Página 1
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Large Volume - D - BETRIEBSANLEITUNG - GB - OPERATING MANUAL Container - F - MODE D’EMPLOI - NL - GEBRUIKSAANWIJZING - I - ISTRUZIONI PER L’USO GROSSMENGENBEHÄLTER - E - INSTRUCCIONES DE USO BAC GRANDS VOLUMES - P - MANUAL DE PROPRIETÁRIO RESERVOIR VOOR GROTE - DK -...
Mit dem Großmengenbehälter lassen sich größere Mengen Behälter nur in ebenem Gelände aufstellen. eines Beschichtungsstoffes ohne permanenten Wechsel des Gebindes bequem verarbeiten. Der Großmengenbehälter ist für folgende Titan Modelle geeignet (Stand März 2017): Blockieren Sie die Räder, um ein Wegrutschen des Behälters zu verhindern.
Página 3
Befüllen Sie den Behälter mit maximal 80 Liter des zu fassen. verarbeitenden Beschichtungsstoffes. Öffnen Sie den Kugelhahn. Achtung Schalten Sie Ihr Titan Gerät wie in der jeweiligen Betriebsanleitung beschrieben ein. Auspresswalze oder Sackmangel auf das hintere Ende des Sackes aufsetzen und mehrmals nach vorne über den Sack Reinigung rollen.
Block the wheels to prevent the container from slipping away. The large volume container is suited to the following Titan Transportation models (as per March 2017):...
Página 5
Insert the suction system of the Titan device into the coupler. Fit the enclosed 1.8 m-long return hose to the material return on the Titan device and suspend the other end of the hose through the hose holder in the large container.
Bloquer les roues pour éviter un glissement du bac. Le bac grands volumes est adapté aux modèles Titan suivants (état mars 2017) : Transport Ne transporter que des bacs vides sur les Désignation de modèle...
Página 7
Monter le tuyau de retour fourni de 1,8 m de long sur le retour de matériau de l’appareil Titan et faire passer l’extrémité du tuyau par le support prévu à cet effet du bac grands volumes. Remplir le bac avec au plus 80 litres du matériau de recouvrement à...
Blockera wielen om een wegglijden van het reservoir te voor- komen. Het reservoir voor grote hoeveelheden is voor de volgende Transport modellen van Titan geschikt (stand maart 2017): Transporteer uitsluitend lege reservoirs Modelaanduiding op ladders. Bij een gevuld reservoir be-...
Página 9
Aanzuigsysteem van het Titan apparaat in de mof plaatsen. Meegeleverde 1,8 m lange retourslang op de materiaalterugloop van het Titan apparaat monteren en het andere einde van de slang door de slanghouder in het reservoir hangen. Vul het reservoir met maximaal 80 liter van het te verwerken coatingmateriaal.
El depósito para grandes cantidades es adecuado para los Transporte siguientes modelos de Titan (a marzo del 2017): Transportar el depósito por las escaleras Denominación del modelo sólo cuando esté vacío. Si el depósito está PowrBeast 4700T, 7700, 9700,...
Si lo hay, extraer primero el filtro de aspiraci- ón del sistema de aspiración. Poner el sistema de aspiración del dispositivo de Titan en el manguito. Montar la manguera de retorno de 1,8 m de longitud suministrada, en el retorno del material del dispositivo de Titan y colgar el otro extremo de la manguera, a través del soporte...
Bloccare le ruote al fine di impedire uno scivolamento del re- cipiente. Il recipiente capiente è adatto per i modelli Titan seguenti (stato marzo 2017): Trasporto Modello Sulle scale trasportare solamente recipien- ti vuoti.
Riempire il recipiente con max. 80 litri della vernice da utilizzare. Aprire il rubinetto a sfera. Accendere il proprio apparecchio Titan come descritto nel relativo manuale d’uso. Pulizia Il recipiente non è resistente ai graffi. Non pulirlo con attrezzi taglienti o appuntiti.
Anvendelsesområde Stormængdebeholderen muliggør forarbejdning af store mængder coatingmateriale uden permanent at skulle skifte beholder. Blokering af hjulene for at forhindre, at beholderen skrider. Stormængdebeholderen er egnet til følgende Titan modeller Transport (status marts 2017): Transportér kun tomme beholdere på Modelbetegnelse trapper.
Página 15
Fyld beholderen med maksimalt 80 liter coatingmateriale. Åbn kuglehanen. Tilkobl dit Titan udstyr som beskrevet i den pågældende driftsvejledning. Rengøring Beholderen er ikke ridsefast. Rengør ikke med skarpkantede eller spidse værktøjer.
Användningsområden Med hjälp av storbehållaren kan större mängder sprutmaterial sprutas bekvämt utan att behållaren ständigt behöver bytas Blockera hjulen, för att förhindra att behållaren rullar iväg. Storbehållaren är avsedd för följande modeller från Titan (mars 2017): Transport Modellbeteckning Behållaren måste vara tom om den ska PowrBeast 4700T, 7700, 9700, transporteras i trappor.
Página 17
Titanaggregatets materialretur och häng upp slangens andra ände i storbehållarens slanghållare. Fyll på behållaren med max. 80 liter av sprutmaterialet. Öppna kulventilen. Koppla in Titan-utrustningen enligt beskrivningen i driftsinstruktionen. Rengöring Behållaren är inte repfri. Rengör inte med vassa eller spetsiga före- mål.
O recipiente de grande capacidade está recomendado para Transporte os seguintes modelos Titan (Ref. 03/2017) Transporte por cima de escadas apenas os Designação do modelo recipientes que estejam vazios. Um reci- PowrBeast 4700T, 7700, 9700, piente cheio implica perigo de desequilí-...
Página 19
Caso existente, remova primeiro o filtro de aspiração do sistema de aspiração. Coloque o sistema de aspiração do aparelho da Titan na manga. Monte a mangueira de retorno de 1.8 m fornecido no retorno do material do aparelho da Titan e coloque a extremidade da mangueira pelo suporte da mangueira no depósito para...
Página 20
Large Volume Container GROSSMENGENBEHÄLTER BAC GRANDS VOLUMES RESERVOIR VOOR GROTE HOEVEELHEDEN DEPÓSITO PARA GRANDES CANTIDADES RECIPIENTE CAPIENTE STORMÆNGDEBEHOLDEREN STORBEHÅLLARE RECIPIENTE DE GRANDE CAPACIDADE UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com EMAIL: international@titantool.com FAX: 1-763-519-3509 PHONE: 1-800-526-5362 FAX: 1-800-528-4826 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Irrtümer und Änderungen vorbehalten.