Descargar Imprimir esta página

Presto P50 Serie Guia De Instalacion página 11

Ocultar thumbs Ver también para P50 Serie:

Publicidad

+ Chaud
+ Hot
+ Heißer
+ Caliente
+ Caldo
+ Warm
IL EST DECONSEILLE ET DANGEREUX DE DELIVRER UNE EAU CHAUDE SANITAIRE A PLUS DE 42°C
COUPURE INSTANTANEE DE L'ALIMENTATION EN EAU CHAUDE EN CAS DE RUPTURE ACCIDENTELLE DE L'ALIMENTATION EN
EAU FROIDE.
IT IS NOT RECOMMENDED AND DANGEROUS TO DELIVER HOT DOMESTIC SUPPLY WATER AT MORE THAN 42°C
INSTANTANEOUS SHUT-OFF OF THE HOT WATER SUPPLY IN CASE OF ACCIDENTAL RUPTURE OF THE COLD WATER SUPPLY
ES WIRD DAVON ABGERATEN UND ES IST GEFÄHRLICH, EINE BRAUCHWASSERTEMPERATUR VON ÜBER 42°C EINZUSTELLE
SOFORTIGE UNTERBRECHUNG DER HEISSWASSERZULEITUNG BEI BESCHÄDIGUNG DER KALTWASSERZULEITUNG
ES DESACONSEJABLE Y PELIGROSO QUE SALGA AGUA CALIENTE SANITARIA A MÁS DE 42 ºC
CORTE INSTANTÁNEO DE LA ALIMENTACIÓN DE AGUA CALIENTE EN CASO DE INTERRUPCIÓN ACCIDENTAL DE LA ALIMENTACIÓN
DE AGUA FRÍA.
SI SCONSIGLIA – ED È PERICOLOSO – EROGARE ACQUA CALDA SANITARIA A UNA TEMPERATURA SUPERIORE A 42°C
INTERRUZIONE IMMEDIATA DELL'ALIMENTAZIONE D'ACQUA CALDA IN CASO D'INTERRUZIONE INVOLONTARIA
DELL'ALIMENTAZIONE D'ACQUA FREDDA.
HET WORDT AFGERADEN EN HET IS GEVAARLIJK WATER VOOR DE LICHAAMSVERZORGING TOE TE VOEREN DAT WARMER IS DAN
42°C
ONDERBREEK ONMIDDELLIJK DE TOEVOER VAN WARM WATER IN GEVAL VAN ONVERWACHTE ONDERBREKING VAN DE TOEVOER
VAN KOUD WATER.
+ Froid
+ Cold
+ Kälter
+ Frio
+ Freddo
+ Koud
Tourner l'axe central selon la température désirée : 1 cran = 2°C
Remonter la manette en conservant le repère ( A ) vertical
Rotate the centre spindle according to the desired temperature: 1 notch = 2°C
Raise the lever keeping the mark (A) vertical
Die Mittelachse gemäß der gewünschten Temperatur verdrehen: 1 Zahn = 2°C
Den Hebel wieder einbauen und darauf achten, dass die Markierung (A) senkrecht bleibt
Girar el eje central según la temperatura deseada: 1 marca = 2 ºC
Volver a subir la manija conservando la referencia (A) vertical
Ruotare il perno centrale in base alla temperatura desiderata: 1 tacca = 2°C
Rimontare la leva, conservando il riferimento ( A ) verticale
Draai de centrale as al naargelang de gewenste temperatuur: 1 inkeping = 2°C
Zet de hendel terug en houd daarbij de markering ( A) verticaal
A la livraison trait noir ou point Ø1,5 aligné à la verticale
On delivery black line or point Ø1.5 vertically aligned
Bei der Lieferung steht der schwarze Strich oder der Punkt
Ø1,5 vertikal.
A la entrega, trazo negro en el punto Ø1,5 alineado con la
vertical
Alla consegna tratto nero o punto Ø1,5 allineato alla verticale
Bij de levering is de zwarte lijn of punt Ø1,5 loodrecht
uitgelijnd
Bague rouge
Red ring
Roter Ring
Anillo rojo
Anello rosso
Rode ring
2,5
11

Publicidad

loading