabla de
cargas).
Funciones
• 2 vías independientes accionadas por el Bus KNX
(según las funciones confi guradas).
• Visualización del estado de las salidas en el
producto.
• Posibilidad de control manual de las salidas con
el pulsador 4 y 5.
Las funciones concretas de estos módulos
dependen
de
la
parametrización.
Configuracion
• ETS: softwares de aplicación alumbrado y : base
de datos y especificaciones disponibles en la
planta.
Prueba y puesta en servicio
fi sico
Testigo de direccionamiento físico 4
Una presión corta (t < 2 seg.) del pulsador 4
permite el direccionamiento físico del producto
fi sico.
o de verifi car la presencia del bus: testigo 2
encendido = presencia del bus y producto en
direccionamiento físico.
Una presión larga (2 seg. > t > 10 seg.) del pulsador
4 o 5 permite invertir el estado del relé de salida.
Una presión muy larga (t > 10 seg.) del pulsador
4 inicializa de nuevo el aparato (parámetros por
defecto).
Indicador de estado de salida 1 y 3
Los indicadores 1 y 3 indican el estado de
los relés de salida correspondientes: encendido
= relé cerrado. El parpadeo permanente de los
indicadores indica la carga de un programa de
aplicación incorrecto.
Especificaciones técnicas
Tensión alimentación
Disipación máxima
5,9 mA
Consumo normal en el bus KNX
4,7 mA
Consumo en reposo en el bus KNX
Dimensiones
a
T
de funcionamiento
a
T
almacenamiento
Conexión
2
Poder de corte
Cadencia de conmutación máxima en plena carga
12 % noir
6 ciclos de conmutaciones / minuto
Modo de instalación
Altitud de funcionamiento
2
Grado de contaminación
4 kV
Tensión de choque
IP 20
Índice de protección
04
IK
III
Categoría de sobretensión
Normas
Hager 01.13
Hager 07.12
configuración
y
de
la
30 V DC TBTS
225 mW
5,9 mA
4,7 mA
53 x 29 mm
-5 °C —> + 45 °C
-20 °C —> + 70 °C
2
2
0,75 mm
—> 2,5 mm
µ230Vv 4A AC1
Guía DIN
< 2000 m
2
4 kV
IP 20
04
III
EN50491-3 ; EN60669-2-1
OCOM 115856
6T 8511A