Titan Impact 740 Instrucciones De Uso
Titan Impact 740 Instrucciones De Uso

Titan Impact 740 Instrucciones De Uso

Airless equipo de alta presión para pulverizar
Ocultar thumbs Ver también para Impact 740:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Impact 740
Airless, high-pressure
sprAying unit
Airless equipo de AltA
presión pArA pulverizAr
unidAde de pulverizAção de
AltA pressão Airless
MODEL
0532032
0532040
0532041
• Form No. 0532869B
0317
operAting MAnuAl
- e -
instrucciones de uso
- p -
MAnuAl de proprietário 58
30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Titan Impact 740

  • Página 1 MAnuAl - e - instrucciones de uso - p - MAnuAl de proprietário 58 Impact 740 Airless, high-pressure sprAying unit Airless equipo de AltA presión pArA pulverizAr unidAde de pulverizAção de AltA pressão Airless MODEL 0532032 0532040 0532041 • Form No. 0532869B...
  • Página 2 Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed: Release the pressure from spray gun and hose. Secure the Titan spray gun using the trigger lock on the trigger. Switch off unit. Be safety conscious!
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Airless process _______________________________10 repAIrS AT The uNIT ___________________ 21 Functioning of the unit ________________________10 11.1 Relief valve __________________________________21 Legend for explanatory diagram Impact 740 _______10 11.2 Inlet and outlet valve __________________________22 Explanatory diagram Impact 740 ________________11 11.3 Packings ____________________________________23 Technical data _______________________________12 11.4 Replacing the motor __________________________25...
  • Página 4: Safety Regulations For Airless Spraying

    Impact 740 safety precautions SAfeTy regulATIoNS for AIrleSS SprAyINg hAZArD: INjecTIoN INjury explANATIoN of SymBolS uSeD Attention: Danger of injury by This manual contains information that must be injection! A high pressure stream read and understood before using the equipment.
  • Página 5 1MΩ. For reasons of function, safety and durability • use only original Titan high-pressure hoses. Before each use, check all hoses for cuts, • leaks, abrasion or bulging of cover. Check for damage or movement of couplings.
  • Página 6 Impact 740 safety precautions container to ground container and prevent hAZArD: exploSIoN or fIre static sparks. Flammable vapors, such as solvent Follow material and solvent manufacturer’s • and paint vapors, in work area can warnings and instructions. Be familiar with ignite or explode.
  • Página 7 Impact 740 safety precautions hAZArD: hAZArDouS hAZArD: geNerAl vAporS This product can cause severe injury or property damage. Paints, solvents, and other materials can be harmful if inhaled or come in contact with body. Vapors can cause preveNTIoN: severe nausea, fainting, or poisoning.
  • Página 8: Electric Safety

    Impact 740 safety precautions elecTrIc SAfeTy elecTroSTATIc chArgINg (formATIoN of SpArkS or Electric models must be earthed. In the event flAmeS) of an electrical short circuit, earthing reduces the risk of electric shock by providing an escape Electrostatic charging of the unit may wire for the electric current.
  • Página 9: General View Of Application

    Dilutable lacquers and paints or those containing solvents, two- component coating materials, dispersions, latex paints, release agents, oils, undercoats, primers, and fillers. No other materials should be used for spraying without Titan’s approval. fIlTerINg Despite suction filter and insertion filter in the spray gun, filtering of the coating material is generally advisable.
  • Página 10: Description Of Unit

    11. Control panel indicators In the following there is a short description of the technical construction for better understanding of the function. 12. Pressure control knob Titan Impact 740 units are electrically driven high-pressure 13. ON/OFF switch spraying units. 14. Manometer A gear unit transfers the driving force to a crankshaft.
  • Página 11: Explanatory Diagram Impact 740

    Impact 740 description of unit explANATory DIAgrAm ImpAcT 740 PRIME SPRAY...
  • Página 12: Technical Data

    Impact 740 description of unit TechNIcAl DATA TrANSporTATIoN pushing or pulling the unit voltage Pull out the handle (Fig. 2, Item 1) until it will come no further. 220~240 VAC, 50/60 Hz Insert the handle – push the buttons (2) on the spars, and then max.
  • Página 13: Starting Operation

    Impact 740 starting operation STArTINg operATIoN hIgh-preSSure hoSe, SprAy guN AND SepArATINg oIl 1. Screw the pressure gauge (1) to the coating material outlet (Fig. 3, Item 2). 2. Screw the high-pressure hose (3) to the coating material outlet (Fig. 3, Item 4).
  • Página 14: Pressure Control Knob Settings

    The connection must be equipped with a residual current protective device with INF ≤ 30 mA. Titan‘s accessories program also includes a mobile operator protection device for the electronic supply, which can also be used with...
  • Página 15: Cleaning Preserving Agent When Starting-Up Of Operation Initially

    Impact 740 spraying cleANINg preServINg AgeNT WheN TAkINg The uNIT INTo operATIoN WITh STArTINg-up of operATIoN INITIAlly coATINg mATerIAl 1. Immerse the suction tube (Fig. 7, Item 2) return hose (1) 1. Immerse the suction tube (Fig. 7, Item 2) and return hose into a container with a suitable cleaning agent.
  • Página 16: Spraying Technique

    Impact 740 spraying SprAyINg Injection hazard. Do not spray without the tip guard in place. NEVER trigger the gun unless the tip is completely turned to either the spray or the unclog position. ALWAYS engage the 25 - 30 cm...
  • Página 17: Handling The High-Pressure Hose

    Never pull on the high-pressure hose to move the device. cleaning agent. Make sure that the high-pressure hose cannot twist. This can be avoided by using a Titan spray gun with a swivel joint and a If fast-drying or two-component coating material hose system.
  • Página 18: Cleaning The Unit (Shutting Down)

    Impact 740 cleaning the unit (shutting down) cleANINg The uNIT (ShuTTINg DoWN) cleANINg uNIT from ouTSIDe A clean state is the best method of ensuring operation without problems. After you have finished spraying, clean the unit. Under no First of all pull out mains plug from socket.
  • Página 19: Cleaning The High-Pressure Filter

    Impact 740 cleaning the unit (shutting down) cleANINg The hIgh-preSSure fIlTer cleANINg AIrleSS SprAy guN Clean the filter cartridge regularly. A soiled or Clean the spray gun after each use. clogged high-pressure filter can cause a poor spray pattern or a clogged tip.
  • Página 20: Remedy In Case Of Faults

    Piston is worn. Remove and replace piston. Increased pulsation at the spray Incorrect high-pressure hose type. Only use TITAN original-high-pressure hoses in order to ensure functionality, safety and durability. Tip worn or too large. Replace tip. Pressure too high.
  • Página 21: Servicing

    11.1 relIef vAlve The risk of damage rises with the age of the high-pressure hose. Titan recommends replacing The valve housing (4) should not be repaired. If high-pressure hoses after 6 years. worn, it should always be replaced with a new one.
  • Página 22: Inlet And Outlet Valve

    Impact 740 repairs at the unit 10. Carry out installation in the reverse order. 11.2 INleT AND ouTleT vAlve Lubricate O-ring (5) with machine grease and ensure 1. Remove the four screws in the front cover and then remove proper seating in the inlet valve housing (2).
  • Página 23: Packings

    Impact 740 repairs at the unit 11.3 pAckINgS 1. Remove inlet valve housing in accordance with the steps in Chapter 11.2, Page 22. 2. It is not necessary to remove the outlet valve. 3. Loosen lock nut (Fig. 15, Item 5) counterclockwise with light blows from a hammer.
  • Página 24 Impact 740 repairs at the unit 13. Place intermediate ring (Fig. 17, Item 10) on the upper packing (8). 14. Screw threaded joint (Fig. 15, Item 7) into the upper housing (6) and tighten to 34 – 41 Nm. 15. Insert lower packing (Fig. 17) in such a way that the side with the smaller distance between the O-ring (1) and the protruding lip (2) faces upward.
  • Página 25: Replacing The Motor

    11.4 replAcINg The moTor The following procedure must only be performed by a Titan Authorized Service Center. 1. Unplug the unit. 2. Loosen and remove the two motor shroud screws (Fig 18, Item 1). Remove the motor shroud (2).
  • Página 26: Replacing The Gears

    The TrANSDucer The following procedure must only be performed The following procedure must only be performed by a Titan Authorized Service Center. by a Titan Authorized Service Center. 1. Follow steps 1-9 in replacing the motor Assembly 1. Unplug the unit.
  • Página 27 Impact 740 repairs at the unit 12. Connect the transducer wire to the motor controller (refer to the Connection Diagram, section 11.7). 13. Place the motor cover (4) back over the motor controller (5). Secure with the two motor cover screws (3).
  • Página 28: Impact 740 Connection Diagram

    Impact 740 repairs at the unit / appendix 11.7 ImpAcT 740 coNNecTIoN DIAgrAm EMI Filter Blue Power Cord Capacitor Fuse block Ground Switch Fuse P/N 0522052 Black Blue Ground Motor controller Brown P/N 0522053 Brown Black Black Red (+) Black (-) Ground L.E.D.
  • Página 29: Warranty

    WArrANTy Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to...
  • Página 30 Impact 740 traducción del manual de instrucciones original ¡Advertencia! ¡Atención: peligro de lesiones por inyección! los equipos Airless producen unas presiones de pulverización extremadamente altas. ¡Nunca poner en contacto con el chorro de pulverización ni los dedos, ni las manos ni otras partes del cuerpo! No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia sí...
  • Página 31 10.2 Manguera de alta presión ______________________49 Proceso Airless _______________________________38 Funcionamiento del aparato ____________________38 repArAcIoNeS eN el ApArATo _________ 49 Leyenda del cuadro explicativo Impact 740 ________38 11.1 Válvula de descarga ___________________________49 Cuadro explicativo Impact 740 __________________39 11.2 Válvula de admisión y escape ___________________50 Datos técnicos _______________________________40...
  • Página 32: Normas De Seguridad Para La Pulverización Airless

    Impact 740 normas de seguridad NormAS De SegurIDAD pArA lA pulverIZAcIóN AIrleSS pelIgro: leSIóN cAuSADA explIcAcIóN De loS SímBoloS por INyeccIóN uTIlIZADoS La corriente de líquido a alta presión El presente manual contiene información que que produce este equipo puede deberá...
  • Página 33 Megaohm. Por razones de funcionamiento, seguridad • y duración, emplear únicamente mangueras de alta presión originales de Titan. Cada vez que vaya a utilizar el equipo, • compruebe antes todas las mangueras en busca de cortes, fugas, abrasión o bultos en...
  • Página 34 Impact 740 normas de seguridad de forma que minimicen el peligro de El equipo y los objetos alrededor y en la zona • deslizamientos, tropiezos y caídas. de pulverización deben estar puestos a tierra adecuadamente para evitar chispas estáticas. Use solamente una m anguera conductora o •...
  • Página 35 Impact 740 normas de seguridad pelIgro: vAporeS pelIgro: geNerAl pelIgroSoS Pueden producirse lesiones graves o daños materiales. Las pinturas, disolventes, y otros materiales pueden ser perjudiciales si se inhalan o entran en contacto preveNcIóN: con el cuerpo. Los vapores pueden Cumpla todos los reglamentos locales, •...
  • Página 36: Seguridad Eléctrica

    Impact 740 normas de seguridad SegurIDAD elécTrIcA cArgA elecTroSTáTIcA (formAcIóN De chISpAS o Los modelos eléctricos deben conectarse a llAmA) tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el peligro de descarga A raíz de la velocidad de circulación eléctrica al proporcionar un hilo de escape para...
  • Página 37: Sinopsis De Aplicación

    De AplIcAcIóN mATerIAleS De recuBrImIeNTo mATerIAleS De recuBrImIeNTo proceSABleS El rendimiento del Impact 740 está previsto para permitir el procesamiento de pinturas de dispersión para objetos pequeños y medianos en el sector interior. Preste atención a la calidad Airless de los materiales de recubrimiento a procesar.
  • Página 38: Descripción Del Aparato

    A continuación la estructuración técnica a grandes rasgos, a fin de una mejor comprensión del funcionamiento. 12. Mando regulador de presión Titan Impact 740 son equipos de pulverización de alta presión 13. Interruptor ON/CON – OFF/DES con accionamiento eléctrico. 14. Manómetro Un mecanismo de engranajes transfiere la fuerza motriz a un eje de cigüeñal, que mueve arriba y abajo el pistón de la bomba...
  • Página 39: Cuadro Explicativo Impact 740

    Impact 740 descripción del aparato cuADro explIcATIvo ImpAcT 740 PRIME SPRAY...
  • Página 40: Datos Técnicos

    Impact 740 descripción del aparato DAToS TécNIcoS TrANSporTe empujar o tirar para mover el equipo. Tensión Extraer la empuñadura (Fig. 2, Pos. 1) hasta el tope. Introducción 220~240 VAC, 50/60 Hz de la empuñadura – Accionar los pulsadores (2) en los largueros, consumo de corriente máx.
  • Página 41: Puesta En Servicio

    Impact 740 puesta en servicio pueSTA eN ServIcIo mANguerA De AlTA preSIóN, pISTolA De pulverIZAcIóN y AceITe SepArADor 1. Enroscar el manómetro (Fig. 3, Pos. 1) en la salida de material de recubrimiento (2). 2. Enroscar la manguera de alta presión (3) en la salida de material de recubrimiento (Fig.
  • Página 42: Ajustes Con El Mando Regulador De Presión

    La conexión tiene que estar dotada de un interruptor de corriente de defecto INF ≤ 30 mA. En el programa de accesorios Titan encuentra dispositivos eléctricos de protección personal móvil, que usted puede también utilizar con...
  • Página 43: Limpieza De Agentes De Conservación En La Primera Puesta En Marcha

    Impact 740 puesta en servicio lImpIeZA De AgeNTeS De coNServAcIóN poNer el equIpo eN mArchA coN eN lA prImerA pueSTA eN mArchA mATerIAl De recuBrImIeNTo 1. Sumergir la manguera de aspiración (Fig. 7, Pos. 2) y la 1. Sumergir la manguera de aspiración (Fig. 7, Pos. 2) y la manguera de retorno (1) en un depósito con agente...
  • Página 44: Técnica De Pulverización

    Impact 740 pulverización pulverIZAcIóN Peligro de inyección. No pulverice sin la protección de la punta en su lugar. NUNCA apriete el gatillo de la pistola a menos que la 25 - 30 cm 25 - 30 cm punta esté completamente girada en la posición de pulverización o de destrabado.
  • Página 45: Manejo De La Manguera De Alta Presión

    - o bicomponentes, lavar el pueda torcer. Esto se puede evitar utilizando una pistola de aparato a fondo sin falta con agente limpiador pulverización Titan con articulación giratoria y un tambor de Atención adecuado, dentro del tiempo de procesamiento.
  • Página 46: Limpieza Del Aparato (Puesta Fuera De Servicio)

    Impact 740 limpieza del aparato (puesta fuera de servicio) lImpIeZA Del ApArATo (pueSTA fuerA De ServIcIo) 9. Cerrar la válvula de descarga, posición de válvula SPRAY (p pulverización). La limpieza es la más segura garantía para un funcionamiento sin desperfectos. Después de 10.
  • Página 47: Limpieza Del Filtro De Alta Presión

    Impact 740 limpieza del aparato (puesta fuera de servicio) lImpIeZA Del fIlTro De AlTA preSIóN lImpIeZA De lA pISTolA De pulverI- ZAcIóN AIrleSS Limpiar el cartucho de filtro con regularidad. Un filtro de alta presión sucio u obstruido da lugar a Limpie la pistola pulverizadora después de cada...
  • Página 48: Procedimiento En Caso De Averías

    Impact 740 procedimiento en caso de averías proceDImIeNTo eN cASo De AveríAS Avería causa posible eliminación de la avería El aparato no arranca No hay tensión de alimentación. Comprobar el abastecimiento de tensión. Ajuste de presión demasiado bajo. Aumentar girando el mando regulador de presión.
  • Página 49: Mantenimiento

    El mantenimiento del equipo deberá ser realizado por el Antes de toda reparación – extraer la clavija de servicio postventa de Titan una vez al año. red la caja de enchufe. 1. Comprobar los deterioros en las mangueras de alta presión, Asegúrese de revisar la continuidad de la...
  • Página 50: Válvula De Admisión Y Escape

    Impact 740 reparaciones en el aparato 10. Realizar el montaje en orden inverso. 11.2 válvulA De ADmISIóN y eScApe Untar el anillo tórico (5) con grasa de máquinas y prestar 1. Desenroscar los cuatro tornillos de la tapa frontal, quitar atención al encaje correcto en la caja de válvula de...
  • Página 51: Empaquetaduras

    Impact 740 reparaciones en el aparato 11.3 empAqueTADurAS 1. Desmontar la caja de válvula de admisión conforme a los pasos en capítulo 11.2, página 50. 2. No es necesario desmontar la válvula de escape. 3. Aflojar la tuerca de retención (Fig. 15, Pos. 5) dando ligeros golpes de martillo en sentido contrario de las agujas del reloj.
  • Página 52 Impact 740 reparaciones en el aparato 12. Colocar la empaquetadura superior (Fig. 16) con el anillo 28. Atornillar la caja de válvula de admisión (Fig. 12, Pos. 2), tórico (1) y el labio saliente (2) hacia abajo en la carcasa véase capítulo 11.2.
  • Página 53: Reemplazo Del Motor

    20. Fije la carcasa del motor (2) con los dos tornillos de la El siguiente procedimiento solo se debe realizar carcasa del motor (1). en un Centro de servicio autorizado de Titan. 1. Desconecte la unidad. 2. Suelte y retire los dos tornillos de la carcasa del motor (Fig.
  • Página 54: Reemplazo De Los Engranajes

    El siguiente procedimiento solo se debe realizar El siguiente procedimiento solo se debe realizar en un Centro de servicio autorizado de Titan. en un Centro de servicio autorizado de Titan. 1. Siga los pasos del 1 al 9 en Reemplazo del conjunto de 1.
  • Página 55 Impact 740 reparaciones en el aparato 13. Coloque la cubierta del motor (4) de vuelta sobre el controlador del motor (5). Fíjelo con los dos tornillos de la tapa del motor (3). 14. Deslice la carcasa del motor (2) sobre el conjunto de motor.
  • Página 56: Esquema Eléctrico Impact 740

    Impact 740 reparaciones en el aparato / apéndice 11.7 eSquemA elécTrIco ImpAcT 740 Filtro de interferencia electromagnética Azul Clavija de red Condensadores Placa de montaje Puesta a Interruptor tierra Fusible P/N 0522052 Negro Rojo Azul Puesta a Conjunto de Marrón tierra control electrónico...
  • Página 57: Garantía

    Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que al momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario Final”) el equipo que se encuentra bajo la cobertura de esta garantía no presentará defectos de materiales ni de mano de obra. A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la...
  • Página 58 As unidades avariadas ou com defeito não devem ser utilizadas. Segure na pistola de pulverização TITAN utilizando o fecho de segurança no gatilho. Certifique-se de que a unidade tem ligação à terra apropriada.
  • Página 59 Processo Airless ______________________________66 repArAçõeS NA uNIDADe ______________ 77 Funcionamento da unidade ____________________66 11.1 Válvula de descarga ___________________________77 Legenda para o diagrama explanatório Impact 740 _66 11.2 Válvula de admissão e válvula de escape __________78 Diagrama explanatório Impact 740 ______________67 11.3 Empanques _________________________________79 Dados técnicos _______________________________68...
  • Página 60: Normas De Segurança Para A Pulverização Airless

    Impact 740 normas de segurança NormAS De SegurANçA pArA A pulverIZAção AIrleSS perIgo: ferImeNTo cAuSADo explIcAção DoS SímBoloS pelA INjecção uTIlIZADoS Um fluxo de alta pressão produzido Este manual contém informação que tem de ser por este equipamento pode perfurar...
  • Página 61 Impact 740 normas de segurança • Mantenha SEMPRE o protector do bico perIgo: TuBo flexível De colocado. O protector do bico fornece alguma AlTA preSSão protecção, mas é sobretudo um avisador. O tubo flexível para pintura pode Remova SEMPRE o bico antes da lavagem ou •...
  • Página 62 Impact 740 normas de segurança Deve conectar-se o cabo eléctrico a uma • perIgo: exploSão ou tomada com ligação à terra (apenas unidades INcêNDIo eléctricas). Vapores inflamáveis, tais como Lave sempre a unidade dentro de um • vapores de solventes e tintas, podem recipiente metálico separado, com a bomba...
  • Página 63 Impact 740 normas de segurança perIgo: vAporeS perIgoSoS perIgo: gerAl intas, solventes e outros materiais Este produto pode causar lesões podem ser nocivos se inalados ou se graves ou danos materiais. entrarem em contacto com o corpo. Os vapores podem causar náuseas preveNção:...
  • Página 64: Segurança Elétrica

    Impact 740 normas de segurança cArgA elecTroSTáTIcA Nunca deixe este equipamento • vigilância. Mantenha afastado das crianças ou (formAção De fAíScAS ou de qualquer pessoa que não saiba trabalhar chAmA) com equipamento a alta pressão. O aparelho pesa mais de 36 kg. São necessárias •...
  • Página 65: Visão Geral Da Aplicação

    Impact 740 visão geral da aplicação vISão gerAl DA AplIcAção AplIcAção mATerIAIS De reveSTImeNTo mATerIAIS De reveSTImeNTo proceSSáveIS O desempenho da Performance Series 460e foi concebido de forma a permitir a utilização de tintas de dispersão em interiores, tanto em pequenos como em objectos de média Preste atenção à...
  • Página 66: Descrição Da Unidade

    12. Botão regulador da pressão técnica para melhor compreensão do funcionamento. 13. Interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar) As unidades Impact 740 da TITAN são unidades de pulverização 14. Manómetro de alta pressão accionadas electricamente. Um grupo de engrenagens transfere a força motriz para um eixo de manivela.
  • Página 67: Diagrama Explanatório Impact 740

    Impact 740 descrição da unidade DIAgrAmA explANATórIo ImpAcT 740 PRIME SPRAY...
  • Página 68: Dados Técnicos

    Impact 740 descrição da unidade DADoS TécNIcoS TrANSporTe empurrar ou puxar a unidade voltagem Puxe o guiador (Fig. 2, Item 1) até não avançar mais. Inserir 220~240 VAC, 50/60 Hz o guiador - empurre os botões de pressão (2) nas traves e consumo máx.
  • Página 69: Colocação Em Funcionamento

    Impact 740 colocação em funcionamento colocAção em fuNcIoNAmeNTo TuBo flexível De AlTA preSSão, pISTolA De pulverIZAção e óleo De SepArAção 1. Enrosque o manómetro (1) na saída de material de revestimento (Fig. 3, Item 2). 2. Enrosque o tubo flexível de alta pressão (3) na conexão de descarga do material do pulverizador (Fig.
  • Página 70: Regulação Do Botão Regulador Da Pressão

    A ligação deve ser equipada com um dispositivo de protecção de corrente residual com INF ≤ 30 mA. O programa de acessórios da Titan também inclui um dispositivo de protecção do operador móvel para o fornecimento electrónico, que também pode ser usado com outro equipamento...
  • Página 71: Limpeza De Agentes De Conservação No Arranque Inicial

    Impact 740 colocação em funcionamento lImpeZA De AgeNTeS De coNServAção colocAr A uNIDADe em fuNcIoNAmeNTo No ArrANque INIcIAl com mATerIAl De reveSTImeNTo 1. Deixe o tubo flexível de sucção (Fig. 7, Item 2), e o tubo de 1. Deixe o tubo flexível de sucção (Fig. 7, Item 2), e o tubo...
  • Página 72: Técnica De Pulverização

    Impact 740 técnica de pulverização TécNIcA De pulverIZAção Perigo de injecção. Não comece a pintar sem que o protector do bico esteja instalado. NUNCA accione a pistola a menos que o bico esteja completamente rodado quer na posição de 25 - 30 cm 25 - 30 cm pulverização ou na de desobstrução.
  • Página 73: Manusear O Tubo Flexível De Alta Pressão

    Com as mangueiras de alta pressão existe o risco de danos. A Titan recomenda a substituição da mangueira de alta pressão passados 6 anos. Por razões de funcionamento, segurança e durabilidade, apenas utilize tubos flexíveis de...
  • Página 74: Limpar A Unidade (Fora De Serviço)

    Impact 740 limpar a unidade (fora de serviço) lImpAr A uNIDADe (forA De ServIço) 8. Bombeie um agente de limpeza adequado no circuito por A limpeza é o melhor método de garantir um alguns minutos. funcionamento sem problemas. Depois de 9.
  • Página 75: Limpar O Filtro De Alta Pressão

    Impact 740 limpar a unidade (fora de serviço) lImpAr o fIlTro De AlTA preSSão lImpAr A pISTolA De pulverIZAção AIrleSS Limpe regularmente o cartucho do filtro. Um filtro de alta pressão sujo e entupido pode Limpe a pistola de pulverização após cada provocar um fraco padrão de pulverização ou...
  • Página 76: Solução Em Caso De Falhas

    Impact 740 solução em caso de falhas Solução em cASo De fAlhAS Tipo de avaria causa possível medidas para eliminar a avaria A unidade não arranca. Nenhuma voltagem aplicada. Verifique a voltagem. Pressão demasiado reduzida. Rode o botão regulador da pressão.
  • Página 77: Manutenção

    O alojamento da válvula (4) não deve ser Com as mangueiras de alta pressão existe o risco reparado. Se estiver gasto, deve ser sempre de danos. A Titan recomenda a substituição da substituído por um novo. mangueira de alta pressão passados 6 anos.
  • Página 78: Válvula De Admissão E Válvula De Escape

    Impact 740 reparações na unidade 10. Execute a instalação na ordem inversa. 11.2 válvulA De ADmISSão e válvulA De Lubrifique o anel em O (5) com lubrificante de máquinas eScApe e certifique-se de que o corpo da válvula de admissão 1.
  • Página 79: Empanques

    Impact 740 reparações na unidade 11.3 empANqueS 1. Remova o corpo da válvula de admissão de acordo com os passos no Capítulo 11.2, Página 78. 2. Não é necessário remover a válvula de escape. 3. Afrouxe a contraporca (Fig. 14, Item 5) para a esquerda batendo levemente com um martelo.
  • Página 80 Impact 740 reparações na unidade 13. Coloque o anel intermediário (Fig. 15, Item 10) no empanque superior (8). 14. Enrosque a união roscada (Fig. 15, Item 7) no empanque superior (6) e aperte a 34 – 41 Nm. 15. Insira o empanque inferior (Fig. 17) de forma a que o lado que tem a distância mais pequena entre o anel em O (1) e...
  • Página 81: Substituir O Motor

    Impact 740 reparações na unidade 11.4 SuBSTITuIr o moTor seguinte procedimento só deve desempenhado por um Centro de Serviço Autorizado da Titan. 1. Desconecte a unidade da corrente eléctrica. 2. Solte e remova os dois parafusos da cobertura do motor (Fig.
  • Página 82: Substituir As Engrenagens

    Impact 740 reparações no aparelho 11.5 11.6 SuBSTITuIr AS eNgreNAgeNS SuBSTITuIr o TrANSDuTor seguinte procedimento só deve seguinte procedimento só deve desempenhado por um Centro de Serviço desempenhado por um Centro de Serviço Autorizado da Titan. Autorizado da Titan. 1. Siga os passos de 1 a 9 em Substituir o Conjunto do Motor 1.
  • Página 83: Substituir O Transdutor

    Impact 740 reparações no aparelho 14. Deslize a cobertura do motor (2) sobre o conjunto do motor. 15. Fixe a cobertura do motor (2) com os dois parafusos da cobertura do motor (1). 16. Volte a colocar o conjunto do filtro no carro.
  • Página 84: Diagrama De Conexão Impact 740

    Impact 740 reparações no aparelho / apêndice 11.7 DIAgrAmA De coNexão ImpAcT 740 Filtro de interferência electromagnética Azul Ficha Condensador Placa de xação Ligação à terra Interruptor Fusível P/N 0522052 Preto Azul Conjunto do Ligação Castanho controlo electrónico à terra...
  • Página 85: Garantia

    Com a excepção de qualquer garantia especial, limitada ou alargada publicada pela Titan, a obrigação da Titan sob esta garantia se limita a substituir ou reparar sem cobrar essas peças que, segundo o critério da Titan, demonstram estar defeituosas dentro de doze (12) meses após a venda ao...
  • Página 86: Spare Parts Lists

    SpAre pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo Impact 740 DIAgrAmA DAS peçAS SoBreSSeleNTeS mAIN ASSemBly coNjuNTo prINcIpAl coNjuNTo prINcIpAl 0532032 Description Denominación Descrição 0532040 0532041 805-433A 805-433A Motor shroud Cubremotor Cobertura do motor 0508 559 0508 559 Screw (2)
  • Página 87 Description Denominación Descrição 0532032 0532040 0532041 0509 218 0509 218 Screw (2) Tornillo (2) Parafuso (2) 0558 266A 0558 266A Filter assembly Filtro de alta presión Filtro de montagem 813-555 813-555 Fitting Conexión Conexão 0558 369 0558 369 Return tube Manguera de retorno Tubo de retorno 9885640...
  • Página 88: Spare Parts List For The Fluid Section

    SpAre pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo Impact 740 DIAgrAmA DAS peçAS SoBreSSeleNTeS fluID SecTIoN ZoNA De pINTurA Secção De fluIDo...
  • Página 89 Impact 740 Impact Description Denominación Descrição 0290 263 Retainer Tuerca guía Porca de fixação 0290 255 Jam nut Tuerca de retención Contraporca 0290 276 Spacer Separador Espaçador ------- Upper packing Empaquetadura superior Empanque superior 0290 249 Upper housing Carcasa superior...
  • Página 90: Spare Parts List For Drive Assembly

    SpAre pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo Impact 740 DIAgrAmA DAS peçAS SoBreSSeleNTeS DrIve ASSemBly coNjuNTo Del mecANISmo ImpulSor uNIDADe De comANDo CEE 7/7 AS-3112 0558 482 0558 484 220V~240V 220V~240V...
  • Página 91: Lista Das Peças Sobresselentes Da Filtro De Montagem

    Impact 740 Impact Description Denominación Descrição 805-229A Housing assembly Conjunto de carcasa Conjunto do alojamento 0290 241 Slider assembly Conjunto deslizante Conjunto do mecanismo deslizante 0290 254 Thrust washer Arandela de entrada Anel de encosto 0290 239 Gear/crankshaft assembly Eje de cigüeñal...
  • Página 92: Spare Parts List Of Filter Assembly

    SpAre pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo Impact 740 DIAgrAmA DAS peçAS SoBreSSeleNTeS fIlTer ASSemBly fIlTro De AlTA preSIóN fIlTro De moNTAgem Impact Description Denominación Descrição 0524 918 Filter housing Caja de filtro Corpo da filtro 14058 Conical spring Resorte cónico...
  • Página 93: Spare Parts List For Upright Cart

    SpAre pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo Impact 740 DIAgrAmA DAS peçAS SoBreSSeleNTeS uprIghT cArT ASSemBly coNjuNTo De cArro AlTo cArro verTIcAl 0532032 Description Denominación Descrição 0532040 805-206A Handle assembly (includes items 3-4) Empuñadura (incluye los elementos Conjunto do guiador (inclui os itens...
  • Página 94: Spare Parts List For Low Boy Cart

    SpAre pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo Impact 740 DIAgrAmA DAS peçAS SoBreSSeleNTeS loW Boy cArT ASSemBly coNjuNTo De cArro BAjo cArro BAIxo 0532041 Description Denominación Descrição 0290 290 Cart weldment Bastidor principal Peça soldada do carro 0508 381...
  • Página 95: Spare Parts List For Suction System For Low Boy Cart

    SpAre pArTS DIAgrAm cuADro De pIeZAS De recAmBIo Impact 740 DIAgrAmA DAS peçAS SoBreSSeleNTeS SucTIoN SySTem for loW Boy cArT SISTemA De ASpIrAcIóN Del cArro BAjo SISTemA De Sucção pArA o cArro BAIxo 0532041 Description Denominación Descrição 0507 964 Return hose...
  • Página 96: Accessories

    Impact 740 AcceSorIoS AcceSSorIeS AceSSórIoS pArT No. DeScrIpTIoN DeScrIpcIóN DeScrIção SprAy guNS pISTolAS pulverIZADorAS pISTolAS De pulverIZAção 0538005 RX-80 with TR-1 517 Tip RX-80 con boquilla TR-1 517 RX-80 com Bico TR-1 517 0538020 RX-Pro with TR-1 517 Tip RX-Pro con boquilla TR-1 517...
  • Página 97 Impact 740 pArT No. DeScrIpTIoN DeScrIpcIóN DeScrIção exTeNSIoNS exTeNSIoNeS exTeNSõeS 651-070 6" Tip Extension Extensión de boquilla de 15 cm Extensão do Bico de 6'' 651-071 12" Tip Extension Extensión de boquilla de 30 cm Extensão do Bico de 12'' 651-072 18"...
  • Página 98 Su aparato usado de Titan nos lo puede entregar a nosotros Titan or one of our dealers will take back your used Titan o a una de nuestras agencias comerciales, del resto nos waste electrical or electronic equipment and will dispose of ocupamos nosotros, es decir, de la eliminación ecológica de...
  • Página 99 A Titan ou um dos seus revendedores irão proceder à recolha do seu equipamento eléctrico ou electrónico Titan para o eliminar por si, de forma ecológica. Contacte o centro de assistência ou revendedor Titan local ou contacte-nos...
  • Página 100 Impact 740 uNITeD STATeS SAleS & ServIce INTerNATIoNAl WeB: www.titantool.com emAIl: international@titantool.com phoNe: 1-800-526-5362 fAx: 1-763-519-3509 fAx: 1-800-528-4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447...

Este manual también es adecuado para:

053203205320400532041

Tabla de contenido