Descargar Imprimir esta página
Titan 765-3000 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 765-3000:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Do not use this equipment before reading this manual!
Model Number:
Skid Complete
High Rider Complete
Low Rider Complete
Printed in the U. S. A.
640
Airless Sprayer
765-3000
765-3010
765-3015
Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
For professional use only
i
NOTE: This manual contains important warnings
NOTE: This manual contains important warnings
and instructions. Please read and retain for
and instructions. Please read and retain for
reference.
reference.
1001 © 2001 Titan Tool Inc. All rights reserved. Form No. 313-1633, REV B
Español
Français
English

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Titan 765-3000

  • Página 1 Please read and retain for and instructions. Please read and retain for Low Rider Complete 765-3015 reference. reference. 1001 © 2001 Titan Tool Inc. All rights reserved. Form No. 313-1633, REV B Printed in the U. S. A. Español Français English...
  • Página 2 • Use lowest possible pressure to flush equipment. • NEVER allow any part of the body to touch the fluid stream. DO NOT allow body to touch a leak in the fluid hose. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 3 W- A after the cord type designation. For example, a designation of SJTW-A would indicate that the cord would be appropriate for outdoor use. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 4 NOTE: Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed. CAUTION Always use a minimum 12 gauge, three-wire extension cord with a grounded plug. Never remove the third prong or use an adapter. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 5 7. Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked hose and paint is flowing freely. from the gun. position. 8. Move the PRIME/SPRAY valve down to the PRIME position. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 6 Shrubs next to houses should be tied back and covered with a canvas cloth. The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations. Avoid arcing or holding the gun at an angle. This will result in an uneven finish.
  • Página 7 11. Turn the unit on. cleaning solvent. Always contact the supplier of solvents for recommendations. WARNING 4. If you have any further questions concerning your TITAN Airless Sprayer, call TITAN: Ground the gun by holding it against Customer Service (U.S.) .......1-800-526-5362 the edge of the metal container while Fax ..........1-800-528-4826...
  • Página 8 LX -80 Professional Airless Gun Owner's Manual (#313-012). 8. Slide the motor cover over the motor. Secure the motor cover with the four motor cover screws. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 9 Always unplug the sprayer before servicing! 3. Tilt the pump back for easy access to the fluid section. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 10 Housing 5. Remove, clean, and inspect the upper cage and upper ball. Replace if they are worn or damaged. 6. Reassemble the valves by reversing the steps above. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 11 Using a rubber mallet, tap the bottom of the piston rod lightly until the piston rod is in position in the pump block. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 12 2. Adjust 3. Dirty gun 3. Clean Gun does not spray 1. No paint 1. Check fluid supply 2. Plugged filter or tip 2. Clean 3. Broken needle in gun 3. Replace © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 13 3. Tip too large or worn 3. Replace with a new or smaller tip Patents These products are covered by one or more of the following U.S. patents: 4,500,119 4,768,929 © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 14 Consultez peinture contient des pièces pouvant créer des étincelles immédiatement un médecin. et enflammer les vapeurs présentes dans l’air. Pression de service maximale du fluide dans l’appareil : 3200 lb/po2 / 221BAR. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 15 • Porter des lunettes de protection. est utilisé, il doit être tenu en place au moyen d’une vis • Porter des vêtements de protection, conformément aux métallique. directives du fabricant de revêtement. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 16 7. Arrêter l’appareil en mettant le commutateur à la position solidement fixés. 2. Fixer un flexible de vaporisation à tresse de Nylon, conçu pour les appareils à dépression, et mesurant au moins 15 mètres (50 pi). © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 17 On doit effectuer la procédure de décompression chaque fois qu’on arrête l’appareil pour en faire la maintenance, en changer les réglages de vaporisation, en remplacer/ nettoyer les embouts ou en effectuer la préparation en vue d’un nettoyage. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 18 égale. Le rythme idéal permet d’appliquer une couche chargée sur toute la surface, sans gouttes ni coulées. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 19 (de l’eau dans le cas de peintures au cependant être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges latex, de l’essence minérale dans le cas de peintures à de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans l’huile, etc.). de telles situations.
  • Página 20 4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à 6. Verrouiller la détente du pistolet. dépression, il suffit de communiquer avec Titan : Corps du pistolet Service à la clientèle (É.-U.)....1-800-526-5362 Télécopieur........1-800-528-4826 Service à...
  • Página 21 électrique. Le vaporisateur doit toujours être débranché 8. Glisser le carter sur le moteur en le fixant au moyen des avant d’être entretenu ou réparé. quatre vis prévues. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 22 4. Retirer l’agrafe qui fixe le bloc d’aspiration à la soupape de retenue; disjoindre ces éléments. 5. Incliner la pompe vers l’arrière pour accéder plus facilement à la section des liquides. Vis de montage du bloc pompe © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 23 (no l’avant jusqu’à ce piston 730-401), laquelle contient les éléments qui que cette dernière garantiront les meilleurs résultats pour cette sorte de la rainure procédure. en T de la bielle. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 24 3. Nettoyer Le pistolet ne vaporise pas 1. Absence de produit de peinture 1. Vérifier la source de liquide 2. Filtre ou embout obstrués 2. Nettoyer 3. Aiguille du pistolet brisée 3. Remplacer Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 25 3. Embout de vaporisation trop gros ou 3. Remplacer par un embout neuf ou plus petit usé Brevets Ces produits sont protégés par un ou plusieurs des brevets (U.S.A.) suivants : 4,500,119 4,768,929 © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 26 El rango de operación máximo de la unidad es 3200 PSI / conectarse a tierra de manera apropiada para prevenir las 221BAR de presión de fluidos. descargas eléctricas y las chispas. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 27 • Observe todos los códigos locales, estatales y nacionales apropiados que rigen las medidas de ventilación, prevención de incendios y operación. • Los Estándares de Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos se han adoptado bajo el Acta de © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 28 7. Apague la unidad moviendo el interruptor de ON/OFF 2. Conecte un mínimo de 50 pies de manguera rociadora sin (ENCENDIDO/APAGADO) a la posición OFF (APAGADO). aire de nilón a la unidad. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 29 NOTA: Si se sube la presión más de lo necesario para atomizar la pintura causará el desgaste prematuro de la punta y rociará en exceso. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 30 La velocidad de rociado correcta permite la misma cantidad de pintura. aplicar una capa de pintura fresca sin chorrear ni exceder la cantidad de pintura. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 31 La tela debe quitarse lo más pronto un cepillo usando el solvente adecuado. posible. Las extensiones de pistola Titan son sumamente 3. Coloque el tubo de succión en un recipiente con el útiles en estas situaciones.
  • Página 32 5. Revise que el sello del mango esté en posición y atornille 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame el mango en la pistola hasta que quede firme. a Titan: 6. Mueva el seguro del gatillo de la pistola a la posición bloqueada.
  • Página 33 3. Incline la bomba hacia atrás para ingresar más fácilmente 8. Coloque la cubierta del motor. Asegure la cubierta del a la sección de líquido. motor con los cuatro tornillos correspondientes. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 34 Junta t—rica salida. Use las instrucciones a continuación para limpiar las válvulas Caja de la e invertir o reemplazar los asientos. v‡lvula de pie © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 35 “Operación” de este manual y revise si hay fugas. NOTA: Se ofrece el juego para reemplazar empaquetaduras N/P 730-401. Para obtener óptimos resultados use todas las piezas suministradas en este juego. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 36 3. Limpie La pistola no rocía 1. No hay pintura 1. Verifique el suministro de líquido 2. Filtro o punta obstruido 2. Limpie 3. Aguja rota en la pistola 3. Reemplace Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 37 50 pies (15 metros) 3. Punta demasiado grande o desgastada 3. Reemplace por un punta nueva o más pequeña Patentes Estos productos están protegidos por una de las siguientes patentes (U.S.A.): 4,500,119 4,768,929 © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 38 Siphon Tube for Tube siphon pour Tubo sif—n para 313-1715 Etiqueta de control de presión High Rider model le modle de chariot el modelo del carro 313-1743 Etiqueta de la luz indicadora © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Página 39 NOTA: Tous les travaux d’électricité NOTA: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized doivent être effectués par le realizarlo un centro de service center. personnel d’un centre de servicio autorizado. service autorisé. © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 40 Gear Box Assembly • Boîte d’engrenages • Ensamblaje de la caja de engranajes © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Página 41 765-054 Cable de alimentación (base) ....1 704-279 Cubierta del diodo emisor de luz .....1 704-370 Cable de alimentación 704-282 Tornillo ............1 (bajo carro y carro) 704-281 Tapón del orificio ........1 © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 42 (no 700-793). NOTA: Juego de empaquetaduras N/P 730-401 incluye los artículos marcados con un *. También se incluye grasa de empaquetadura N/P 700-203 y herramienta guía de pistón N/P 700-793. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Página 43 700-759 Pasador de surco..........1 762-137 Asiento de la válvula de pie ........1 704-273 Conector (base y bajo carro) ......1 762-058 Junta tórica............1 762-202 Herramienta para empaquetaduras (no se muestra) .1 © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 44 Pata, izquierda, completa (incluye artículos 2–4 y 7) ......1 (incluye artículos 1 y 3-5) 755-135 Sujetador ..........1 704-178 Pata, derecha, completa 700-805 Malla de entrada........1 (incluye artículos 3 y 6-8) © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Página 45 Tornillo ............2 756-091 Hex head screw..........4 755-135 Clip..............1 590-504 Manga de asa.........2 854-915 Screw............2 590-507 Botón, a presion ........2 590-504 Sleeve............2 704-309 Mango.............1 590-507 Snap button ..........2 704-309 Handle ............1 © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 46 Rondelle..........4 704-291 Goupille rouleau........2 704-354 Rondelle d’espacement ......2 704-355 Chapeau ..........2 702-421 Chariot ..........1 590-507 Bouton d’enclenchement ......2 761-178 Vis ............4 710-199 Fiche .............2 704-353 Roue .............2 335-018 Fiche .............2 © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Página 47 490-012 ...Raccord de flexible (0,6 cm2 [1/4 po2]) 314-172 ...Lubriplate, 6 lb. can 730-397 ...Indicateur haute pression (liquides) 314-171 ...Lubriplate, contenant d’environ 400 g (14 oz) 314-172 ...Lubriplate, contenant d’environ 3 kg (6 lb) © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 48 Varios Part No. Description 490-012 ...Acoplamiento de manguera, 1/4 x 1/4 de pulgada 730-397 ...Fl.de alta presión Medidor 314-171 ...Lubriplate, individual de 14 onzas 314-172 ...Lubriplate, lata de 6 lb. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Página 49 Placa de control de cables electr—nico (704-210) ROJO (704-258, Rojo) ROJO Ensamblaje de cables (765-072) ROJO NEGRO NOTA: Todo trabajo eléctrico debe Interruptor Disyuntor realizarlo un centro de servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 50 Notes/Nota © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Página 51 Notes/Nota © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Página 52 Warranty • Garantie • Garantía Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are shown to be defective within twelve (12) months with the exception of defects in the parts of the drive train/gear box or...

Este manual también es adecuado para:

640i765-3010765-3015