Página 1
цоколя UO8005-15 / UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 UO8010-30 / APCL099 APCL099 21.07.2021 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Página 2
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 2 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
Página 3
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 3 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
Página 4
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 4 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
Página 5
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 5 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
Página 6
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 6 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
Página 7
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 7 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
Página 8
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 8 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
Página 9
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 9 von 57 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
Página 10
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 10 von 57 Montageanweisung UO8005-15/UO8005-30/UO8008-30/UO8010-30/APCL099 Enthaltene Teile Anzahl M.-Nr. Benennung Sockel Spannlasche Scheibe verzinkt B6,4 Sechskantschraube M6x30 Sechskantmutter M6 Dübel S12 Scheibe 8,4 Sechskant-Holzschraube 8x65 Unterlage Scheibe 38x4 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Página 11
Sechskant-Holzschraube 8x65 Unterlage Scheibe 38x4 Sechskantmutter M10 Gewindestift M10x50 Scheibe B10,5 Aus verpackungstechnischen Gründen werden mehr Teile mitgeliefert als benötigt werden. Montageanweisung UO8005-30 BT/APCL099 Zusätzlich benötigte Teile Anzahl M.-Nr. Benennung ca. 95 Beton (ca. 200 kg) oder Quarzsand (ca. 150 kg)
Página 12
Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und Facherfahrungen durchgeführt werden. Gültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden. Persönliche Schutzausrüstung tragen. Erst die Miele Service Dokumentation lesen, dann handeln. Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten WARNUNG Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
Página 13
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 13 von 57 Maschine auf den Sockel stellen. Spannlaschen über die Maschinenfüße schieben, siehe Abb. 3. Muttern M6 festziehen. Mit je einer weiteren Mutter M6 (4) die erste Mutter kontern, siehe Abb. 3. UO8005-47 montieren Sockel auf Boden befestigen Sockel auf dem Boden ausrichten.
Página 14
Spannlaschen mit Scheiben (2) und Sechskantschrauben M6 x 30 (1) auf dem Sockel vormontieren, siehe Abb. 13. Maschine auf Sockel stellen und mit den Spannlaschen fixieren. Fitting instructions - UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Included parts Mat.
Página 15
Nut M10 Threaded pin M10 x 50 Washer B10.5 For technical packaging reasons, more parts are supplied than required. Fitting instructions - UO8005-30 BT, APCL099 Additional parts required Mat. no. Designation Concrete (approx. 200 kg) or quartz sand (approx. 150 kg) prox.
Página 16
Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training, knowledge and experience. All appropriate safety requirements must be taken into account. Wear personal protective equipment. First read the Miele service documentation, then commence work. Risk of injury due to sharp edges WARNING ...
Página 17
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 17 von 57 UO8005-47 fitting Fixing plinth to floor Position the plinth on the floor. Mark the hole positions. Drill 12 mm dia. holes in the marked positions approx. 65 mm deep. Insert plugs (5) in the holes, see Fig. 4. Fasten the plinth to the floor with the hexagonal-head wood screws (1), 8.4 washers (2) and 38 x 4 washers (3), see Fig.
Página 18
Fit the clamps with washers (2) and M6 x 30 nuts (1) on the plinth, see Fig. 13. Place the machine on the plinth and secure it with the clamps. Montážní návod UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Obsažené díly Počet č.
Página 19
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 19 von 57 Z důvodů balení se dodává více dílů, než bude potřeba. Montážní návod UO8005-30 BT / APCL099 Další potřebné díly Počet č. m. Název asi 95 beton (asi 200 kg) nebo křemičitý písek (asi 150 kg) litrů...
Página 20
Údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář s odborným vzděláním, odbornými znalostmi a odbornými zkušenostmi. Musí být zohledněny platné bezpečnostní předpisy. Noste osobní ochranné vybavení. Nejprve si přečtěte servisní dokumentaci Miele, pak jednejte. Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích VAROVÁNÍ ...
Página 21
Posuňte příchytky nad nohy přístroje, viz obr. 8. Utáhněte pevně matice M6. Vždy jednou další maticí M6 (9) zakontrujte první matici, viz obr. 8. Montáž UO8005-30 BT, APCL099 Našroubujte přiložené nohy přístroje (1) na spodní stranu soklu, viz obr. 10. Odmontujte plechový kryt (1), viz obr. 11.
Página 22
Namontujte na sokl plechový kryt. Na sokl předem namontujte příchytky pomocí podložek (2) a šroubů s šestihrannou hlavou M6 x 30 (1), viz obr. 13. Postavte přístroj na sokl a zafixujte ho příchytkami. Monteringsanvisning UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Medfølgende dele Antal M.-nr.
Página 23
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 23 von 57 Monteringsanvisning UO8005-30 BT, APCL099 Yderligere nødvendige dele Antal M.-nr. Betegnelse ca. 95 Beton (ca. 200 kg) eller kvartssand (ca. 150 kg) liter Medfølgende dele Antal M.-nr. Betegnelse Sokkel Maskinben Pose 800 x 750 x 1500 Galvaniseret skive B6,4 Spændlaske...
Página 24
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 24 von 57 Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse ADVARSEL Der kan være dele med skarpe kanter. Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse Bær beskyttelseshandsker, og anvend kantbeskyttelse M.-nr. 05057680. UO8005-8010 monteres Soklen fastgøres på...
Página 25
Skub spændlaskerne på maskinbenene, se ill. 8. Stram møtrikker M6. Spænd den første møtrik kontra med hver en yderligere møtrik M6 (9), se ill. 8. UO8005-30 BT, APCL099 monteres Skru medføgende maskinben (1) på undersiden af soklen, se ill. 10. Afmonter afdækningspladen (1), se ill. 11.
Página 26
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 26 von 57 Οδηγίες τοποθέτησης UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Περιεχόμενα μέρη Αριθμός Κωδικός Ονομασία προϊόντος Βάση Ειδικό στήριγμα Ροδέλα επικασσιτερωμένη B6,4 Βίδα εξάγωνη M6x30 Παξιμάδι εξάγωνο M6 Ούπατ S12 Ροδέλα 8,4 Εξάγωνη...
Página 27
Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας. Φοράτε μέσα ατομικής προστασίας. Πριν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια, διαβάστε πρώτα την τεκμηρίωση service της Miele. Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
Página 28
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 28 von 57 Κίνδυνος θλαστικού τραύματος κατά τις εργασίες συντήρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανάλογα με την κατασκευή τους, τα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι αιχμηρά. Κίνδυνος θλαστικού τραύματος κατά τις εργασίες συντήρησης. Για την προστασία από θλαστικά τραύματα, να φοράτε προστατευτικά γάντια και να χρησιμοποιείτε προστατευτικά...
Página 29
Βιδώστε σφιχτά τα παξιμάδια Μ6. Με κάθε ένα περαιτέρω παξιμάδι M6 (9) σταθεροποιήστε το πρώτο παξιμάδι, βλέπε εικ. 8. Τοποθετήστε UO8005-30 BT, APCL099 Βιδώστε τα συνοδευτικά πόδια συσκευής (1) στην κάτω πλευρά της βάσης, βλέπε εικ. 10. Αφαιρέστε το κάλυμμα (1), βλέπε εικ. 11.
Página 30
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 30 von 57 Instrucciones de montaje UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Piezas del suministro Número Nº de mat. Denominación Zócalo Pestaña tensora Arandela galvanizada B6,4 Tornillo hexagonal M6x30 Tuerca hexagonal M6...
Página 31
Tener en cuenta las disposiciones de seguridad en vigor. Lleve un equipamiento de protección personal. Primero leer la Documentación del Servicio Técnico de Miele y posteriormente actuar. Peligro de sufrir cortes al realizar trabajos de mantenimiento AVISO ...
Página 32
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 32 von 57 Montaje de UO8005-8010 Fijar el zócalo al suelo Nivelar el zócalo sobre el suelo. Marcar los orificios del taladro. En las marcas, taladrar orificios con diámetro de 12 mm y aprox. 65 mm de profundidad. Introducir los tacos (5) en los orificios del taladro, véase imagen 1.
Página 33
Apretar las tuercas M6. En cada caso, asegurar la primera tuerca con otra tuerca M6 (9), véase imagen 8. Montaje de UO8005-30 BT, APCL099 Enroscar las patas de la máquina adjuntas (1) en la parte inferior del zócalo, véase imagen 10.
Página 34
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 34 von 57 Notice de montage UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Pièces fournies Nombre N° Mat. Dénomination Socle Patte de fixation Rondelle galvanisée B6,4 Vis à six pans M6 x 30 Écrou à...
Página 35
Les consignes de sécurité en vigueur doivent être respectées. Porter un équipement de protection personnelle. Lire tout d'abord la documentation technique du Service Miele (MSD) avant d’agir. Risque de coupure lors des travaux d'entretien AVERTISSEMENT ...
Página 36
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 36 von 57 Monter UO8005-8010 Fixer le socle au sol Aligner le socle sur le sol. Marquer les trous de perçage. Au niveau des marquages, percer des trous d'un diamètre de 12 mm à environ 65 mm de profondeur. Enficher les chevilles (5) dans les trous de perçage, voir Fig.
Página 37
Serrer les écrous M6. Bloquer chaque écrou avec un contre-écrou M6 (9), voir Fig. 8. Monter UO8005-30 BT, APCL099 Visser les pieds de l'appareil fournis (1) sur le rebord inférieur du socle, voir Fig. 10. Démonter la tôle de protection (1), voir Fig. 11.
Página 38
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 38 von 57 Istruzioni di montaggio UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Pezzi contenuti Numero M.-Nr. Denominazione Zoccolo Giunzione Rondella zincata B6, 4 Vite esagonale M6 x 30 Dado esagonale M6 Tassello S12...
Página 39
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 39 von 57 Pezzi contenuti Numero M.-Nr. Denominazione Zoccolo Piedini macchina Sacchetto 800 x 750 x 1500 Rondella zincata B6, 4 Giunzione Dado esagonale M6 Tassello S12 Vite per legno esagonale 8 x 65 Base Rondella 38x4 Istruzioni di montaggio UO8005-30 WT Pezzi contenuti...
Página 40
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 40 von 57 Montare UO8005-8010 Fissare lo zoccolo al pavimento Regolare lo zoccolo sul pavimento. Tracciare i fori. Sulle tracce praticare i fori con diametro di 12 mm e profondità di circa 65 mm. Inserire i tasselli (5) nei fori, v. fig. 1. Fissare lo zoccolo con le viti per legno esagonali (1), le rondelle 8,4 (2) e le rondelle 38x4 (3) al pavimeto, v.
Página 41
Stringere i dadi M6. Con un altro dado M6 (9) bloccare il primo dado, v. fig. 8. Montare UO8005-30 BT, APCL099 Avvitare i piedini macchina allegati (1) al lato inferiore dello zoccolo, v. fig. 10. Smontare la lamiera di copertura (1), v. fig. 11.
Página 42
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 42 von 57 Montagehandleiding UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Onderdelen Aantal Mat.-nr. Aanduiding Sokkel Spanstrip Ring verzinkt B6,4 Zeskantschroef M6x30 Zeskantmoer M6 Duvel S12 Ring 8,4 Zeskant-houtschroef 8x65 Plaatje Ring 38x4...
Página 43
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een elektricien met een vakopleiding en relevante kennis en ervaring uitgevoerd worden. De geldende veiligheidsvoorschriften moeten in acht worden genomen. Draag beschermende kleding. Lees eerst de Miele Service Documentatie voordat u uw werkzaamheden begint. U kunt zich snijden bij onderhouds-/reparatiewerkzaamheden WAARSCHUWING ...
Página 44
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 44 von 57 UO8005-8010 monteren De sokkel op de vloer bevestigen Plaats de sokkel waterpas op de vloer. Markeer de boorgaten. Boor bij de markeringen gaten met een diameter van 12 mm en een diepte van ca. 65 mm. Steek de duvels (5) in de boorgaten, zie afb.
Página 45
Draai de moeren M6 vast. Gebruik een extra moer M6 (9) als contramoer voor de eerste moer, zie afb. 8. UO8005-30 BT, APCL099 monteren Schroef de meegeleverde machinevoeten (1) op de onderkant van de sokkel, zie afb. 10. Demonteer de afdekplaat (1), zie afb. 11.
Página 46
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 46 von 57 Monteringsveiledning for UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Inkluderte deler Antall M.-nr. Betegnelse Sokkel Klembøyle Galvanisert skive B6,4 Sekskantskrue M6 x 30 Sekskantmutter M 6 Plugg S12 Skive 8,4...
Página 47
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 47 von 57 Inkluderte deler Antall M.-nr. Betegnelse Sokkel Maskinføtter Pose 800 x 750 x 1500 Galvanisert skive B6,4 Klembøyle Sekskantmutter M 6 Plugg S12 Sekskant-treskrue 8 x 65 Underlag Skive 38x4 Monteringsveiledning for UO8005-30 WT Inkluderte deler Antall M.-nr.
Página 48
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 48 von 57 UO8005-8010 - montering Feste av sokkelen til gulvet Posisjoner sokkelen på gulvet. Marker borehull. Bor hull med 12 mm diameter ca. 65 mm dypt i markeringene. Stikk plugger (5) i borehullene, se Fig. 1. Fest sokkelen med sekskant-treskruene (1), skivene 8,4 (2) og skivene 38x4 (3) til gulvet, se Fig.
Página 49
Trekk til mutrene M6 godt. Lås første mutter, se Fig. 8 med hver ekstra mutter M6 (9) som monteres. UO8005-30 BT, APCL099 - montering Skru inn medfølgende maskinføtter (1) på undersiden av sokkelen, se Fig. 10. Demonter dekkplaten (1), se Fig. 11.
Página 50
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 50 von 57 Инструкция по монтажу цоколя UO8005-15 / UO8005-30 / UO8008-30 / UO8010-30 / APCL099 Входящие в состав детали Кол-во Мат.-№ Название Цоколь Крепёжная скоба Шайба оцинкованная B6,4 Винт с шестигранной головкой M6x30 Шестигранная гайка М6 Дюбель...
Página 51
с профессиональными образованием и знаниями, а также опытом работы. Необходимо соблюдать действующие нормы технической безопасности. Надевайте средства личной защиты. Сначала прочитайте Сервисную Документацию Miele, а затем действуйте. Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. 21.07.2021...
Página 52
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 52 von 57 Опасность порезов в ходе проведения ремонтных работ и технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В зависимости от производственных условий некоторые детали могут иметь острые края. Опасность порезов в ходе проведения ремонтных работ и технического обслуживания Для...
Página 53
Затянуть гайки М6 С помощью еще одной гайки M6 (9) законтрить первую гайку, см. рис. 8. Монтаж цоколя UO8005-30 BT, APCL099 Привинтить прилагаемый ножки (1) к нижней стороне цоколя, см. рис. 10. Демонтировать верхнюю часть (крышку) цоколя (1), см. рис. 11.
Página 55
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 55 von 57 Innehållande delar Antal M-nr Benämning Sockel Maskinfötter Påse 800 x 750 x 1500 Förzinkad bricka B6,4 Spännjärn Sexkantsmutter M6 Plugg S12 Sexkants-träskruv 8 X 65 Underlag Bricka 38x4 Monteringsanvisning UO8005-30 WT Innehållande delar Antal M-nr Benämning...
Página 56
Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 10504670 56 von 57 Montera UO8005-8010 Fäst sockeln på botten Rikta sockeln på botten. Markera borrhål. På markeringarna borrar du hål med en diameter på 12 m och cirka 65 djupt Sätt i plugg (5) i borrhålen, se bild 1. Fäst sockeln med sexkants-träskruvarna (1), brickorna 8,4 (2) och brickorna 38x4 (3) i golvet, se bild 1.
Página 57
Dra fast muttrarna M6. Sätt ihop den första muttern med en ytterligare mutter M6 (9), se bild 8. Montera UO8005-30 BT, APCL099 Skruva in de medföljande maskinfötterna (1) på undersidan av sockeln, se bild 10. Demontera täckskyddet (1), se bild 11.