Resumen de contenidos para Mercedes-Benz OM 904 LA
Página 1
Vehículos livianos con motor OM 904 LA Manual de Operación...
Página 2
Símbolos Advertencias (riesgos de accidentes) Notas sobre medio ambiente G Riesgos de daños en el vehículo Informaciones adicionales Indicación de procedimientos (>página) Indicación de la página con informaciones adicionales sobre el tema O Continuación en la próxima página de una secuencia de procedimientos...
Página 3
Mercedes-Benz se reserva el derecho a Lea también el manual de instrucciones introducir modificaciones a dibujos, provisto por el implementador del vehículo equipos, softwares y características...
Página 4
Autorizados y representantes conforme lo indicado en la tabla Mercedes-Benz en la América Latina mencionada abajo: La Mercedes-Benz se preocupa no sólo en producir vehículos con la más avanzada País Representante y Contacto tecnología, más también en proporcionar Ovando S.A.
Página 5
Índice general Introducción............14 Seguridad .
Página 7
Mercedes-Benz en la América Latina ........
Página 8
Servicios de mantenimiento ..........74 Lubricantes recomendados por Mercedes-Benz ......75 Productos de servicio .
Página 9
Reemplazo de las ruedas ..........95 Neumáticos y ruedas .
Página 11
Mercedes-Benz en la América Latina ........
Página 12
Distribución de carga ..........55 Drenaje del sistema de combustible .
Página 13
Llaves del vehículo ........... 131 Lubricantes recomendados por Mercedes-Benz ......75 Luces de advertencia (intermitentes) .
Página 14
Puesto del conductor ..........34 Reemplazo de lám paras .
Página 15
Protección del medio ambiente ......14 Seguridad de operación ........15 Datos almacenados en el vehículo .
Página 16
Asegúrese que la presión de los Nota sobre el medio ambiente neumáticos esté siempre correcta. No transporte pesos innecesarios. • Mercedes-Benz tiene una política declarada que incluye, en todas sus decisiones Controle siempre el consumo de • empresariales, acciones para la protección combustible del vehículo.
Página 17
Seguridad de operación Seguridad de operación Modificación de la potencia del motor ATENCIÓN Cualquier modificación en el sistema de gestión electrónica del motor con el Modificaciones en los componentes propósito de aumentar la potencia de salida electrónicos y en sus programas pueden puede resultar en invalidez del permiso de causar fallas de funcionamiento.
Página 18
Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz, puede afectar negativamente el funcionamiento del vehículo o la durabilidad de sus agregados. Por lo tanto, las fallas y/o daños causados por las modificaciones en los parámetros de los módulos electrónicos...
Página 19
La lectura de los datos se hace por • Mensajes de estado del vehículo y de empleados de la red de concesionarios sus componentes individuales.Como Mercedes-Benz con la ayuda de aparatos por ejemplo, número de rotaciones/ de diagnóstico especiales. Tras la velocidad de la rueda, desaceleración, reparación de los fallos, las informaciones...
Página 20
Confirmación para usar radiofrecuencia Confirmación para usar radiofrecuencia Los vehículos Mercedes-Benz están equipados con dispositivos que cumplen con las leyes de los siguientes países: País Declaración de conformidad Argentina Número de registro: H-25768 Brasil Regulamentos da Agência Nacional de Telecomunicações (ANATEL) México...
Página 21
Seguridad de los ocupantes ......20 Indicaciones generales de seguridad ..... .25 Neumáticos y ruedas .
Página 22
Seguridad de los ocupantes Seguridad de los ocupantes • Empuje la lengüeta de bloqueo hacia Sistemas de retención abajo hasta finalizar el enganche (sonido de clic). Tire del cinturón para ATENCIÓN verificar que se abrochó correctamente. • Si percibe que la banda de tejido está No conduzca el vehículo sin que todos los retorcida, usted debe desabrochar el ocupantes tengan el cinturón de seguridad...
Página 23
Seguridad de los ocupantes • No lubrique nunca los componentes del cinturón de seguridad. Este sistema no ATENCIÓN requiere cualquier tipo de lubricación. Haga inspección y mantenimiento Sepa lo que reduce la vida útil del periódicos. Su protección depende de la cinturón de seguridad robustez y eficacia de los componentes del •...
Página 24
Seguridad de los ocupantes se posiciones inadecuadamente sobre su abdomen. Estire la banda de tejido lo máximo posible. 1 Correcto 2 Incorrecto (Muy alto en los cuadriles) • No hay que sentarse nunca sobre el ATENCIÓN cinturón abrochado. Coloque y abroche el cinturón de seguridad siempre antes de manejar.
Página 25
Seguridad de los ocupantes sobre el hombro. Con el vehículo en movimiento, el respaldo del asiento debe estar en posición casi vertical. ATENCIÓN No usar cinturones sobre objetos rígidos o frágiles acomodados en su ropa (anteojos, lapiceras, llaves, etc). Éstos pueden causar lesiones en caso de accidentes •...
Página 26
Seguridad de los ocupantes • Para reemplazar componentes, no • Si tiene alguna duda sobre la integridad reutilice nunca piezas con historial de o funcionalidad del sistema de uso (en vehículos, en demostraciones, cinturones de seguridad, consulte a un almacenadas de manera inadecuada, representante autorizado.
Página 27
Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad Etiquetas Materiales nocivos a la salud ATENCIÓN ATENCIÓN No retire las etiquetas de advertencia. No almacene ni tampoco transporte sustancias nocivas o agresivas a la salud en Si se retiran las etiquetas de advertencia, el interior del vehículo.
Página 28
Concesionario o Puesto de Servicio Autorizado Mercedes-Benz puede ofrecer • Presiones excesivas causa incremento informaciones adicionales relativas a: en distancia de frenado del vehículo, perjudican la adherencia de los •...
Página 29
Neumáticos y ruedas ATENCIÓN Riesgo de accidentes Hay que medir el inflado de los neumáticos Observe regularmente que la profundidad de del vehículo regularmente durante el viaje. los surcos de la banda de rodaje de los neumáticos sea suficiente para garantizar La temperatura y la presión de los una conducción segura.
Página 30
Neumáticos y ruedas ATENCIÓN ATENCIÓN Acuérdese que los desgarrones, Conducir el vehículo sobre el cordón de las protuberancias u otros daños externos veredas y pasar sobre obstáculos y pueden hacer reventar los neumáticos. En desniveles abruptos del suelo o sobre este caso, usted puede perder el control del objetos cortantes puede deteriorar la vehículo y causar un accidente con posibles...
Página 31
Capacidad de carga, velocidad máxima Neumáticos recauchutados y tipos de neumáticos Neumáticos recauchutados no son sometido a pruebas por Mercedes-Benz y, por lo tanto, no recomendamos su uso. ATENCIÓN Algunos daños no siempre se pueden Exceder la capacidad de carga especificada o detectar durante el proceso de recauchutado.
Página 32
Neumáticos y ruedas Fijación de las ruedas Equilibrado de las ruedas Si se desmonta el conjunto llanta de la rueda y neumático para reparaciones, ATENCIÓN después del montaje del neumático, hay Hay que verificar si están bien apretadas las que hacer el equilibrado de la rueda antes tuercas o tornillos de fijación de las ruedas que volver a utilizarla.
Página 33
Neumáticos y ruedas Modo de conducir el vehículo y condiciones del camino El modo de conducir el vehículo y las condiciones de las calles y rutas tienen influencia directa en la durabilidad de los neumáticos. Cuanto más abrasivas y precarias sean las condiciones de las vías, menor será...
Página 34
Compartimientos portaobjetos Compartimientos portaobjetos Portaobjetos Portavasos ATENCIÓN ATENCIÓN No guarde objetos pesados, como por Use únicamente recipientes de tamaño ejemplo, botellas, en los compartimientos adecuado y, en lo posible, con tapa para portaobjetos. evitar que eventualmente se derramen. Hay que mantener cerrado los Cuidado con bebidas calientes.
Página 35
Puesto del conductor ........34 Tablero de instrumentos ....... .35 Identificación de los interruptores .
Página 36
Puesto del conductor Puesto del conductor 1 Tablero de instrumentos 2 Interruptor de contacto y arranque 3 Interruptor combinado 4 Válvula del freno de estacionamiento...
Página 37
Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos 1 Interruptores 2 Luces-piloto 3 Tacógrafo o velocímetro 4 Tacómetro 5 Indicador de presión neumática 6 Indicador de nivel de combustible 7 Indicador de temperatura del motor 8 Indicador de presión de aceite del motor 9 Toma eléctrica 12 Voltios...
Página 38
Identificación de los interruptores Identificación de los interruptores Función Luces de advertencia (intermitentes) Interruptor general de luces y reóstato de la iluminación del tablero Freno motor Ventilación forzada (chasis para ómnibus) Desempeño de la transmisión automática (transmisión Allison serie 2000)
Página 39
Luces-piloto Luces-piloto Función Luz larga Luces indicadoras de dirección Control de carga de las baterías Se enciende en caso de fallas en el sistema de generación de corriente y/o rotura de la correa del alternador. No hay que poner el motor en marcha sin la correa de accionamiento del alternador.
Página 40
Luces-piloto Función Control de la presión neumática Se enciende cuando la presión neumática del circuito de freno de servicio y/o de estacionamiento está muy baja. No hay que poner el vehículo en marcha cuando la lámpara permanece encendida. Bloqueo de cambio de marchas (transmisión automática Allison serie 2000) Se enciende en caso de bloqueo de cambio de marchas debido a una condición de operación incorrecta, problemas en la transmisión o accionamiento de un...
Página 41
Tacógrafo Tacógrafo instrumento para evitar su funcionamiento continuo sin el cambio de los discos de control. Cuando el vehículo retorna para sus operaciones normales, colocar el fusible del tacómetro en su lugar para restablecer su funcionamiento correcto. i Las instrucciones referentes a la manipulación del tacómetro tales como lectura y cambio de los discos de control, ajuste del reloj y programación...
Página 42
Tacógrafo Llave general 1 Llave general conectada 2 Llave general desconectada (introducir/retirar) La llave general está ubicada junto soporte de las baterías. La ubicación final de las baterías y de la llave general en el vehículo las define el fabricante de la carrocería. El tacógrafo y las luces de advertencia (intermitentes) permanecen energizados aún cuando la llave general está...
Página 44
Asiento del conductor Asiento del conductor Ajuste el asiento del conductor en una ATENCIÓN posición en que se puedan accionar totalmente los pedales. Ajustar el asiento del conductor con el vehículo en movimiento desvía su atención Ejecución básica de la ruta y de las condiciones de tránsito. Usted puede perder el control del vehículo El vehículo se suministra con un asiento de debido a un movimiento inesperado del...
Página 45
Asiento del conductor Altura del asiento Asiento del conductor con base hidráulica Tire la palanca 2 hacia arriba y empuje la parte delantera del asiento hacia arriba o hacia abajo. Tire la palanca 3 hacia arriba y empuje la parte trasera del asiento hacia arriba o hacia abajo.
Página 46
Asiento del conductor Altura del asiento Gire la manopla de ajuste 4 según sea necesario para ajustar la altura del asiento de acuerdo a sus características físicas. Amortiguación de la base hidráulica Haga un ajuste inicial de la carga de amortiguación de la suspensión del asiento girando la manopla de ajuste 5 totalmente de un lado a otro y...
Página 47
Interruptor de contacto de arranque ..... 46 Iluminación ......... . .47 Luces indicadores de dirección, faros e interruptor de las bocinas .
Página 48
Interruptor de contacto y arranque Interruptor de contacto y arranque Tacómetro: el puntero del tacómetro vuelve a la posición cero, se desplaza hasta el final de la escala y vuelve nuevamente a la posición cero. Indicador de temperatura: la luz de las bandas de colores se enciende momentáneamente en secuencia y, enseguida, permanece encendida la luz...
Página 49
Iluminación Iluminación Iluminación diurna (chasis para ómnibus) ATENCIÓN El sistema de iluminación diurna consiste en el encendido automático de la luz baja de los faros. Por lo tanto, al anochecer o siempre que las condiciones de iluminación natural sean deficientes, prenda los faros a través del interruptor general de luces, para encender también las demás linternas (luces) 1.
Página 50
Iluminación Luces de advertencia (intermitentes) ATENCIÓN Hay que accionar las luces de advertencia (intermitentes) únicamente en situaciones de emergencia, para alertar a los demás conductores. No transite con las luces de advertencia (intermitentes) encendidas. Interruptor de las luces de advertencia Posición 0 - Desconectado Posición I - conectado...
Página 51
Luces indic. de dirección, conmutador de los faros el interruptor de la bocina Luces indic. de dirección, conmutador de los faros el interruptor de la bocina Interruptor combinado Limpiaparabrisas Interruptor combinado en la columna de 1 Luz de cruce de los faros dirección (ejecución 2) 2 Luz de ruta de los faros 7 Limpiaparabrisas...
Página 52
Ventilación forzada (chasis para ómnibus) Ventilación forzada (chasis para ómnibus) Interruptor de la ventilación forzada 1. Interruptor de la ventilación forzada Posición 0 - Desconectado Posición I - ventilación baja Posición II - ventilación alta...
Página 53
Período de ablande ........52 Sistema de cambio de marchas .
Página 54
Período de ablande Período de ablande Ablande Conducción Es extremamente importante para la vida útil, confiabilidad y economía del vehículo ATENCIÓN que el motor no sea sometido a carga máxima durante el periodo de ablande. Mantenga el freno de estacionamiento aplicado y no haga funcionar el vehículo si la Hasta 2.000 km (1.200 millas) lectura en el manómetro de presión del freno...
Página 55
Período de ablande Para empezar la marcha del vehículo, Al conducir el vehículo, controle su acople siempre la 1ª marcha de la caja de funcionamiento y observe regularmente las cambios. Mientras el motor esté frío (luz luces piloto de advertencia y los azul del indicador de temperatura instrumentos dispuestos en el tablero.
Página 56
Período de ablande Observe también que, después de transitar Verificar diariamente, tras el arranque del por regiones inundadas, se debe efectuar la motor: lubricación del vehículo, así como examinar • Presión de aceite lubricante; el aceite de los agregados y la grasa de los •...
Página 57
Período de ablande Distribución de carga Arranque y parada del motor La correcta distribución de peso sobre el vehículo es fundamental para una operación económica y segura. Para cargar correctamente el vehículo, además de observar que no se exceda su peso bruto total (peso del chasis + peso de la carrocería + peso de la carga y pasajeros), la carga se debe distribuir de...
Página 58
10 segundos. Concesionario o Taller de Servicio No acelere el motor mientras esta lámpara Oficial Mercedes-Benz. esté encendida. Si la luz piloto de presión del aceite permanece encendida, pare Efectuar el arranque del motor con una...
Página 59
Período de ablande baja tensión de la batería e insistir en el El vehículo tiene una toma eléctrica procedimiento de arranque, puede delantera para permitir el accionamiento de causar daños irreparables en los las luces de posición, luces de freno y luces componentes del sistema de gestión indicadora de dirección por el vehículo electrónica del vehículo, además de...
Página 60
Período de ablande Accionamiento Mueva la palanca de la válvula del freno de estacionamiento a la posición de frenado total, considerando que, al pasar un poco de la mitad del curso de accionamiento, hay que levantar ligeramente la palanca para sobrepasar el resalte interno y trabar en posición de frenado.
Página 61
Período de ablande Para desactivar el freno, afloje el tornillo de Desactivación manual del freno de alivio en los cilindros de freno combinado y estacionamiento de resortes acumu- gírelos totalmente en sentido antihorario. ladores Tras ejecutar eventuales reparaciones, vuelva el tornillo de alivio de los cilindros de ATENCIÓN freno combinado a su posición de trabajo y apriételos con un torque de 30 Nm...
Página 62
Sistema de cambio de marchas Sistema de cambio de marchas Cambios de marchas Caja de cambios manual Observe siempre las indicaciones a seguir para evitar daños en la caja de cambios, en el motor o en el embrague. • Para empezar el recorrido del vehículo, engrane siempre la 1ª...
Página 63
Sistema de cambio de marchas Suelte lentamente el pedal del embrague y presione el pedal del ATENCIÓN acelerador. No haga cambios de N (neutro) para R i Observe siempre el tacómetro mientras (marcha atrás) o para cualquier otra posición conduce y trate de mantener la rotación de marchas hacia adelante con el motor del motor, siempre que sea posible,...
Página 64
Sistema de cambio de marchas Cuando la temperatura ambiente es El funcionamiento prolongado del inferior al límite mínimo de temperatura vehículo en baja velocidad y con el del líquido y la transmisión está fría, hay motor totalmente acelerado puede que hacer un precalentamiento. Antes causar el recalentamiento del líquido de de seleccionar alguna posición de la transmisión, lo cual además de...
Página 65
Sistema de cambio de marchas máximo posible hacia adelante y accione el marcha y mantener el vehículo parado freno de servicio. Suelte el acelerador, activando el freno de servicio, sin acelerar. seleccione la marcha atrás, haciendo que el En subidas acentuadas, si es necesario, vehículo se mueva lo máximo posible hacia active el freno de estacionamiento para atrás, desplace el vehículo en distancias...
Página 66
Sistema de cambio de marchas Cambio de marchas Si hay que mantener el vehículo parado por más de 5 minutos con el motor Observe las recomendaciones funcionando en marcha lenta, aplique el generales que se describen bajo el título freno de estacionamiento y coloque la “Transmisión automática”...
Página 67
Sistema de cambio de marchas (N) - Neutro servicio para controlar la velocidad del vehículo y evitar que el motor sea sometido Hay que seleccionar la posición N (neutro) a rotaciones excesivas. para dar el arranque al motor, parar el motor o mantenerlo funcionando en (2) - Marcha 1-2 marcha lenta por más de 5 minutos.
Página 68
Sistema de cambio de marchas Interruptor de desempeño de la Modo de funcionamiento económico transmisión automática Con el interruptor modulador de desempeño de la transmisión en posición E (activado), los cambios de marchas ocurren en rotaciones más bajas del motor y con cargas menores.
Página 69
Sistema de cambio de marchas después de dos segundos. Si la luz de marcha bloqueada no se enciende al conectar la llave de contacto o si permanece encendida, mande revisar inmediatamente la transmisión. Luz-piloto “CHECK TRANS” (transmisión Allison serie 2000) Luz-piloto “CHECK TRANS”...
Página 70
El sistema antibloqueo (ABS) no puede, por encamínelo a un Concesionario o P.S.A. ejemplo, proteger el vehículo y el conductor Mercedes-Benz lo más pronto posible para de las consecuencias de no mantener una eliminar la falla. distancia segura del vehículo de adelante o de conducir el vehículo en velocidades...
Página 71
Frenomotor conjugado desconectado Frenomotor conjugado con el freno de servicio El exclusivo sistema de freno-motor con Top-brake Mercedes-Benz, disponible en algunas versiones de vehículos, tiene elevada potencia de frenado y su uso correcto reduce considerablemente la solicitación del freno de servicio asegurando elevada durabilidad de las pastillas de freno.
Página 72
Frenos Freno para paradas El freno para paradas bloquea automáticamente las ruedas del eje trasero durante el acceso/salida de los pasajeros. Si el freno para paradas se encuentra activado, el acelerador del vehículo no funciona. El conductor recibe la información de que el freno para paradas está...
Página 73
Herramientas y equipamientos de a bordo del vehículo ..72 Mantenimiento ........74 Neumáticos y ruedas .
Página 74
Herramientas y equipamientos de a bordo del vehículo herramienta suministrado para su vehículo, consulte a su Concesionario o Puesto de ATENCIÓN Servicio Autorizado Mercedes-Benz. El gato fue proyectado solamente para La configuración del compartimiento para levantar el vehículo por un corto intervalo de...
Página 75
Herramientas y equipamientos de a bordo del vehículo Gato hidráulico ATENCIÓN Antes de usar el gato, póngale calce a por lo menos una de las ruedas del vehículo en ambos sentido de movimiento para evitar el desplazamiento accidental del mismo. El gato suministrado con el vehículo tiene capacidad de soportar con seguridad el peso unilateral de un eje del vehículo durante un...
Página 76
No use el gato del vehículo para sostenerlo un Concesionario o a un Puesto de Servicio por mucho tiempo. Existe el riesgo de que el Autorizado Mercedes-Benz. Todos los gato pueda ceder, el vehículo resbalar y servicios en sistemas relativos a la seguridad...
Página 77
Mercedes-Benz están especializado y calificado, en los intervalos relacionados en las prescripciones sobre indicados en el plan de mantenimiento del productos de servicio Mercedes-Benz en el vehículo de acuerdo a su categoría de site: http://bevo.mercedes-benz.com mantenimiento. Cualquier Concesionario, Puesto de...
Página 78
Use Los productos de servicio presentan riesgo solamente los productos comprobados para la salud. Estos contienen sustancias y aprobados por Mercedes-Benz. cáusticas y tóxicas. Observe las siguientes instrucciones al manipular los productos de Los lubricantes recomendados por servicio: Mercedes-Benz están clasificados de...
Página 79
Mantenimiento Nivel de aceite del motor Nota sobre el medio ambiente Si no se manipula adecuadamente los productos de servicio, éstos se constituyen en riesgo tanto para el medio ambiente cuanto para la salud humana. No permita que los productos de servicio entren en contacto: •...
Página 80
Antes de manipularlos, vea las medidas preventivas indicadas bajo el título "Productos de servicio". Encamine el vehículo periódicamente a un Concesionario o P.S.A. Mercedes-Benz para cambiar el líquido refrigerante, Ejecución I observando los intervalos indicados en el manual de mantenimiento.
Página 81
Mantenimiento Nivel del líquido refrigerante ATENCIÓN ATENCIÓN El líquido refrigerante contiene sustancias nocivas a la salud. No ingerir líquido ¡Riesgo de quemarse, si el motor está refrigerante. Si llegara a ocurrir ingestión del caliente! líquido refrigerante, consulte un médico Retire la tapa del sistema de refrigeración inmediatamente.
Página 82
Concesionario o P.S.A. Si no se ejecuta ese procedimiento, esto Mercedes-Benz para revisar el sistema de resulta en refrigeración deficiente del refrigeración y el funcionamiento del motor y puede acarrear graves daños ventilador.
Página 83
2 años después del último reemplazo, encamine el vehículo a un Filtro de aire con válvula de descarga de polvo Concesionario o P.S.A. Mercedes-Benz para revisar y limpiar el sistema de 1 Válvula automática de descarga de admisión de aire y reemplazar el cartucho polvo de filtrado principal (de papel).
Página 84
Remoción y montaje de la correa 6 Herramienta El sistema de accionamiento por correa de los motores OM 904 LA incorpora un dispositivo tensor que mantiene la correa siempre correctamente tensada, sin necesidad de ajustes periódicos. Examinar...
Página 85
Concesionario o Puesto de Servicio de funcionamiento, encamínese a un Autorizado Mercedes-Benz. Concesionario Mercedes-Benz para diagnosticar el sistema de gestión i No agregue ningún aditivo, disolvente u electrónica y ejecutar las reparaciones otros combustibles al diesel, pues estos necesarias.
Página 86
Para reemplazar el cartucho del filtro de combustible, encamine el vehículo a un Prefiltro de combustible con separador de Concesionario o P.S.A. Mercedes-Benz. agua 1 Tapón de drenaje 2 Vaso transparente Nota sobre el medio ambiente Para reducir los problemas de polución...
Página 87
Mantenimiento Filtro principal de combustible Drenaje del sistema de combustible Prefiltro de combustible con separador de Drenaje del sistema de combustible agua 1 Bomba manual 1 Filtro principal de combustible Active la bomba manual hasta sentir una Para asegurar el funcionamiento adecuado resistencia al bombear.
Página 88
Si usted sospecha que el disco de embrague llegó al límite de desgaste, encamine el vehículo a un Concesionario o P.S.A. Mercedes-Benz para comprobar el desgaste del embrague y hacer las reparaciones necesarias. Ajuste del embrague Depósito de líquido del embrague...
Página 89
2 Tapón de escurrimiento Encamine el vehículo a un Concesionario o P.S.A. Mercedes-Benz si usted no tiene un Estacione el vehículo en un piso nivelado. equipo de drenaje por presión para ejecutar el servicio en el sistema.
Página 90
Respiradero de la caja de cambios severas de operación. Encamine el vehículo Mantenga el respiradero siempre limpio a un Concesionario o P.S.A. Mercedes-Benz para evitar que ocurran pérdidas en la caja para hacer el cambio de aceite y de los de cambios, debido al aumento de presión...
Página 91
Mantenimiento Ponga el mando de la transmisión en neutro Al verificar el nivel de aceite, observe la más (N) y active el freno de estacionamiento. rigurosa limpieza para evitar que entren Retire la tapa de inspección en el piso del impurezas en la transmisión, lo cual puede ómnibus, sobre la transmisión y, causar irregularidades en su funcionamiento.
Página 92
Respiradero del eje trasero Verifique si la manguera del respiradero del eje trasero presenta obstrucciones o dobladuras. Limpie o reemplace la manguera del respiradero. Eje trasero Mercedes-Benz Dirección hidráulica 1 Tapón de llenado y de nivel 2 Tapón de escurrimiento PELIGRO Tenga cuidado para no quemarse al verificar el nivel de aceite con el eje trasero caliente.
Página 93
Encamine el vehículo a un Concesionario o volante y debe ser de 20 a 30 mm. La P.S.A. Mercedes-Benz para eliminar medición se debe hacer con el motor cualquier falla observada en el sistema de funcionando en marcha lenta.
Página 94
Concesionario o P.S.A. Mercedes-Benz para hacer las verificaciones y Si el nivel del fluido hidráulico está en la reparaciones necesarias. altura de la indicación de nivel mínimo o abajo, agregue el fluido hidráulico...
Página 95
El sistema neumático de los vehículos encamine el vehículo a un Concesionario o equipados con secador de aire comprimido P.S.A. Mercedes-Benz para reemplazar las no necesita drenaje periódicamente. La pastillas de freno. humedad del aire se elimina automáticamente a través del secador de...
Página 96
Mantenimiento Abrir el cierre del dispositivo de fijación y Rueda de repuesto bajar el soporte totalmente, desencajando la barra de fijación del dispositivo. Remover la rueda de repuesto. Montaje de la rueda de repuesto Coloque la rueda repuesto con la cara convexa de la llanta mirando hacia arriba.
Página 97
Mantenimiento Reemplazo de las ruedas PELIGRO Siempre que se retire una rueda, observe que al montarla nuevamente, sus tuercas de fijación deben ser apretada con el torque específico indicado y, reapretadas después de 50 a 100 km recorridos tras el montaje. De lo contrario, las mismas pueden soltarse, resultando en accidentes con graves lesiones corporales y daños materiales.
Página 98
Mantenimiento Fijación de las ruedas traseras 1 Arandela con collar Fijación de las ruedas delanteras 2 Aro de rueda 1 Arandela con collar 3 Cubos de rueda 2 Arandela de presión Remover 3 Cubos de rueda Active el freno de estacionamiento y ponga calce a las ruedas del vehículo para evitar que se desplace accidentalmente.
Página 99
Mantenimiento correspondiente) y, tras enroscar todas las tuercas hasta el tope, apriételas intercambiando en cruz observando el torque de apriete indicado. Si no dispone de un torquímetro, apriete las tuercas con fuerza utilizando sólo las herramientas del vehículo, sin palancas adicionales. i En ruedas dobles, observe que las válvulas de llenado de los neumáticos deben quedar en posiciones...
Página 100
Neumáticos y ruedas Neumáticos y ruedas Cuidados y mantenimiento de los neu- máticos PELIGRO Los neumáticos diagonales y radiales son PELIGRO distintos en estructura y desempeño. Evite el montaje mixto, pues causa el desgaste No conduzca el vehículo con los neumáticos acelerado de los neumáticos y alguna abajo de la presión especificada.
Página 101
Neumáticos y ruedas Del mismo modo, al transitar por vías en No se recomienda, de ningún modo, la pésimas condiciones, conduzca el vehículo recuperación de llantas de rueda cuidadosamente para evitar impactos deterioradas, pues cualquier intento en ese violentos que puedan deteriorar los sentido podrá...
Página 102
Neumáticos y ruedas desgaste de los neumáticos influyen una serie de factores variables, en función de las condiciones de operación, ese intervalo podrá ser reevaluado y adaptado al tipo de aplicación del vehículo. Límite de carga Evite sobrecargas. La sobrecarga provoca en los neumáticos averías similares a las de baja presión, pero de forma más acentuada.
Página 103
Neumáticos y ruedas Infle los neumáticos con cuidado para no sobrepasar mucho la presión especificada. Hay que calibrar los neumáticos sólo cuando estén fríos (temperatura ambiente). Desacople la manguera y recoloque la tapa de protección en la conexión de inflar neumáticos.
Página 104
Sistema eléctrico Sistema eléctrico Instalación eléctrica Al revisar la instalación eléctrica, asegúrese que los cables eléctricos no Para más seguridad, al ejecutar queden rozando en cantos vivos de la eventuales reparaciones en la estructura metálica del vehículo, instalación eléctrica, desconecte el previniendo eventuales cortocircuitos cable negativo de la batería.
Página 105
Sistema eléctrico No use nunca un cargador de baterías Al lavar el motor, no aplique chorros de para dar el arranque. Si las baterías del agua presurizada sobre el módulo PLD, vehículo están sin carga, use sólo los sensores y sus conectores. baterías auxiliares cargadas y No agregue llave general al circuito conectadas en paralelo para ayudar en...
Página 106
Sistema eléctrico Conexión al masa Central eléctrica En los vehículos con gestión electrónica del En los chasis para ómnibus y otros motor, el circuito negativo retorna al polo vehículos sin cabina, la ubicación de la negativo de la batería y, por lo tanto, la central eléctrica la define el fabricante de la cabina, el motor y el chasis están carrocería.
Página 107
Sistema eléctrico Fusibles Fusibles Unidad de la transmisión 10 A Diagnóstico/Sistema de automática rastreo (KL.30) Limpiaparabrisas y lavapa- 15 A Accionamiento del relé tem- rabrisas porizador del motor del ven- tilador Bocina 7,5 A Accionamiento del motor 25 A Luces indicadoras de direc- 7,5 A del ventilador ción...
Página 108
Sistema eléctrico Reemplazo de fusibles Relés Antes de reemplazar un fusible, determine Relé auxiliar del motor del por qué se quemó. Use únicamente fusibles ventilador (Allison) con la capacidad (A) recomendada pare Relé auxiliar del terminal circuito eléctrico. (58) No reemplace los fusibles por otros de Relé...
Página 109
Sistema eléctrico Baterías ATENCIÓN ATENCIÓN Si se mantiene el vehículo inactivo por 30 días o más, desconecte el cable negativo de La solución electrolítica de las baterías la batería para evitar que se descargue. contiene ácido, constituyéndose en riesgo de No permita que ocurran chispas eléctricas o accidentes con graves lesiones corporales o llamas expuestas cerca de las baterías, pues...
Página 110
Sistema eléctrico 2. Limpieza Nota sobre el medio ambiente Tenga las baterías siempre limpias externamente y su respiradero Composición básica de las baterías: plomo, desobstruido. Evite el contacto de las ácido sulfúrico diluido y plástico. baterías con productos derivados de Reciclaje obligatorio: Devuelva la batería petróleo.
Página 111
Dicha verificación se puede realizar a través “Cargar las baterías” (> página 109). de un equipo de medición y carga homologado por Mercedes-Benz do Brasil. En ese caso, acuda a un Concesionario o Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz. Si la tensión es igual o superior a 24.8 V (dos baterías montadas en el vehículo) es...
Página 112
Mantenga siempre limpios y secos los de análisis de la batería en un bornes y la superficie de las baterías. Concesionario o Taller de Servicio Oficial Mercedes-Benz. Limpie las baterías solo con los tapones enroscados correctamente para evitar la entrada de suciedad en los No aplique carga rápida en baterías...
Página 113
Sistema eléctrico Empleo de baterías auxiliares para Cuidados con el alternador arranque No desconecte nunca los cables de las baterías y las conexiones del alternador ATENCIÓN con el motor funcionando. No polarizar el alternador. Los diodos se Proteja siempre los ojos y no se apoye sobre queman instantáneamente.
Página 114
Los vehículos Mercedes-Benz salen de fábrica cumpliendo No use el motor de arranque para hacer rigurosamente estas especificaciones. La el drenaje del sistema de combustible seguridad de tránsito depende de esos...
Página 115
Limpieza y cuidados Limpieza y cuidados Cuidados regulares ayudan a mantener el valor del vehículo. Nota sobre el medio ambiente Lave el vehículo solamente en puestos de ATENCIÓN servicios destinados para esa finalidad, donde, probablemente, se observan las Mantenga siempre los productos de limpieza medidas de protección al medio ambiente.
Página 116
Limpieza y cuidados Parte inferior del vehículo Tablero de instrumentos Elimine eventuales daños y puntos de Limpie el tablero de instrumentos sólo con corrosión en la parte inferior del vehículo y un paño suave embebido en agua. repase la pintura. A pesar de no ser Sólo cuando no se pueda retirar toda la necesario, la parte inferior del vehículo se suciedad, use un paño blando embebido en...
Página 117
Medidas preventivas para retirar un vehículo de uso Medidas preventivas para retirar un vehículo de uso (Retirada de uso por hasta 12 meses) Ponga calce en las ruedas del vehículo para evitar que se desplace accidentalmente y Limpie bien el vehículo externamente y suelte el freno de estacionamiento.
Página 118
Reemplace el relé de arranque. — Motor de arranque o llave magnética Verifique el correcto funcionamiento de los del motor de arranque con defecto. frenos. Encamine el vehículo a un representante del fabricante del motor de arranque o a un P.S.A Mercedes-Benz para reparaciones.
Página 119
— Alternador con defecto. Encamine el 4.1 El motor quema aceite lubricante vehículo a un representante del fabricante — Anillos de segmento desgastados o del alternador o a un P.S.A Mercedes-Benz rotos, pistón y/o cilindros excesivamente para reparaciones. desgastados. Encamine el vehículo a un —...
Página 120
Medidas preventivas para retirar un vehículo de uso causas de contaminación del aceite lubri- 6. Fallas en el embrague cante. 6.1 El embrague “patina” — Aceite lubricante de especificación — Guarniciones del disco de embrague inadecuada. Cambie el aceite del cárter desgastada o contaminada por lubricante.
Página 121
Medidas preventivas para retirar un vehículo de uso 8. Fallas en el sistema de freno 8.1 Efecto de frenado deficiente o nulo — Presión neumática muy baja. Mande eliminar eventuales pérdidas de aire en el sistema neumático. — Pastillas de freno desgastadas o contaminadas con lubricante.
Página 122
Instrucciones para remolcar el vehículo Instrucciones para remolcar el vehículo Indicaciones generales Debido a las muchas variables ATENCIÓN involucradas en el remolque de vehículos, el posicionamiento del Si usted tiene que retirar el eje de dispositivo para levantar y remolcar, transmisión para remolcar el vehículo, bien como el cumplimiento de las observe que éste puede caer al retirarlo y...
Página 123
Instrucciones para remolcar el vehículo Remolcar el vehículo con el motor averia- Remolcar el vehículo con caja de cam- bios manual o automática averiada ATENCIÓN ATENCIÓN En esas condiciones, es normal que los Al removerlo, el eje de transmisión puede vehículos con motor inoperante presentan caerse y causar lesiones a quien esté...
Página 124
Instrucciones para remolcar el vehículo Remolcar el vehículo con el eje trasero averiado Gire la llave del vehículo en el interruptor de la columna de dirección a la posición de marcha. Retire los dos semiejes del eje trasero. Remolque el vehículo sin exceder la velocidad de remolque admisible (máximo 40 km/h.
Página 125
Identificación del vehículo......124 Control de emisión de gases contaminantes ... . 128 Control de emisión sonora.
Página 126
Identificación del vehículo Identificación del vehículo Número de identificación del Plaqueta de identificación del vehículo (VIN) vehículo La placa de identificación se suministra en la caja de herramientas, junto a las pertenencias del vehículo. La ubicación final de la placa de identificación es responsabilidad del fabricante de la carrocería.
Página 127
Identificación del vehículo Número de identificación del podest Identificación del motor Placa de identificación del motor (ejemplo) 1 Placa de fijación La placa de identificación que contiene el número de identificación de la plataforma del conductor está fijada en la esquina izquierda del piso de la plataforma.
Página 128
(Número de especificaciones de la atiende. transmisión) Ejemplo: OM 904 LA.III/21 Modelo (denominación EATON) OM = motor diesel 904 = tipo de motor Serial (número de serie de la transmisión LA = sistema de admisión con turbo-...
Página 129
733.880 - Eje delantero VL 2/15 DC - NP (número progresivo de producción) Var. (variante de la ejecución básica) Eje trasero Placa de identificación Mercedes-Benz fijada en la carcasa del eje, con las siguientes indicaciones: (Número de dientes de la corona y piñón) Var.
Página 130
Control de emisión de gases contaminantes Control de emisión de gases contaminantes Protección del medio ambiente La emisión de hollín y de los gases de escape se mantendrán dentro de los límites establecidos, si se respetan rigurosamente los procedimientos de mantenimiento que constan en los respectivos manuales de Mantenimiento y de Operación del vehículo.
Página 131
Control de emisión de gases contaminantes Límites máximos de emisión de hollín • rotación del motor (n) = 1750/min; • índice Bosch = aproximadamente 4,2. Ejemplo 1 - Motor OM 904 LA (punto A) • altitud hasta 350 m;...
Página 132
(m n del motor rotación libre 1/min 1/min altitud Altitud por hasta encima de 350 m 350 m +200 OM 904 LA 904.924 100/2300 2720 0,90 1,22 +200 OM 904 LA 904.957 110/2200 2720 1,05 1,42...
Página 133
Control de emisión sonora Control de emisión sonora Emisión de ruido Cinturones de seguridad Dado que el nivel de emisión de ruido está directamente vinculado a la regulación del ATENCIÓN motor, condición del sistema de escape, ventilador del sistema de refrigeración y Para reducir el riesgo de lesiones graves o aislamiento acústico del motor, el vehículo fatales, hay que usar siempre el cinturón de...
Página 134
Hay que Mercedes-Benz. evitar sentarse en posiciones que no permitan el posicionamiento correcto del Cinturón de seguridad subabdominal cinturón de seguridad.
Página 135
Control de emisión sonora Cinturón de seguridad transversal/su- babdominal Pase el cinturón de seguridad por encima de los hombros y la región pelvica (hueso del cuadril), abroche su hebilla y ajuste el tejido del cinturón sobre el cuerpo de forma que quede bien tensado sobre el tórax y el cuadril.
Página 136
Capacidades de abastecimiento (en litros) Capacidades de abastecimiento (en litros) Modelo 915 E Motor OM 904 LA (cárter + filtro de aceite) máx. 15,8 Sistema de refrigeración del motor (sin calefacción) 20,0 Sistema de accionamiento del embrague Caja de cambios: ZF S5-580 BO (712.365)
Página 137
Capacidades de abastecimiento (en litros) Capacidades de peso en kg Vehículos Tracció Eje delantero Eje trasero Peso bruto Peso bruto Capacidad total total máxima de combinado tracción 915 E 3.200 5.900 9.100 10.000 10.000 LO 915/42,5 2.600 5.900 8.500 8.500 8.500 LO 915/48 3.200...
Página 138
Capacidades de abastecimiento (en litros) Dimensiones básicas Tipo de vehículo 915 E/37 LO 915/42,5 LO 915/48 Trocha de las ruedas delanteras 1.891 1.891 1.891 Trocha de las ruedas traseras 1.642 1.642 1.642 Distancia entre ejes 3.150 4.250 4.800 Voladizo delantero Voladizo trasero 1.370 1.700...
Página 139
Tabla de presión de inflado de los neumáticos Tabla de presión de inflado de los neumáticos ATENCIÓN Use únicamente ruedas y neumáticos de tamaños aprobados para su vehículo. Si la presión de los neumáticos está muy Observe las exigencias legales de cada baja: país.
Página 140
Tabla de presión de inflado de los neumáticos Torque de apriete (Nm) Motores serie OM 904 LA Tapón del cárter 85 Nm Tapa del filtro de aceite lubricante 25 Nm Tapa del filtro principal de combustible 25 Nm Caja de cambios ZF S5-580 BO Tapón de los orificios de llenado y de drenaje de aceite...
Página 141
Contactos ¡Su opinión es muy importante! Mercedes-Benz do Brasil Ltda. tendrá la Este Manual de Operación fue elaborado mayor satisfacción de aclarar cualquier para ayudarlo a conocer su vehículo nuevo duda que usted tenga sobre los vehículos Mercedes-Benz. Contiene instrucciones comerciales Mercedes-Benz.
Página 142
Nº de pieza: A 688 584 72 96- Nº de pedido: B09 925 118 - Edición S (xx/21)