Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR PURCHASING A
WHIRLPOOL PRODUCT
To receive more comprehensive help and
support, please register your product at
www.whirlpool.eu/register
Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
5
4
3
4
2
1
5
CONTROL PANEL
1. LEFT-HAND DISPLAY
2. LIGHT
For switching the lamp on/off.
3. ON/OFF
For switching the oven on and off
and for stopping an active function
at any time.
4. BACK
For returning to the previous menu
when configuring settings.
1
2
3
4
5. ROTARY KNOB / 6TH SENSE
BUTTON
Turn this to navigate through the
functions and adjust all of the
cooking parameters. Press
to select, set, access or confirm
functions or parameters and
eventually start the cooking
program.
6. TEMPERATURE
For setting the temperature.
You can download the Safety Instructions
and the Use and Care Guide by visiting our
WWW
website docs.whirlpool.eu and following
the instructions on the back of this booklet.
6
7
5
4
8
3
9
2
1
10
5
6
7 8
1. Control panel
2. Fan
3. Circular heating element
(not visible)
4. Shelf guides
(the level is indicated on the front
of the oven)
5. Door
6. Upper heating element/grill
7. Lamp
8. Meat probe insert point
(if present)
9. Identification plate
(do not remove)
10. Lower heating element
(not visible)
9
7. TIME
For setting or changing the time
and adjusting the cooking time.
8. START
For starting functions and
confirming settings.
9. RIGHT-HAND DISPLAY
EN
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool OAKZ96200CSIX

  • Página 1 You can download the Safety Instructions WHIRLPOOL PRODUCT and the Use and Care Guide by visiting our To receive more comprehensive help and website docs.whirlpool.eu and following support, please register your product at the instructions on the back of this booklet. www.whirlpool.eu/register Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide.
  • Página 2 ACCESSORIES SLIDING RUNNERS WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY (ONLY IN SOME MODELS) The number of accessories may vary depending on which MEAT PROBE model is purchased. (ONLY IN SOME MODELS) Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service. INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER REMOVING AND REFITTING THE SHELF GUIDES ACCESSORIES...
  • Página 3 FUNCTIONS CONVENTIONAL SPECIAL FUNCTIONS For cooking any kind of dish on one shelf only. FAST PREHEATING GRILL For preheating the oven quickly. Once For grilling steaks, kebabs and sausages, preheating has finished, the oven will select the cooking vegetables au gratin or toasting bread. “Conventional”...
  • Página 4 USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME SET THE TIME You will need to set the time when you switch on the oven for the first time. Turn the selection knob to select the rated current, then press to confirm. Please note: The oven is programmed to consume a level of The two digits for the hour will start flashing: Turn the electrical power that is compatible with a domestic network...
  • Página 5 You can also set the grill level (3 = high, 2 = medium, Please note: Delay to start functionality is not 1 = low) at the same time. available for Grill and Turbo Grill functions. ACTIVATE THE FUNCTION Once you have applied the settings you require, press to activate the function.
  • Página 6 SENSE FUNCTIONS When the meat probe is plugged to the oven cavity, a buzzer sounds and the display shows icon and target TEMPERATURE RECOVERY temperature. If the temperature inside the oven decreases during a If the meat probe is plugged during the selection of a cooking cycle because the door is opened, a special function, display switches to the default meat probe function will be activated automatically to restore the...
  • Página 7 USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS The table lists the best function, accessories and level Cook delicate desserts with the conventional function to use to cook different types of food. Cooking times on one shelf only. start from the moment food is placed in the oven, Use dark-coloured metal baking pans and always excluding preheating (where required).
  • Página 8 COOKING TABLE TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 - 200 35 - 90 160 - 170 20 - 40...
  • Página 9 TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES Lamb / Veal / Beef / Pork 1 kg 190 - 200 60 - 90 Roast pork with crackling 2 kg 110 - 150 Chicken / Rabbit / Duck 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Turkey / Goose 3 kg...
  • Página 10 MAINTENANCE AND CLEANING Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Página 11 LOWER THE TOP HEATING ELEMENT (ONLY IN SOME MODELS) 1. Remove the lateral shelf guides. 3. To reposition the heating element, lift it up, pulling it slightly towards you, making sure it comes to rest on the lateral supports. 2. Pull the heating element out a little and lower it. REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Lower the door and then open it fully.
  • Página 12 PRODUCT FICHE CONTACTING OUR AFTER-SALES SERVICE The product fiche with energy data of this You can find our contact details in the warranty appliance can be downloaded from Whirlpool website manual. When docs.whirlpool.eu contacting our Client After-sales Service,...
  • Página 13 Vous pouvez télécharger les Consignes de PRODUIT WHIRLPOOL sécurité et le Guide d'utilisation et d'entretien Afin de bénéficier d'une aide et d'un support en visitant notre site Web docs.whirlpool.eu plus approfondi, veuillez enregistrer votre et en suivant les consignes au dos de ce livret. produit sur www.whirlpool.eu/register Lire attentivement les Consignes de santé...
  • Página 14 ACCESSOIRES GRILLES COULISSANTES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON (UNIQUEMENT DANS CERTAINS MODÈLES) Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du SONDE À VIANDE modèle acheté. (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès du Service Après-Vente. INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE AUTRES ACCESSOIRES...
  • Página 15 FONCTIONS CONVECTION NATURELLE FONCTIONS SPÉCIALES Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. PRÉCHAUFFAGE RAPIDE GRIL Pour préchauffer le four rapidement. Une fois Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des la phase de préchauffage terminée, le four va saucisses, faire gratiner des légumes et griller du pain. automatiquement sélectionner la fonction Pour la cuisson de la viande, nous vous conseillons « Traditionnelle ».
  • Página 16 UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS RÉGLER L'HEURE Vous devez régler l'heure lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois. Tournez le bouton de sélection pour sélectionner le courant nominal, appuyez ensuite sur pour confirmer. Veuillez noter: Le four est programmé pour consommer Les deux chiffres de l'heure clignotent : Tournez le bouton un niveau d'énergie électrique compatible avec un réseau pour régler l'heure et appuyez sur...
  • Página 17 Veuillez noter : Le démarrage différé de la Vous pouvez aussi régler le niveau du grill (3 = élevé, 2 = normal, 1 = bas) en même temps. fonctionnalité n'est pas disponible pour les fonctions Grill et Turbo-grill. ACTIVER LA FONCTION Une fois que vous avez terminé les réglages, appuyez pour lancer la fonction.
  • Página 18 .FONCTIONS 6 SENSE Quand la sonde à viande est insérée dans la cavité du four, un signal sonore est activé et l'écran présente RÉTABLISSEMENT DE LA TEMPÉRATURE l'icône et la température à atteindre. Si la température à l'intérieur du four diminue lors du Si la sonde à...
  • Página 19 CONSEILS UTILES COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON DESSERTS Le tableau indique la meilleure fonction, les Cuire les pâtisseries sur une seule grille avec la accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson fonction convection naturelle. des différents types d'aliments. Les temps de Utilisez des moules à...
  • Página 20 TABLEAU DE CUISSON TEMPÉRATURE TEMPS DE CUISSON NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFER (°C) (Min) ET ACCESSOIRES 30 - 50 Gâteaux à pâte levée / Manqués 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Gâteaux fourrés (gâteau au fromage, strudel, tarte aux pommes) 160 - 200 35 - 90...
  • Página 21 TEMPÉRATURE TEMPS DE CUISSON NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFER (°C) (Min) ET ACCESSOIRES Agneau / Veau / Bœuf / Porc 1 kg 190 - 200 60 - 90 Rôti de porc avec couenne 2 kg 110 - 150 Poulet / Lapin / Canard 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Dinde / Oie 3 kg...
  • Página 22 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four ait N’utilisez pas de laine d’acier, de Utilisez des gants de protection. refroidi avant tout entretien tampons à récurer abrasifs, ou des L’appareil doit être débranché ou nettoyage. détergents abrasifs ou corrosifs, de l’alimentation principale ils pourraient endommager les N'utilisez pas de nettoyeur avant d’effectuer des travaux...
  • Página 23 ABAISSER L'ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) 1. Enlevez les supports de grille latéraux. 3. Pour remettre l'élément chauffant en place, soulevez-le en le tirant légèrement vers vous. Assurez-vous qu'il repose sur les supports latéraux prévus à cet effet. 2.
  • Página 24 La fiche technique de l’appareil, incluant les taux Vous pouvez trouver les informations pour nous d’efficacité énergétique, peuvent être téléchargées sur contacter dans le livret notre site Web Whirlpool docs.whirlpool.eu de garantie. Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, COMMENT OBTENIR LE GUIDE D'UTILISATION veuillez indiquer les ET ENTRETIEN...
  • Página 25 Scaricare le istruzioni per la sicurezza e UN PRODOTTO WHIRLPOOL le istruzioni per l’uso collegandosi al sito Per ricevere un’assistenza più docs.whirlpool.eu e seguire la procedura completa, registrare il prodotto indicata sul retro. su www.whirlpool.eu/register Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 26 ACCESSORI GUIDE SCORREVOLI GRIGLIA LECCARDA TEGLIA (SOLO IN ALCUNI MODELLI) Il numero di accessori può variare a seconda del modello TERMOSONDA acquistato. (SOLO IN ALCUNI MODELLI) È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Clienti. INSERIRE LA GRIGLIA E ALTRI ACCESSORI TOGLIERE E RIMONTARE LE GRIGLIE LATERALI Inserire la griglia orizzontalmente facendola scivolare Per togliere le griglie, sollevare le griglie prima di...
  • Página 27 FUNZIONI STATICO FUNZIONI SPECIALI Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. PRERISCALDAMENTO RAPIDO Per riscaldare rapidamente il forno. Alla fine GRILL del preriscaldamento il forno selezionerà Per grigliare costate, spiedini e salsicce, gratinare automaticamente la funzione “Statico”. Attendere il verdure o dorare il pane.
  • Página 28 PRIMO UTILIZZO IMPOSTARE L’ORA Alla prima accensione, è necessario impostare l’ora. Ruotare la manopola per indicare l’assorbimento di potenza, quindi premere per confermare. Sul display lampeggiano le due cifre relative alle ore: Note: il forno è programmato per assorbire una potenza ruotare la manopola per impostare l’ora, e premere elettrica compatibile con una rete domestica di capacità...
  • Página 29 Note: Il ritardo di avvio della funzionalità non è Allo stesso modo, è possibile impostare il livello del disponibile per le funzioni Grill e Turbo Grill. grill (3 alto, 2 medio, 1 basso). AVVIARE LA FUNZIONE Una volta che i valori corrispondono a quelli desiderati, premere ...
  • Página 30 . FUNZIONI 6 SENSE Quando la sonda carne viene inserita nel forno, viene emesso un segnale acustico e il display mostra l’icona RECUPERO TEMPERATURA e la temperatura desiderata. Se, durante un ciclo di cottura automatico, la Se la sonda carne viene inserita durante la selezione temperatura all’interno del forno si abbassa a causa di una funzione, l’indicazione del display cambia per dell’apertura della porta, una speciale funzione...
  • Página 31 CONSIGLI UTILI COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA DESSERT La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello Cuocere i dolci delicati con la funzione “Statico” su un migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di solo livello. cibo. I tempi di cottura iniziano dall’introduzione Utilizzare tortiere in metallo scuro e posizionarle degli alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento sempre sulla griglia in dotazione.
  • Página 32 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA TEMPO COTTURA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (Min.) E ACCESSORI 30 - 50 Torte lievitate / Pan di Spagna Sì 30 - 50 Sì 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Torte ripiene (torta di ricotta, strudel, torta di mele) Sì...
  • Página 33 TEMPERATURA TEMPO COTTURA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (Min.) E ACCESSORI Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 190 - 200 60 - 90 1 Kg Arrosto di maiale con cotenna 2 kg 110 - 150 Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Tacchino / Oca 3 kg...
  • Página 34 PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non usare pagliette metalliche, Utilizzare guanti protettivi. raffreddato prima di eseguire panni abrasivi e detergenti Il forno deve essere disconnesso ogni operazione. abrasivi o corrosivi che possano dalla rete elettrica prima danneggiare le superfici.
  • Página 35 ABBASSARE LA RESISTENZA SUPERIORE (SOLO IN ALCUNI MODELLI) 1. Rimuovere le griglie laterali. 3. Per riposizionare la resistenza, sollevarla, tirandola leggermente verso di sé, assicurandosi che poggi sulle apposite sedi laterali. 2. Estrarre leggermente la resistenza e abbassarla. TOGLIERE E RIMONTARE LA PORTA Per rimuovere la porta, aprirla completamente e Abbassare la porta e poi aprirla completamente.
  • Página 36 COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L’USO sulla targhetta matricola > Scaricare le Istruzioni per l'uso dal del prodotto. sito web docs . whirlpool . eu (è possibile XXXXXXXX X XX XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXXXXX X X X...
  • Página 37 Pode transferir as Instruções de Segurança e o PRODUTO WHIRLPOOL Guia de Utilização e Manutenção, visitando o Para receber mais informações e nosso website docs.whirlpool.eu e seguindo assistência, registe o seu produto as instruções no verso do presente guia. em www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o guia de Saúde e Segurança.
  • Página 38 ACESSÓRIOS CALHAS DESLIZANTES GRELHA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR (APENAS EM ALGUNS MODELOS) O número de acessórios pode variar de acordo com o TERMÓMETRO DE CARNE modelo adquirido. (APENAS EM ALGUNS MODELOS) Pode adquirir separadamente outros acessórios no Serviço Pós-venda. INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS RETIRAR E REPOR AS GUIAS DE NÍVEL Introduza a grelha na horizontal, fazendo-a deslizar .
  • Página 39 FUNÇÕES CONVENCIONAL FUNÇÕES ESPECIAIS Para cozinhar qualquer tipo de alimento utilizando apenas um nível. PRÉ-AQUEC. RÁPIDO Para efetuar o pré-aquecimento rápido GRELHADOR do forno. Concluído o pré-aquecimento, o Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, forno irá selecionar a função “Convencional” gratinar legumes ou tostar pão. Ao grelhar carne, automaticamente.
  • Página 40 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO ACERTAR A HORA Ao ligar o forno pela primeira vez, terá de definir a hora. Rode o botão seletor para selecionar a corrente nominal e, em seguida, prima para confirmar. Os dois dígitos da hora começam a piscar: Rode o Lembre-se: O forno está...
  • Página 41 Nota: A funcionalidade de atraso de arranque não Pode também definir o nível do grelhador (3 = alto, está disponível para as funções Grill e Turbo Grill. 2 = médio, 1 = baixo) em simultâneo. ATIVAR UMA FUNÇÃO Após aplicar todas as definições pretendidas, prima para ativar a função.
  • Página 42 . FUNÇÕES 6 SENSE Quando o termómetro de carne é ligado à cavidade do forno, é emitido um sinal sonoro e o visor apresenta o RECUPERAÇÃO DE TEMPERATURA ícone e a temperatura pretendida. Se a temperatura no interior do forno baixar durante Se o termómetro de carne for ligado durante a um ciclo de cozedura por a porta estar aberta, seleção de uma função, o visor muda para a será automaticamente ativada uma função especial...
  • Página 43 CONSELHOS ÚTEIS COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE COZEDURA SOBREMESAS A tabela indica a função, os acessórios e o nível mais Cozinhe sobremesas delicadas com a função adequados para utilizar na confeção dos diferentes convencional num único nível. tipos de alimentos. Os tempos de cozedura começam Utilize formas para assar metálicas de cor escura e a partir do momento em que o alimento é...
  • Página 44 TABELA DE COZEDURA PRÉ- TEMPERATURA TEMPO COZEDURA NÍVEL RECEITA FUNÇÃO AQUECIM. (°C) (min) E ACESSÓRIOS 30 - 50 Bolos levedados/Pães de ló 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Bolos recheados (cheesecake, strudel, tarte de maçã) 160 - 200 35 - 90 160 - 170...
  • Página 45 PRÉ- TEMPERATURA TEMPO COZEDURA NÍVEL RECEITA FUNÇÃO AQUECIM. (°C) (min) E ACESSÓRIOS Borrego/Vitela/Vaca/Porco 1 kg 190 - 200 60 - 90 Carne de porco assada com 110 - 150 courato 2 kg Frango/coelho/pato 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Peru/ganso 3 kg 190 - 200 90 - 150...
  • Página 46 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Assegure-se de que o forno arrefece Não utilize palha de aço, esfregões Use luvas de proteção. antes de executar qualquer operação abrasivos ou produtos de limpeza O forno tem de ser desligado da de manutenção ou limpeza. abrasivos/corrosivos, uma vez que rede elétrica antes da realização estes podem danificar as superfícies...
  • Página 47 BAIXE A RESISTÊNCIA SUPERIOR (APENAS EM ALGUNS MODELOS) 1. Remova as guias de nível laterais. 3. Para reposicionar a resistência, levante-a, puxando ligeiramente na sua direção, e certifique-se de que fica assente nos suportes laterais. 2. Puxe a resistência ligeiramente para fora e baixe-a. REMOVER E REPOR A PORTA Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente.
  • Página 48 A ficha do produto contendo os dados Pode encontrar os nossos contactos no manual de energéticos deste aparelho pode ser transferida a partir garantia. Ao contactar do website da Whirlpool, em docs.whirlpool.eu o nosso Serviço Pós- Venda, indique os códigos fornecidos na COMO OBTER O GUIA DE UTILIZAÇÃO...
  • Página 49 GRACIAS POR COMPRAR UN Puede descargarse las Instrucciones de PRODUCTO WHIRLPOOL seguridad y la Guía de uso y cuidado en Si desea recibir asistencia y soporte nuestro sitio web docs.whirlpool.eu y adicionales, registre su producto siguiendo las instrucciones del dorso de en www.whirlpool.eu/register este folleto.
  • Página 50 ACCESORIOS GUÍAS DESLIZANTES REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA (SOLO EN ALGUNOS MODELOS) El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. SONDA DE CARNE Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el (SOLO EN ALGUNOS MODELOS) Servicio Postventa. INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS GUÍAS PARA ESTANTES...
  • Página 51 FUNCIONES CONVENCIONAL FUNCIONES DE COCCIÓN ESPECIALES Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante. PRECALENTAMIENTO RÁPIDO GRILL Para precalentar el horno rápidamente. Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas, Una vez finalizado el precalentamiento, el horno cocinar verduras al gratín o tostar pan. Cuando ase utilizará...
  • Página 52 PRIMER USO CÓMO CONFIGURAR LA HORA La primera vez que encienda el aparato, tendrá que ajustar la hora. Gire el selector para seleccionar la corriente nominal y pulse para confirmar. Nota: El horno está programado para consumir un nivel de Los dos dígitos de la hora empezarán a parpadear: Gire el potencia eléctrica compatible con el de una red doméstica selector para establecer la hora y pulse...
  • Página 53 Nota: La función de inicio retardado no está También se puede ajustar el nivel del grill (3 = alto, 2 = medio, 1 = bajo) al mismo tiempo. disponible para las funciones Grill y Turbo Grill. ACTIVAR LA FUNCIÓN Una vez que haya aplicado la configuración deseada, pulse para activar la función.
  • Página 54 . FUNCIONES 6 SENSE Una vez que la sonda para carne esté conectada a la cavidad del horno, emitirá una señal acústica y en la RECUPERACIÓN DE LA TEMPERATURA pantalla aparecerán el icono y la temperatura Si la temperatura interior del horno baja durante programada.
  • Página 55 CONSEJOS ÚTILES CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN POSTRES La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel Cocine los postres delicados con la función para cocinar los diferentes tipos de alimentos. convencional y en un solo nivel. Los tiempos de cocción inician en el momento en Utilice bandejas para hornear metálicas de color que se coloca el alimento en el horno, excluyendo oscuro y colóquelas siempre sobre la rejilla...
  • Página 56 TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR (°C) (Min.) Y ACCESORIOS 30 - 50 Bizcochos Sí 30 - 50 Sí 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Bizcocho relleno (tarta de queso, pasteles de hojaldre relleno, tarta de manzana) Sí...
  • Página 57 TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR (°C) (Min.) Y ACCESORIOS Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg 190 - 200 60-90 Cerdo asado con torreznos  2 kg 110 - 150 Pollo/conejo/pato 1 kg 200-230 50 - 80 ** Pavo/oca 3 kg 190 - 200 90-150 Pescado al horno / en papillote Sí...
  • Página 58 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno se haya No utilice estropajos de acero, Utilice guantes de protección. enfriado antes de llevar a cabo las estropajos abrasivos ni productos El horno debe desconectarse de la tareas de mantenimiento o limpieza. de limpieza abrasivos/corrosivos, red eléctrica antes de llevar a cabo ya que podrían dañar las superficies...
  • Página 59 BAJE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SOLO EN ALGUNOS MODELOS) 1. Extraiga las guías laterales para estantes. 3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elevarla, tirar de ella ligeramente hacia fuera y comprobar que queda apoyada en las sujeciones laterales. 2.
  • Página 60 SERVICIO POSTVENTA La ficha del producto con los datos de energía de este aparato se puede descargar en Encontrará nuestros datos de contacto en el manual el sitio web de Whirlpool docs.whirlpool.eu de garantía. Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO Postventa, deberá...
  • Página 61 DAGLIG BRUGERVEJLEDNING TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL Du kan downloade Sikkerhedsforskrifterne PRODUKT og Brugs- og vedligeholdelsesvejledningen Med henblik på at modtage en omfattende fra vores website docs.whirlpool.eu ved at service og support, bedes du registrere dit følge anvisningerne på bagsiden af denne produkt på...
  • Página 62 TILBEHØR GLIDESKINNER RIST DRYPPEBAKKE BAGEPLADE (KUN PÅ VISSE MODELLER) Antallet af tilbehør kan variere afhængigt af, hvilken model STEGETERMOMETER der er købt. (KUN PÅ VISSE MODELLER) Yderligere tilbehør kan købes separat hos Kundeservice. ISÆTNING AF RIST OG ANDET TILBEHØR AFTAGNING OG GENMONTERING AF SKINNERNE Indsæt risten vandret ved at lade den glide langs .
  • Página 63 FUNKTIONER OVER-/UNDERVARME SPECIALFUNKTIONER Til tilberedning af enhver ret på en enkelt ribbe. HURTIG FORVARME Til hurtig forvarmning af ovnen. Ovnen vælger GRILL automatisk funktionen “Over-/undervarme”, når Til grilning af bøffer, kebab og medisterpølse, til forvarmningen er fuldført. Afvent forvarmningens gratinering af grøntsager og ristning af brød. Når du afslutning, før der sættes fødevarer i ovnen.
  • Página 64 FØRSTEGANGSBRUG AF APPARATET INDSTILLING AF KLOKKESLÆTTET Det er nødvendigt, at indstille klokkeslættet første gang, man tænder for apparatet. Drej på knappen, for at vælge mærkestrømmen, og tryk så på , for at bekræfte. Bemærk: Ovnen er programmeret til at bruge et elektrisk Timernes to cifre begynder at blinke: Drej på...
  • Página 65 = lavt) på samme tid. AKTIVÉR FUNKTIONEN Når du har anvendt de indstillinger, du har brug for, trykker du på for at aktivere funktionen. Du kan til enhver tid trykke og holde trykket, for at stille den aktive funktion i pausetilstand. Bemærk: Når funktionen er startet kan man ændre temperaturen FORVARME eller grillniveauet ved at trykke på...
  • Página 66 SENSE FUNKTIONER summetone og ikonet og den fastsatte temperatur vises på displayet. TEMPERATURGENOPRETTELSE Hvis temperaturen i ovnen falder under en tilberedningscyklus, fordi lågen er blevet åbnet, aktiveres der automatisk en specialfunktion, for at genetablere den oprindelige temperatur. Mens temperaturen genetableres, vises der en “slange” animation på...
  • Página 67 NYTTIGE TIPS SÅDAN LÆSES TILBEREDNINGSTABELLEN DESSERTER Tabellen angiver den bedste funktion, tilbehør og Tilbered desserter med den konventionelle funktion niveau til tilberedningen af flere forskellige typer på én ribbe. mad. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, Brug bradepander af mørkt metal, og anbring dem retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der altid på...
  • Página 68 TILBEREDNINGSTABEL TEMPERATUR TILBEREDNINGS- NIVEAU OPSKRIFT FUNKTION FORVARM. (°C) TID (Min.) OG TILBEHØR 30 - 50 Surdejskager / Sukkerbrødskager 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Kager med fyld (oste- og æbletærter, strudel) 160 - 200 35 - 90 160 –...
  • Página 69 TEMPERATUR TILBEREDNINGS- NIVEAU OPSKRIFT FUNKTION FORVARM. (°C) TID (Min.) OG TILBEHØR Lam / kalv / okse / svin 1 kg 190 - 200 60 - 90 Flæskesteg med sprød svær 2 kg 110 - 150 Kylling/Kanin/And 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Kalkun / gås 3 kg 190 - 200...
  • Página 70 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for, at ovnen er kold, inden Brug ikke metalsvampe, Brug beskyttelseshandsker. du foretager vedligeholdelse skuremidler eller slibende/ Ovnens strømforsyning skal eller rengøring. ætsende rengøringsmidler, da afbrydes før enhver form for disse kan beskadige apparatets Anvend ikke damprensere. vedligeholdelse.
  • Página 71 SÆNK VARMEELEMENTET (KUN PÅ VISSE MODELLER) 1. Fjern sideskinnerne. 3. Varmelegemet sættes på plads igen ved at hæve det, idet du trækker det lidt mod dig selv. Sørg for, at varmelegemet anbringes korrekt på siderne. 2. Træk varmeelementet en smule udad og sænk det. AFTAGNING OG GENMONTERING AF LÅGEN For at fjerne lågen skal du åbne den helt, og sænke Sænk lågen, og åbn den helt.
  • Página 72 Kontakt det nærmeste servicecenter. ser ud til at være i stykker. OPLYSNINGSSKEMA SÅDAN KONTAKTER DU VORES SERVICEAFDELING Produktets oplysningsskema med energidata kan downloades fra Whirlpool websitet Du kan finde vores kontaktoplysninger i docs.whirlpool.eu garantihæftet. Når du kontakter vores kundeserviceafdeling, SÅDAN FÅR DU FAT PÅ BRUGS- OG bedes du angive VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGEN PÅ...
  • Página 73 PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE- OPAS KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL- Voit ladata Turvaohjeet sekä Käyttö- ja huolto- TUOTTEEN oppaan osoitteesta docs.whirlpool.eu ja Jos haluat tarkempia tietoja ja tukipalveluja, noudattamalla tämän vihkosen takakannen rekisteröi tuotteesi osoitteessa ohjeita. www.whirlpool.eu/register Lue terveyttä ja turvallisuutta koskevat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
  • Página 74 VARUSTEET LIUKUKISKOT RITILÄ UUNIPANNU LEIVINPELTI (VAIN JOISSAKIN MALLEISSA) PAISTOMITTARI Varusteiden määrä vaihtelee ostetun mallin mukaan. (VAIN JOISSAKIN MALLEISSA) Muita lisävarusteita voi hankkia erikseen huoltopalvelusta. RITILÄN JA MUIDEN VARUSTEIDEN LAITTAMINEN HYLLYKKÖOHJAIMIEN IRROTUS JA TAKAISIN ASETUS Aseta ritilä vaakasuoraan työntämällä se . Poista hyllykköohjaimet nostamalla niitä ylös ja hyllykköohjaimiin ja varmista, että...
  • Página 75 TOIMINNOT PERINTEINEN ERIKOISTOIMINNOT Kypsennä kaikenlaisia ruokia yhdellä tasolla. NOPEA ESIKUUMENNUS GRILLI Uunin nopea esikuumennus. Kun Grillaa pihvit, kebabit tai makkarat, kypsentää esikuumennus on päättynyt, uuni valitsee vihannekset gratinoimalla tai paahtaa leipää. Lihaa automaattisesti toiminnon “Perinteinen”. Odota grillattaessa suosittelemme käyttämään uunipannua esikuumennuksen päättymistä...
  • Página 76 LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ ASETA AIKA Kun kytket uunin päälle ensimmäisen kerran, on tehtävä kelloasetukset. Valitse nimellisvirta valintanuppia kääntämällä ja vahvista sitten painamalla Huomaa: Uuni on ohjelmoitu käyttämään sähkövirtaa tasolla, Kaksi tunteja tarkoittavaa merkkiä alkaa vilkkua: Aseta joka sopii kodin sähköverkkoon, jonka luokitus on enemmän tunnit nuppia kääntämällä...
  • Página 77 Huomaa: Toiminnon alkamisviive ei ole Voit myös asettaa grillitason (3 = korkea, 2 = keski, 1 = käytettävissä grilli- ja turbogrillitoiminnoissa. matala) samaan aikaan. AKTIVOI TOIMINTO Kun olet tehnyt haluamasi asetukset, aktivoi toiminto painamalla Voit keskeyttää parhaillaan käynnissä olevan Huomaa: Toiminnon käynnistyttyä voit muuttaa lämpötilaa toiminnon milloin tahansa painamalla pitämällä...
  • Página 78 SENSE -TOIMINNOT äänimerkki ja näytöllä näkyvät kuvake sekä haluttu lämpötila. LÄMPÖTILAN PALAUTTAMINEN Jos paistomittari kytketään toiminnon valinnan Jos uunin sisällä oleva lämpötila laskee aikana, näyttö vaihtaa oletusasetuksena olevaan kypsennysjakson aikana luukun avaamisen vuoksi, käynnistyy automaattisesti erityistoiminto, joka palauttaa alkuperäisen lämpötilan. Lämpötilan palauttamisen aikana näytöllä...
  • Página 79 HYÖDYLLISIÄ OHJEITA KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN JÄLKIRUOAT Taulukossa luetellaan paras toiminto, varusteet ja taso, Paista huolellista paistamista vaativat jälkiruoat joita voidaan käyttää erityyppisille ruoille. Paistoaika perinteisellä toiminnolla yhdellä tasolla. alkaa siitä hetkestä, jolloin ruoka laitetaan uuniin. Käytä tummia metallisia paistopannuja ja laita ne aina Aika ei sisällä...
  • Página 80 KYPSENNYSTAULUKKO ESIKUUMEN- LÄMPÖTILA KYPSENNYSAIKA TASO RESEPTI TOIMINTO NUS. (°C) (Min.) JA VARUSTEET 30 – 50 Nostatetut kakut / Sokerikakut Kyllä 30 – 50 Kyllä 30 – 50 160 – 200 30 – 85 Täytetyt kakut (juustokakku, struudeli, omenapiiras) Kyllä 160 – 200 35 –...
  • Página 81 ESIKUUMEN- LÄMPÖTILA KYPSENNYSAIKA TASO RESEPTI TOIMINTO NUS. (°C) (Min.) JA VARUSTEET Karitsa / vasikka / nauta / sika 1 kg 190 – 200 60 – 90 Rapeapintainen porsaanpaisti 2 kg 110 – 150 Broileri / kani / ankka 1 kg 200 –...
  • Página 82 HUOLTO JA PUHDISTUS Varmista, että uuni on jäähtynyt, Älä käytä teräsvillaa, hankaavia Käytä suojakäsineitä. ennen kuin aloitat huolto- tai kaapimia tai hankaavia/ Uuni on kytkettävä irti puhdistustoimenpiteet. syövyttäviä puhdistusaineita, sähköverkosta ennen minkään koska ne voivat vahingoittaa Älä käytä höyrypesuria. tyyppisten huoltotöiden laitteen pintaa.
  • Página 83 YLÄLÄMMITYSVASTEEN LASKEMINEN ALAS (VAIN JOISSAKIN MALLEISSA) 1. Irrota sivuissa olevat hyllykköohjaimet. 3. Aseta vastus takaisin paikalleen nostamalla sitä ja vetämällä hieman itseesi päin. Varmista, että se on kohdallaan sivutuissa. 2. Vedä vastusta hieman ulos ja laske sitä alas. LUUKUN IRROTUS JA TAKAISIN ASETUS Poista luukku avaamalla se kokonaan ja laskemalla Laske luukkua ja avaa se sitten kokonaan.
  • Página 84 MITEN SAADA KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS > Lataa käyttö- ja huolto-opas sivustoltamme docs.whirlpool.eu (voit XXXXXXXX X XX XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXXXXX X X X XXXXXXXXXX käyttää tätä QR-koodia), ilmoittamalla...
  • Página 85 Du kan laste ned Sikkerhetsinstrukser og WHIRLPOOL-PRODUKT Bruk- og vedlikeholdsveiledningen ved å For å motta lettere forståelig hjelp og støtte, besøke vårt nettsted docs.whirlpool.eu og vennligst registrere produktet ditt på følge instruksene bakerst i dette heftet. www.whirlpool.eu/register Før du tar apparatet i bruk, må du lese helse- og sikkerhetsveiledningen nøye.
  • Página 86 TILBEHØR GLIDESKINNER RIST LANGPANNE BAKEBRETT (KUN VED NOEN MODELLER) Antall tilbehør kan variere avhengig av hvilken modell som STEKETERMOM du kjøpt. (KUN VED NOEN MODELLER) Annet tilbehør kan kjøpes separat fra serviceavdelingen. SETT INN RISTEN OG ANDRE TILBEHØR DEMONTERING OG INSTALLASJON AV RISTENS SKINNER Sett risten horisontalt ved å...
  • Página 87 FUNKSJONER TRADISJONELL STEKING SPESIALFUNKSJONER For å tilberede en hvilken som helst matrett på ett nivå. HURTIG FORVARM For å forvarme ovnen raskt. Når forvarmingen GRILL er avsluttet, vil ovnen velge funksjonen "Tradisjonell For grilling av biff, kebab og pølser, tilberedning steking"...
  • Página 88 NÅR APPARATET BRUKES FOR FØRSTE GANG STILL INN TIDEN Du må stille inn tiden når du slår på ovnen for første gang. Vri på bryteren for valg for å velge merkestrømmen, trykk deretter på for å bekrefte. Merk: Ovnen er programmert for å konsumere et nivå av De to sifrene for timen vil begynne å...
  • Página 89 Vennligst merk: Funksjonen utsatt start er ikke Du kan også stille inn grillnivået (3 = høyt, 2 = middels, 1 = lavt) på samme tid. tilgjengelig for funksjonene Grill og Turbo Grill. AKTIVERE FUNKSJONEN Når du har fastsatt alle innstillingene du trenger, trykk på...
  • Página 90 SENSE FUNKSJONER kontrollere at det er ordentlig stekt før du tar det ut av ovnen. Koble enden av termometeret inn i hullet TEMPERATURGJENVINNING som befinner seg på høyre side av ovnen. Når Dersom temperaturen inne i ovnen synker i løpet steketermometeret er koblet til ovnen, vil et lydsignal av stekesyklusen fordi døren åpnes, vil en spesiell høres og displayet viser ikonet og ønsket temperatur.
  • Página 91 NYTTIGE RÅD SLIK LESER DU TILBEREDNINGSTABELLEN DESSERTER Tabellen viser den beste funksjonen, tilbehørene Delikate kaker stekes med over- og undervarme på en og nivået som skal brukes for å lage forskjellige enkel rille. typer mat. Tilberedningstidene gjelder fra maten Bruk langpanner i mørkt metall og plasser de alltid settes i ovnen, unntatt forvarming (dersom det på...
  • Página 92 TILBEREDNINGSTABELL TEMPERATUR TILBEREDNINGS- NIVÅ OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM. (°C) TID (Min.) OG TILBEHØR 30 – 50 Kaker av gjærdeig / Sukkerbrød 30 – 50 30 – 50 160 – 200 30 – 85 Kaker med fyll (ostekake, strudel, eplepai) 160 – 200 35 –...
  • Página 93 TEMPERATUR TILBEREDNINGS- NIVÅ OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM. (°C) TID (Min.) OG TILBEHØR Lam / kalv / okse / svin 1 kg 190 – 200 60 – 90 Svinestek med svor 2 kg 110 – 150 Kylling /Kanin /And 1 kg 200 – 230 50 - 80 ** Kalkun/gås 3 kg 190 –...
  • Página 94 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Pass på at ovnen er avkjølt før Ikke bruk stålull, skuresvamper Bruk vernehansker. du utfører vedlikehold eller eller slipende/etsende Ovnen må alltid frakobles rengjøring. rengjøringsmidler, da disse kan strømnettet før du utfør noe skade apparatets overflate. Ikke bruk vedlikeholdsarbeid.
  • Página 95 SENK DET ØVRE VARMEELEMENTET (KUN VED NOEN MODELLER) 1. Fjern rillenes spor på siden. 3. Grillelementet settes på plass ved å løfte det opp, trekke det litt mot seg og forsikre seg om at det blir sittende riktig i sporene på sidene. 2.
  • Página 96 Produktkortet med informasjon om Du vil finne informasjon om hvordan du kan kontakte energiforhold for apparatet kan lastes ned fra oss i garantiheftet. Whirlpool sin hjemmeside docs.whirlpool.eu Når du kontakter vår kundeservice for tjenester etter salg, SLIK SKAFFER DU DEG BRUKS- OG...
  • Página 97 WHIRLPOOL Säkerhetsinstruktioner och Användning och För att få mer omfattande hjälp och stöd, skötsel genom att besöka vår hemsida docs.whirlpool.eu och följa instruktionerna vänligen registrera produkten på www.whirlpool.eu/register på baksidan av denna broschyr. Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder produkten.
  • Página 98 TILLBEHÖR GLIDSKENOR GALLERHYLLA LÅNGPANNA BAKPLÅT (ENDAST FÖR VISSA MODELLER) Antalet tillbehör kan variera beroende på modellen du köpt. STEKTERMOMETER Andra tillbehör kan köpas separat. Vänd dig till vår (ENDAST FÖR VISSA MODELLER) kundservice. SÄTTA IN GALLRET OCH ANDRA TILLBEHÖR BORTTAGNING OCH TILLBAKAMONTERING AV SIDOSTEGARNA Sätt in gallret vågrätt genom att skjuta in det över sidostegarna och se till att sidan med den upphöjda...
  • Página 99 FUNKTIONER ÖVER/UNDERVÄRME SPECIALFUNKTIONER För tillagning av alla slags rätter på en enda fals. SNABBUPPVÄRMNING For snabb förvärmning av ugnen. När GRILL förvärmningen är klar väljer ugnen funktionen "Över/ För att grilla stekar, kebab och korv, gratinera undervärme" automatiskt. Vänta tills förvärmningen grönsaker eller rosta bröd.
  • Página 100 FÖRSTA ANVÄNDNING STÄLLA KLOCKAN Du kommer att behöva ställa in tiden när du slår på ugnen för första gången. Vrid väljarratten för att välja den nominella strömmen och tryck sedan på för att bekräfta. Observera: Ugnen är programmerad för att förbruka De två...
  • Página 101 Du kan även ställa in grillnivån (3 = hög, 2 = medel, 1 AKTIVERA FUNKTIONEN = låg) samtidigt. När du har angivit alla inställningar som behövs, tryck på för att aktivera funktionen. Du kan när som helst trycka på och hålla den intryckt för att pausa funktionen som är aktiv för tillfället.
  • Página 102 SENSE-FUNKTIONER ikonen och måltemperaturen. Om köttemperaturen ansluts medan en funktion väljs TEMPERATURÅTERSTÄLLNING växlar displayen till köttermometerns Om temperaturen inuti ugnen sjunker under ett tillagningsprogram på grund av att luckan öppnas, aktiveras en specialfunktion automatiskt för att återställa den ursprungliga temperaturen. Medan temperaturen återställs visar displayen en animerad "orm"...
  • Página 103 GODA RÅD HUR DU SKA LÄSA TILLAGNINGSTABELLEN EFTERRÄTTER Tabellen listar den bästa funktionen, tillbehören Baka bakverk med över- och undervärme på en enda och nivån som ska användas för att laga olika typer ugnsfals. av mat. Tillagningstiden startar från när du sätter in Använd bakformar i mörk metall och placera dem maten i ugnen, men inbegriper inte uppvärmningen alltid på...
  • Página 104 TILLAGNINGSTABELL FÖRVÄRM- TEMPERATUR TILLAGNINGSTID NIVÅ RECEPT FUNKTION NING (°C) (Min.) OCH TILLBEHÖR 30 - 50 Jästa tårtor/sockerkakor 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Tårtor med fyllning (cheesecake, äppelstrudel, äppelpaj) 160 - 200 35 - 90 160 –...
  • Página 105 FÖRVÄRM- TEMPERATUR TILLAGNINGSTID NIVÅ RECEPT FUNKTION NING (°C) (Min.) OCH TILLBEHÖR Lamm/Kalv/Nöt/Fläsk 1 kg 190 - 200 60 - 90 Grillat fläskkött med knaprig svål 110 - 150 2 kg Kyckling/kanin/anka 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Kalkon/gås 3 kg 190 - 200 90 - 150...
  • Página 106 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Se till att apparaten har svalnat Använd inte stålull, slipsvampar Ha på dig skyddshandskar. innan du utför underhåll eller eller slipande/frätande Ugnen måste kopplas bort från rengöring. rengöringsmedel, eftersom elnätet innan du utför någon dessa kan skada apparatens ytor. Använd inte ångtvätt.
  • Página 107 SÄNKA VÄRMEELEMENTET (ENDAST FÖR VISSA MODELLER) 1. Ta bort sidostegarna. 3. För att sätta tillbaka elementet, lyft det, dra det en aning mot dig, och se till att det vilar i sina sidostöd. 2. Dra ut grillelementet en aning, och sänk det. TA BORT OCH MONTERA LUCKAN För att ta bort luckan, öppna den helt och sänk Sänk luckan och öppna den sedan helt.
  • Página 108 Ladda ner handboken Användning XXXXXXXX X XX XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXXXXX X X X XXXXXXXXXX och skötsel från vår webbsida XXXXXXXXXX XXXXXX docs.whirlpool.eu (du kan använda denna QR-kod) genom att ange produktkoden. > Du kan även kontakta vår kundservice.