Página 1
Variomat Basic 09.09.2022-Rev. C Originalbetriebsanleitung Original operating manual Mode d’emploi original Manual de instrucciones original Manual de instruções original Istruzioni per l'uso originali Eredeti üzemeltetési utasítás Izvirna navodila za obratovanje Originálny návod na obsluhu Originální návod k obsluze Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Originali naudojimo instrukcija Oriģinālā...
Página 2
Suomi ................... 406 Русский..................428 Magyar ..................140 Slovenščina.................. 162 Română ..................455 Slovensky ..................184 Türk ....................478 Ελληνικά ..................500 Česky .................... 206 Polski .................... 228 Lietuvių k..................251 Latviski ..................273 2 — Deutsch Variomat Basic —...
Página 3
7.3.6 Montage der Gewichtsmesszelle ........13 Schaltungs- und Nachspeisevarianten ..........13 7.4.1 Funktion................. 13 Elektrischer Anschluss ................15 7.5.1 Klemmenplan ................ 15 7.5.2 Schnittstelle RS-485.............. 16 ivz_de Montage- und Inbetriebnahmebescheinigung ......... 16 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 3...
Página 4
• Tragen Sie Schutzhandschuhe. kennzeichnet eine Situation, die zu Schäden am Produkt selbst oder an • Bringen Sie entsprechende Warnhinweise in der Nähe des Gerätes an. Gegenständen in seiner Umgebung führen kann. 4 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 5
LIS Gewichtsmesszelle zur 4.3.1 Typenschild Ermittlung vom Niveau Wasserstand Dem Typenschild entnehmen Sie Angaben zum Hersteller, zum Baujahr, zur Herstellnummer sowie zu den technischen Daten. FQIRA+ Kontaktwasserzähler DV Entgasungsventil Nachspeiseleitung VE Be- und Entlüftung Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 5...
Página 6
Zusatzausrüstung mit BOB Rohr für Temperaturbegrenzer „TAZ+“ • Fillset für die Nachspeisung mit Wasser. – Mit integriertem Systemtrenner, Wasserzähler, Schmutzfänger und Absperrungen für die Nachspeiseleitung „WC“. • Fillset Impuls mit Kontaktwasserzähler FQIRA+ für die Nachspeisung mit Wasser. 6 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 7
Jumper J10 aktiviert • Maximale Länge von 1000 Meter für die RS-485-Verbindung und J11 deaktiviert DIP- aktiviert Schalter 1 und 2 deaktiviert Jumper J3 1 und 2 aktiviert sowie 3 und 4 deaktiviert Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 7...
Página 8
Öffnen Sie den Gehäusedeckel. • Optional sind alle digitalen Ein- und Ausgänge frei einstellbar. Die Stecken Sie die Jumper in die gewünschte Position. Einstellung erfolgt durch den Reflex-Werkskundendienst, 13.1 "Reflex-Werkskundendienst", 25 8 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 9
Entfernen Sie den Gehäusedeckel. Wechseln Sie die defekte Sicherung aus. Bringen Sie den Gehäusedeckel an Schließen Sie den Klemmendeckel. Schließen Sie die Spannungsversorgung für das Modul mit dem Netzstecker. Das Auswechseln der Sicherung ist abgeschlossen. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 9...
Página 10
Befüllen der Gefäße sicher. Gerätes nur durch eine Elektrofachkraft und nach örtlich geltenden – Beachten Sie, dass die Steuereinheit und die Gefäße auf eine Ebene elektrotechnischen Vorschriften durchgeführt werden. gestellt werden. • Befüllungs– und Entwässerungsmöglichkeit. 10 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 11
Achten Sie auf eine rechtwinklige und freistehende Position der Gefäße. • Verwenden Sie Gefäße gleicher Bauarten und gleicher Abmessungen beim Einsatz von Folgegefäßen. Führen Sie für die Anbauteile die folgenden Montagearbeiten durch: Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 11...
Página 12
Eine Leitung von der Anlage für das gasreiche Wasser. • Eine Leitung zur Anlage für das entgaste Wasser. ACHTUNG Die Anschlussnennweite „DN“ für die Ausdehnungsleitungen „EC“ müssen für den Mindestbetriebsdruck „P “ ausgelegt werden. 12 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 13
Hinweis! Zur Komplettierung der Nachspeisung aus dem Trinkwassernetz bietet Reflex das Fillset mit integriertem Systemtrenner und die Enthärtungsanlage Fillsoft an, 4.6 "Optionale Zusatzausrüstung", 6. 7.4.1.1 Verwendung in einer Einkesselanlage Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 13...
Página 14
Die Steuerung wertet die Nachspeisemenge aus und signalisiert den erforderlichen Wechsel der Enthärtungspatronen. Hinweis! Die Qualität des Nachspeisewassers muss den geltenden Vorschriften, z. B. der VDI 2035, entsprechen. Fernwärme-Hausstation Grundgefäß Druckausdehnungsgefäß „MAG“ Bauseitige Nachspeiseeinheit Steuereinheit 14 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 15
= Zählimpuls. Druckwert Motorkugelhahn 14 Pumpe „PU“ Wassermangel-Schalter. (Steueranschluss) • Wird beim Gerät nicht genutzt. Schnittstelle RS-485 15 Netzeinspeisung • Ist der Kontakt 32/34 Schirm geschlossen = OK. Max. 230 V, 2 A Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 15...
Página 16
Bestätigen Sie die fachgerechte Montage und Inbetriebnahme in der Montage- und Inbetriebnahmebescheinigung. Dies ist die Voraussetzung für Gewährleistungsansprüche. – Lassen Sie die erstmalige Inbetriebnahme und die jährliche Wartung durch den Reflex-Werkskundendienst durchführen. 16 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 17
Halten Sie ausreichend Abstand zum austretenden Medium. – Überprüfen Sie die Voraussetzungen für die • Tragen Sie eine geeignete persönliche Schutzausrüstung Inbetriebnahme, 8.1 "Voraussetzungen für (Schutzhandschuhe, Schutzbrille). die Inbetriebnahme prüfen", 16. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 17...
Página 18
Max. Nachsp. Zykl. Wird innerhalb von zwei Stunden die eingestellte Anzahl Bestätigen Sie mit der Taste „OK“. der Nachspeisezyklen überschritten, wird die 003 / 2 h Nachspeisung unterbrochen und die Fehlermeldung „Nachspeisezyklen“ ausgelöst. 18 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 19
Der Automatikbetrieb ist für den Dauerbetrieb des Gerätes geeignet und Weichwasserkapazität, die Enthärtungspatronen die Steuerung überwacht die folgenden Funktionen: getauscht werden müssen. Die Meldung – Druck halten „Enthärtung“ wird angezeigt. – Ausdehnungsvolumen kompensieren – Entgasen – automatisch nachspeisen. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 19...
Página 20
Ein Festsitzen der Pumpen wird im Betrieb durch einen Zwangsanlauf Hinweis! nach 24 Stunden Stillstand vermieden. Werden die sicherheitsrelevanten Parameter nicht eingehalten, ist der Handbetrieb nicht durchführbar. Die Schaltung ist dann blockiert. 20 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 21
Einstellwert im Kunden- oder Servicemenü prüfen. • Wasserverlust in der Anlage. • Wasserstand kontrollieren. • Störung Pumpe. • Pumpe kontrollieren. • Steuerung befindet sich im Handbetrieb • Steuerung in den Automatikbetrieb schalten. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 21...
Página 22
Zähler „Nachspeisemenge“ im „Quit“ Kundenmenü zurücksetzen. Wartungsempfehlung Einstellwert überschritten. Wartung durchführen und anschließend „Quit“ den Wartungszähler zurücksetzen. Patrone tauschen • Einstellwert Weichwasserkapazität Enthärtungspatronen auswechseln. „Quit“ überschritten. • Zeit für Austausch der Enthärtungspatrone überschritten. 22 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 23
Hinweis! Spätestens nach Ablauf der Dauerentgasungszeit ist der Schmutzfänger „ST“ zu Lassen Sie die Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal oder vom Reflex reinigen. Eine Überprüfung ist auch nach längerem Betrieb erforderlich. Werkskundendienst durchführen. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 23...
Página 24
Wechseln Sie in den Automatikbetrieb. Empfohlene maximale Prüffristen für den Betrieb in Deutschland nach § 16 Schließen Sie die Kappenventile vor den Gefäßen und den Betriebssicherheitsverordnung und Einordnung der Gefäße von dem Gerät in Ausdehnungsleitungen „EC“. 24 — Deutsch Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 25
• Stellen Sie sicher, dass die Anlage drucklos ist, bevor Sie die Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Gewährleistungsbedingungen. Demontage durchführen. • Sperren Sie vor der Demontage alle wasserseitigen Anschlüsse vom Gerät inhalt_de Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Deutsch — 25...
Página 26
Installation of the weight measuring cell ......36 Switching and make-up variants ............36 7.4.1 Function ................. 36 Electrical connection ................37 7.5.1 Terminal diagram ..............37 7.5.2 RS-485 interface ..............38 ivz_en Installation and commissioning certificate ......... 38 26 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 27
Please place appropriate warning signs in the vicinity of the device. • The sign, in combination with the signal word 'Attention', indicates a situation where damage to the product itself or objects within its vicinity can occur. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 27...
Página 28
The nameplate provides information about the manufacturer, the year of determination of the water manufacture, the manufacturing number and the technical data. level FQIRA+ Contact water meter DV Degassing valve Make-up line VE Ventilation 28 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 29
The Fillsoft is installed between the Fillset and the device. The device Power supply: 230 V AC, 50 – 60 Hz (IEC 38) controller evaluates the make-up quantities and signals the required replacement of the softening cartridges. Fuse (primary): 0.16 A time-lag Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 29...
Página 30
DIP switch 1 Activated Jumper J3 Activated and 2 Deactivated 1 and 2 as well as 3 and 4 Deactivated Jumper J3 1 and 2 as Activated well as 3 and 4 Deactivated 30 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 31
Solenoid valve (1) in the make-up line is closed. • Switches "Group fault" in the device controller. Normally open Manual pump 1 • Pump (1) is manually switched on. contact • Output relay (5) is switched. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 31...
Página 32
Electrical voltage Noise level Weight (kW) (V / Hz , A) protection interfaces module control unit (dB) (kg) (V, A) VS 1 0.75 230 / 50; 3 IP 54 Optional 230; 2 32 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 33
Please place appropriate warning signs in the vicinity of the device. • Create the interfaces according to the terminal plan. • Install the water connections between optional secondary tanks to each other and to the primary tank. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 33...
Página 34
If the pump is incorrectly connected, there is a risk of dry-running. connection set • Ensure that the connections for the overflow collector and the pump are not interchanged. • Ensure correct connection of the pump to the primary tank. 34 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 35
Install at least one "ST" dirt trap with a mesh size ≤ 0.25 mm close upstream to the make-up solenoid valve. – Install a short line between the "ST" dirt trap and the solenoid valve. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 35...
Página 36
300 – 500 l 0 – 10 bar 600 – 1000 l 0 – 25 bar 1500 – 2000 l 0 – 60 bar 3000 – 5000 l 0 – 100 bar 36 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 37
"L" fuse for electronics and Digital inputs Make-up pipe solenoid valves • Water meter Pressure transducer • Low water Make-up solenoid valve 10 Motor ball valve (energy "N" fuse for solenoid valves connection) Dirt trap Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 37...
Página 38
Analysis of the make-up. Installation and commissioning certificate optional • If contact 32/33 is closed = meter pulse. Note! The installation and commissioning certificate can be found at the end of the operating manual. 38 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 39
8.1 "Checking the requirements for commissioning", 39. = 0.0 bar for safety temperatures ≤ 100 °C = 0.5 bar for safety temperatures = 110 °C *Addition of 0.2 bar recommended, no addition in extreme cases Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 39...
Página 40
Escaping hot medium can cause burns. • Empty the tank and repeat the process • Maintain a sufficient distance from the escaping medium. Confirm with "OK". • Wear suitable personal protective equipment (safety gloves and goggles). 40 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 41
NO: A contact water meter is not installed (standard model). Parameter Switch to the "Parameter memory" sub-menu. memory˃ • Press "OK" to open the menu. • Use the "▼▲" buttons to open the sub-menu. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 41...
Página 42
The degassing time can be set in the Customer menu, dependent on the Start: actual system. Switch off degassing via the customer menu. – The default setting is 12 hours. After expiry of the set time, the device automatically switches to interval degassing. 42 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 43
Customer menu", 40. • For tests and maintenance tasks Alarm causes can be eliminated by the operator or a specialist workshop. If this is not possible, contact the Reflex Customer Service. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 43...
Página 44
Max. make-up volume Set value exceeded. Reset the "Make-up quantity" meter in the Customer "Quit" menu. Maintenance recommended Set value exceeded. Perform maintenance and reset the maintenance "Quit" counter upon completion. 44 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 45
Reflex Customer Service. The "ST" dirt trap must be cleaned after the expiry of the continuous degassing time at the latest. An inspection is also required after longer lasting operation. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 45...
Página 46
Check the cut-in and cut-out pressure of the "PU" pump. manufacturer). – The pump cuts in at P + 0.3 bar. 46 — English Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 47
De-pressurise the device by venting it. The respective statutory guarantee regulations apply. Disconnect the system from the power supply and secure it against unintended reactivation. Disconnect the power cable of the device from the power supply. inhalt_en Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C English — 47...
Página 48
Variantes de commutation et de réalimentation ....... 58 7.4.1 Fonction ................. 58 Raccordement électrique ..............60 7.5.1 Schéma des bornes ............... 60 7.5.2 Interface RS-485 ..............61 ivz_fr Certificat de montage et de mise en service ........61 48 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 49
(réversibles). ATTENTION Dommages matériels • Le symbole correspondant à la mention « Attention » indique une situation, pouvant entraîner des dommages sur le produit ou sur d’autres objets à proximité. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 49...
Página 50
Réduction des dommages dus à la corrosion par désoxydation à Volume nominal partir de l’eau de remplissage et de réalimentation. Cuve en aval « VF » Synoptique Volume nominal Fonction Aération et dépressurisation Pompe « PU » « VE » 50 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 51
Appareil sur une palette. – Unité de commande et vase primaire « VG ». – Vase primaire emballé avec accessoires sur le pied du réservoir. • Aération et purge « VE » Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 51...
Página 52
Les commutateurs DIP 1 et 2 ou le cavalier J3 se trouvent en option sur la Cavalier J3 activé carte-mère de la commande Control Basic. 1 et 2 et • Longueur maximale de 1 000 mètres pour la connexion RS-485 3 et 4 désactivé 52 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 53
Ouvrez le couvercle du boîtier. configurables. Le réglage est effectué par le service après-vente Emboîtez les cavaliers dans la position souhaitée. du fabricant Reflex, 13.1 "Service après-vente du fabricant Reflex", 70 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 53...
Página 54
Remplacez le fusible défectueux. Mettez en place le couvercle du boîtier Fermez le couvercle de la boîte de bornes. Branchez l’alimentation électrique du module avec la fiche secteur. Le remplacement du fusible est terminé. 54 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 55
Assurez-vous que les travaux de montage sur le raccordement – Température ambiante entre 0 °C et 45 °C (32 °F à 113 °F). électrique de l’appareil sont uniquement réalisés par un électricien qualifié conformément aux règles locales électrotechniques en vigueur. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 55...
Página 56
Installez les vases sur une surface ferme. • Veillez à ce que les vases soient placés à la verticale et dégagés. • En cas d’utilisation de vases secondaires, employez des vases de même type et de mêmes dimensions. 56 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 57
Une conduite vers l’installation pour l’eau dégazée. La dimension nominale de raccordement « DN » pour les conduites d’expansion « EC » doit être définie pour une pression de service minimale « P ». Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 57...
Página 58
Remarque ! Pour compléter la réalimentation depuis le réseau d’eau potable, Reflex propose le Fillset avec séparateur système intégré et installation d’adoucissement Fillsoft, 4.6 "Équipement supplémentaire en option", 51. 58 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 59
La qualité de l’eau de réalimentation doit satisfaire aux exigences des consignes applicables, par ex. VDI 2035. Poste de raccordement de chauffage à distance Cuve de base Vase d’expansion de pression « MAG » Unité de réalimentation côté client Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 59...
Página 60
Si le contact 32/34 est fermé = OK. Robinet à boisseau sphérique 14 Pompe « PU » Max. 230 V, 2 A motorisé (raccordement à la commande) Interface RS-485 15 Alimentation secteur Blindage 60 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 61
Évitez tout sous-dépassement de la pression de service minimale « P ». – Confiez la première mise en service ainsi que la maintenance Une sous-pression, une évaporation et une cavitation sont ainsi évitées. annuelle au service après-vente du fabricant Reflex. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 61...
Página 62
• Observez une distance suffisante par rapport au fluide évacué. conditions préalables pour la mise en service", • Portez un équipement de protection individuelle adéquat (gants et 61. lunettes de protection). 62 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 63
• Vider le réservoir et répéter la mise à zéro réalimentation est interrompue et le message d’erreur 003 / 2 h Confirmez avec la touche OK. « Cycles de réalimentation » s’affiche. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 63...
Página 64
Appuyer sur la touche « Auto » sur la commande. La DEL Auto est allumée. maintenance • Arrêt : Sans recommandation pour la maintenance. 012 Mois • 001 – 060 : Recommandation pour la maintenance en mois. 64 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 65
Lors du dernier appui sur la touche « Quit », vous accédez au mode Durant l’exploitation, le démarrage forcé (au bout de 24 heures) permet arrêt. d’éviter une immobilisation des pompes. • Touche « Auto » – Retour en mode automatique. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 65...
Página 66
Perte d’eau dans l’installation. • Contrôler le niveau d’eau. • Défaut de la pompe. • Contrôler la pompe. • La commande se trouve en mode • Basculer la commande en mode automatique. manuel 66 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 67
Réinitialiser le compteur « Débit de réalimentation » « Quit » dans le menu client. Recommandation pour la Dépassement de la valeur de réglage. Procéder à la maintenance puis réinitialiser le « Quit » maintenance compteur de maintenance. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 67...
Página 68
Le message « Maintenance recomm. » peut être acquitté à l’aide de la touche « Quit ». Dans le menu client, le compteur d’entretien est remis à zéro. 68 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 69
à la main jusqu’au niveau de remplissage noté. vases. – S’assurer que les membranes ne sont pas abîmées. – S’assurer que les parois internes du vase ne présentent pas de dommages dus à la corrosion. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Français — 69...
Página 70
Les conditions de garantie légales s'appliquent. • Attendez le refroidissement des surfaces chaudes ou portez des gants de protection. • L’exploitant doit apposer des panneaux d’avertissement correspondants à proximité de l’appareil. inhalt_fr 70 — Français Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 71
Variantes de conmutación y realimentación ........81 7.4.1 Función .................. 81 Conexión eléctrica ................. 83 7.5.1 Esquema de bornes .............. 83 7.5.2 Interfaz RS-485 ..............84 ivz_es Certificado de montaje y puesta en servicio ........84 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 71...
Página 72
ATENCIÓN Daños materiales • La indicación en combinación con la palabra de señal "Atención" señala una situación que puede provocar daños en el propio producto o en objetos de su entorno. 72 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 73
Volumen nominal en el agua de circulación. – reducción de los daños de corrosión a causa de desoxidación del Depósito secundario agua de llenado y realimentación. "VF" Volumen nominal Representación esquemática Función Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 73...
Página 74
En caso de • Presión > valor límite superior daños producidos durante el transporte indíquelos inmediatamente. • Modo manual o modo de parada 74 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 75
Jumper J3 interruptores DIP 1 y 2 o los caballetes de conexión J3 (jumper). activado 1 y 2 y • Longitud máxima 1000 metros para la conexión RS-485 3 y 4 desactivado Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 75...
Página 76
Abra la tapa de la carcasa. libremente. Los ajustes se realizan por el servicio posventa de Cambie la posición del jumper correspondiente. Reflex, 13.1 "Servicio de atención al cliente de Reflex", 93 76 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 77
Monte la tapa de la carcasa. Cierre la tapa de la caja de bornes. Enchufe la clavija de red para restablecer la alimentación eléctrica del módulo. El cambio de fusible ha terminado. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 77...
Página 78
– Garantice una capacidad portante suficiente del suelo al llenar los disposiciones electrotécnicas válidas localmente. recipientes. – Procure que la unidad de control y los recipientes se coloquen en un nivel. 78 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 79
Todas las aberturas de bridas de los recipientes son aberturas para la inspección y el mantenimiento. – Coloque los recipientes de manera que las distancias al muro y al techo sean suficientes. • Coloque los recipientes sobre una superficie fija. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 79...
Página 80
"P ". • Asegúrese de que la tubería de descarga de la válvula de seguridad se tienda de forma que no revista ningún peligro para las personas. 80 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 81
Fillset con separador de sistema integrado y la instalación de descalcificación Fillsoft, 4.6 "Equipamiento adicional opcional", 74 Coloque el aislamiento térmico opcional (2) alrededor del recipiente básico (1) y cierre el aislamiento con el cierre de cremallera. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 81...
Página 82
La calidad del agua de realimentación debe cumplir las disposiciones vigentes, p. ej. la norma VDI 2035. Estación doméstica de calor a distancia Depósito básico Recipiente de expansión de presión "MAG" Unidad de realimentación a cargo del propietario 82 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 83
Interruptor de falta de agua. (conexión de mando) • No se utiliza en el aparato. Interfaz RS-485 15 Alimentación de red • Si el contacto 32/34 está Blindaje cerrado = OK. Máx. 230 V, 2 A Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 83...
Página 84
Esto constituye un requisito de garantía obligatorio. – Encargue la primera puesta en servicio y el mantenimiento anual al servicio posventa de Reflex. 84 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 85
• no: La rutina de arranque se reiniciará. – Compruebe el cumplimiento de los requisitos para la puesta en servicio, 8.1 "Comprobar los requisitos para la puesta en servicio", 84. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 85...
Página 86
Tiempo preseleccionado para un ciclo de realimentación. El depósito básico "VG" debe estar completamente máx. Una vez transcurrido este tiempo ajustado, se interrumpe vacío. la realimentación y se activa el mensaje de fallo "Tiempo 010 min. de realimentación". 86 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 87
Se muestra el mensaje "Descalcificación". Funciones • El modo automático es capaz de controlar el servicio continuo del aparato y el equipo de mando controlará las siguientes funciones: – Mantenimiento de la presión Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 87...
Página 88
Tecla "Auto" – Regreso al modo automático. ¡Nota! En caso de no cumplirse los parámetros relevantes para la seguridad, no podrá llevarse a cabo el modo manual. La conmutación quedará bloqueada. 88 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 89
Pérdida de agua dentro del sistema • Controlar el nivel de agua. • Avería de la bomba. • Controlar la bomba. • La unidad de control está en modo manual. • Conmutar el control al modo automático. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 89...
Página 90
Se ha sobrepasado el valor ajustado para la Cambiar cartucho Sustituir los cartuchos de descalcificación. «Quit» descalcificación del agua. • Se ha sobrepasado el tiempo fijado para la sustitución del cartucho de descalcificación. 90 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 91
El mantenimiento que debe realizarse anualmente se visualizará en la pantalla una vez transcurrido el tiempo de servicio ajustado. La indicación "Mantenimiento recom." se confirma con la tecla "Quit". En el menú del cliente se pone a cero el contador de mantenimiento. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 91...
Página 92
Ajustes estándar, recipientes. 10.2.2 "Ajustes estándar", 89. – Compruebe si las membranas presentan alguna rotura. – Compruebe si las paredes interiores de los recipientes presentan daños por corrosión. 92 — Español Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 93
Espere a que las superficies calientes se hayan enfriado o utilice guantes de protección. • El explotador debe colocar las correspondientes indicaciones de advertencia cerca del equipo. CUIDADO 13.3 Garantía Se aplican las respectivas condiciones de garantía legales. inhalt_es Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Español — 93...
Página 94
Montagem da célula de pesagem ........104 Variantes de comutação e de realimentação ........104 7.4.1 Função ..................104 Ligação elétrica ..................106 7.5.1 Esquema de terminais ............106 ivz_pt 7.5.2 Interface RS-485 ..............106 Certificado de montagem e colocação em serviço ......107 94 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 95
• Usar luvas de proteção. imediações. • Afixar avisos nas proximidades do aparelho que alertem para estes perigos. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 95...
Página 96
SV Válvula de segurança Válvula de realimentação "WV" Ligação de desgaseificação Câmara de ar do vaso EC Tubagem de expansão primário Câmara de ar do vaso FD Válvula de enchimento e de secundário esvaziamento 96 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 97
Está disponível o seguinte equipamento opcional para o aparelho: • Isolamento térmico para o vaso básico • Vasos secundários – Inclui acessórios acondicionados no pé do depósito • Ventilação e purga "VE" • Válvula de desgaseificação "DV" • Redução fêmea-fêmea Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 97...
Página 98
Comprimento máximo de 1 000 metros para a ligação RS-485 Jumper J10 ativado e J11 desativado Interruptor ativado DIP 1 desativado Jumper J3 ativado 1 e 2, bem como 3 e 4 desativado 98 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 99
Retirar a ficha de alimentação do módulo E/S. de assistência da Reflex, 13.1 "Serviço de assistência da Reflex", Abrir a tampa da caixa. 116 Encaixar os jumpers na posição desejada. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 99...
Página 100
Substituir o fusível queimado. Colocar a tampa da caixa. Fechar a tampa da caixa de terminais. Ligar a alimentação elétrica do módulo com a ficha de alimentação. A substituição do fusível está concluída. 100 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 101
Piso plano com capacidade de carga. – Assegurar que o piso tem capacidade de carga suficiente durante o enchimento dos vasos. – Assegurar que a unidade de controlo e os vasos são colocados numa superfície plana. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 101...
Página 102
Instalar os vasos com espaço livre suficiente dos lados e relativamente ao teto. • Instalar os vasos numa superfície plana e resistente. • Assegurar um posicionamento em ângulo reto e sem apoio dos vasos. 102 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 103
Devido à função de desgaseificação, devem ser instaladas duas tubagens de expansão "EC". • Uma tubagem de saída da instalação para a água rica em gás. • Uma tubagem de entrada na instalação para a água desgaseificada. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 103...
Página 104
Para completar a realimentação a partir da rede de água potável, a Reflex disponibiliza o Fillset com separador de sistema integrado e o sistema de descalcificação "Fillsoft, 4.6 "Equipamento opcional", 97. 104 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 105
A qualidade da água de realimentação tem de estar em conformidade com as normas aplicáveis, por exemplo, VDI 2035. Subestação de aquecimento urbano Vaso básico Vaso de expansão "MAG" Unidade de realimentação local Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 105...
Página 106
Estados operacionais da válvula esférica motorizada / electroválvula. Bomba para manutenção de – Valores do contador de água por contacto "FQIRA +". de fábrica pressão. – Todas as mensagens. 6 M1 – Todas as entradas da memória de erros. 106 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 107
Estabelecer a alimentação elétrica (230 V) do comando, ligando a ficha • As ligações de entrada de água dos depósitos para o sistema da instalação de contacto à tomada. foram estabelecidas. • Os depósitos não estão cheios de água. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 107...
Página 108
Uma vez concluída com sucesso a rotina de arranque, a instalação encontra-se no modo de paragem. Não mudar ainda para o modo automático. Bomba "PU" Parafuso de purga de ar "AV" Filtro de sujidade "ST" 108 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 109
"Com contador de água". submenu seguinte. • SIM: seguem-se mais pedidos de descalcificação. Desgaseificação Mudar para o ponto seguinte da lista. • NÃO: não se seguem mais pedidos de descalcificação. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 109...
Página 110
O tempo predefinido é de 12 horas. No fim, ocorre a comutação automática para a desgaseificação intermitente. 00800 l • Se existirem diferenças relativamente aos valores indicados na placa de características do vaso básico, contactar o serviço de assistência da Reflex. 110 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 111
LED "Auto" geral. • O LED "Auto" acende-se a verde no modo automático • O LED "Auto" pisca a verde no modo manual • O LED "Auto" apaga-se no modo de paragem Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 111...
Página 112
Entrada de água através de fuga "WV1". no permutador de calor local. • Drenar água do vaso "VG". • Vasos "VF" e "VG" demasiado pequenos. • Verificar se o transportador de calor local apresenta fugas. 112 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 113
Baixa tensão Intensidade da tensão de alimentação Verificar a alimentação elétrica. não atingida. Parâmetros de compensação Memória de parâmetros EEPROM com Contactar o serviço de assistência da Reflex. "Quit" com erros defeito. (Confirmar) Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 113...
Página 114
Reflex. O mais tardar após o fim do tempo de desgaseificação contínua, é necessário limpar o filtro de sujidade "ST". Após um longo funcionamento também é necessário realizar um controlo. 114 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 115
, 8.2 "Pontos de comutação do Variomat", Na Alemanha, aplica-se o artigo § 15 do regulamento de segurança operacional 107. ("Betriebssicherheitsverordnung"), designadamente o § 15 (3). • Medição do nível no depósito base. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Português — 115...
Página 116
Aplicam-se as condições da garantia legal em vigor. • Garantir que os trabalhos de desmontagem sejam realizados de forma correta. • Garantir que a instalação é despressurizada, antes de realizar os trabalhos de desmontagem. inhalt_pt 116 — Português Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 117
Varianti di collegamento e reintegro ..........127 7.4.1 Funzionamento ..............127 Allacciamento elettrico ............... 129 7.5.1 Schema dei morsetti............129 ivz_it 7.5.2 Interfaccia RS-485 ............... 130 Certificazione di montaggio e messa in servizio ......130 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 117...
Página 118
• Indossare guanti di protezione. nell'ambiente circostante. • Applicare le corrispondenti avvertenze in prossimità dell'apparecchio. 118 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 119
WC Attacco rabbocco a sfera motorizzata) Valvola di rabbocco "WV" Attacco degasaggio Centralina PU Pompa (mantenimento della pressione) Alimentazioni idrauliche SV Valvola di sicurezza Vano aria vaso di base EC Tubazione di espansione Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 119...
Página 120
Custodia in plastica contenente le istruzioni per l'uso. • Opzionalmente, tutti gli ingressi e le uscite digitali sono liberamente regolabili. L'impostazione viene effettuata dal servizio di assistenza tecnica Reflex, 13.1 "Servizio di assistenza tecnica Reflex", 139 120 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 121
Jumper J10 attivato • Lunghezza massima di 1000 metri per il collegamento RS-485 e J11 disattivato Interruttori DIP 1 attivato disattivato Jumper J3 attivato 1 e 2 oltre a 3 e 4 disattivato Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 121...
Página 122
Impostare i jumper nella posizione desiderata. • Opzionalmente, tutti gli ingressi e le uscite digitali sono liberamente regolabili. L'impostazione viene effettuata dal servizio di assistenza tecnica Reflex, 13.1 "Servizio di assistenza tecnica Reflex", 139 122 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 123
Rimuovere il coperchio della scatola. Sostituire il fusibile difettoso. Fissare il coperchio dell'alloggiamento Chiudere il coperchio del vano morsettiera. Collegare l'alimentazione di tensione del modulo con la spina di alimentazione. La sostituzione del fusibile è completa. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 123...
Página 124
Pavimento piano e solido. – Assicurarsi che il pavimento sia abbastanza resistente da sopportare il peso dei vasi riempiti. – Fare attenzione a collocare la centralina e i vasi sullo stesso piano. 124 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 125
Tutte le aperture flangiate dei vasi sono aperture di ispezione e manutenzione. – Installare i vasi a una distanza laterale e dal soffitto sufficiente. • Posizionare i vasi su un piano solido. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 125...
Página 126
• Una tubazione diretta all'impianto per l'acqua degasata. Il diametro nominale di attacco "DN" delle tubazioni di espansione deve essere progettato per la pressione minima di esercizio "P ". 126 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 127
A completamento del rabbocco di acqua dalla rete dell'acqua potabile, Reflex offre il dispositivo Fillset con sezionatore di circuito integrato e impianto di addolcimento Fillsoft 4.6 "Equipaggiamento aggiuntivo opzionale", 120. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 127...
Página 128
La qualità dell'acqua di rabbocco deve rispettare le norme vigenti, ad esempio VDI 2035. Stazione domestica di teleriscaldamento Vaso di base Vaso di espansione sotto pressione "MAG" Unità di rabbocco in sede d'opera 128 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 129
• Se il contatto 32/34 è Schermo chiuso = OK. Max 230 V, 2 A Numero Segnale Funzione Cablaggio morsetto Alimentazione di tensione a 230 In fabbrica V mediante cavo con spina. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 129...
Página 130
", per evitare eventuale depressione, evaporazione e cavitazione. dipenderà il riconoscimento dei diritti alla garanzia contro vizi e difetti. – Fare eseguire la prima messa in servizio e la manutenzione annuale al servizio di assistenza tecnica Reflex. 130 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 131
Reflex", 139. • No: la routine di avvio riparte. – Verificare i requisiti preliminari per la messa in servizio, 8.1 "Verificare i requisiti preliminari per la messa in servizio", 130. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 131...
Página 132
Tempo preselezionato per un ciclo di rabbocco. Una volta Avvertenza! scaduto questo tempo impostato, il rabbocco viene 010 min. Il vaso di base "VG" deve essere completamente interrotto e viene attivato il messaggio di errore "Tempo di svuotato. rabbocco". 132 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 133
Prossima Messaggi di manutenzione consigliata. – degasaggio manutenzione • Off: senza indicazione della manutenzione – rabbocco automatico. 012 mesi consigliata. • 001 – 060: manutenzione consigliata espressa in mesi. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 133...
Página 134
24 ore di fermo. Avvertenza! In caso di inosservanza dei parametri rilevanti per la sicurezza, la modalità manuale non è eseguibile. La manovra è quindi bloccata. 134 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 135
Perdita d'acqua nell'impianto. • Controllare il livello dell'acqua. • Anomalia pompa. • Controllare la pompa. • L'unità di controllo si trova in modalità manuale • Commutare l'unità di controllo nella modalità automatica. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 135...
Página 136
Sost. cartuccia • Valore impostato di capacità di acqua Sostituire le cartucce di addolcimento. "Quit" addolcita superato. • Superato il tempo per la sostituzione delle cartucce di addolcimento. 136 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 137
La manutenzione da eseguire con periodicità annuale viene visualizzata nel display una volta scaduto il tempo di esercizio impostato. Confermare con il tasto "Quit" l'indicazione "Manutenzione cons." per azzerare il contatore di manutenzione nel menu Cliente. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 137...
Página 138
Montare i coperchi sui vasi. 10.2.2 "Impostazioni standard", 135. Montare i raccordi per tubi dal vaso di base all'apparecchio e al vaso in serie. Chiudere il rubinetto di riempimento e svuotamento "FD" dei vasi. 138 — Italiano Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 139
Attendere che le superfici si siano raffreddate o indossare guanti protettivi. • L'operatore è tenuto ad affiggere le corrispondenti avvertenze in prossimità del dispositivo. 13.3 Garanzia Valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla rispettiva normativa. inhalt_it ivz_hr inhalt_hr Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Italiano — 139...
Página 140
A rászerelt részek szerelése ..........150 7.3.6 A súlymérőcella szerelése ..........150 Kapcsolási és utántöltési változatok ..........150 7.4.1 Működés................150 Elektromos csatlakozás ...............151 7.5.1 Kapcsolási terv ..............151 ivz_hu 7.5.2 RS-485 interfész ..............152 Szerelési és karbantartási igazolás .............152 140 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 141
Ez a szimbólum a „Figyelem“ jelzőszóval együtt olyan helyzetre utal, amely magában a termékben vagy annak környezetében lévő tárgyakban kárt okozhat. Tudnivaló! Ez a szimbólum a „Tudnivaló“ jelzőszóval együtt hasznos tippekre és javaslatokra utal a termék hatékony kezeléséhez. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Magyar — 141...
Página 142
A típusjelzésben találhatóak a gyártóra, gyártási évre, gyártási számra, valamint Egy membrán választja szét a tartályokat egy lég- és egy víztérre, és így a műszaki adatokra vonatkozó tudnivalók. megakadályozza a levegő oxigénjének behatolását a tágulási vízbe. A légtér egy 142 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 143
Megengedett tárolási hőmérséklet: -40 °C és 70 °C között IP védettségi fokozat: IP 64 Feszültségellátás: 230 V AC, 50 – 60 Hz (IEC 38) Biztosíték (primer): 0,16 A lomha Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Magyar — 143...
Página 144
1. DIP kapcsoló aktivált és 2. kikapcsolva és 2. kikapcsolva Jumper J3 Jumper J3 aktivált aktivált 1 és 2, valamint 1 és 2, valamint 3 és 4 kikapcsolva 3 és 4 kikapcsolva 144 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 145
A szivattyúk (1) és (2) ki vannak kapcsolva. • A túláramvezetékben lévő mágnesszelepek (2) és (3) zárva vannak. • Az utántöltő vezetékben lévő mágnesszelep (1) zárva van. • „Gyűjtőzavarra” kapcsol a készülékvezérlésben. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Magyar — 145...
Página 146
I/O modul Elektromos feszültség, Zajszint Súly teljesítmény csatlakozás száma vezérlőegység (dB) (kg) (kW) (V / Hz, A) (V, A) választhat VS 1 0,75 230 / 50; 3 IP 54 230; 2 ó 146 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 147
A fűtési berendezés felületei felforrósodhatnak és égési sérüléseket Tudnivaló! okozhatnak a bőrön. Szereléskor vegyük figyelembe a szerelvények kezelését és a csatlakozó • Viseljünk védőkesztyűt. vezetékek befolyási lehetőségeit. • Tegyük ki a készülék közelébe a megfelelő figyelmeztető utasításokat. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Magyar — 147...
Página 148
Szereljük a (2) és (3) csatlakozókészletet a csatlakozásokon lévő csavarkötésekkel és tömítésekkel az alaptartály alsó tartálykarimájának csatlakozóira. – Ügyeljünk arra, hogy a túláramlás vezetékhez való csatlakozókészletet a címke alatt található (1) csatlakozóra (2) 148 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 149
• Legalább egy ≤ 0,25 mm lyukbőségű „ST“ szennyfogót szereljünk be közel az utántöltési mágneses szelep elé. – Rövid vezetéket rakjunk le az „ST“ szennyfogó és az utántöltő mágneses szelep közé. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Magyar — 149...
Página 150
Ha nem érjük el a minőséget, akkor az ivóvízhálózatból nyert utántöltési víz lágyítására használjunk Reflex Fillsoftot. 200 l 0–4 bar 300–500 l 0–10 bar 600–1000 l 0–25 bar 1500–2000 l 0–60 bar 3000–5000 l 0–100 bar 150 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 152
Helyszíni, szolgál. vagy végén van. opció • Ha az 32/33 érintkező zárva van = számláló impulzus. Szerelési és karbantartási igazolás Tudnivaló! A szerelési és karbantartási igazolás a használati utasítás végén található. 152 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 153
8.1 "A beüzemelés feltételeinek módosítása", 153. ellenőrzése", 153. méterben megadva = 0,0 bar ≤ 100°C biztosítási hőmérséklethez = 0,5 bar = 110 °C biztosítási hőmérséklethez *0,2 bar hozzáadását javasoljuk, rendkívüli esetekben hozzáadás nélkül Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Magyar — 153...
Página 154
„Igen” gombbal. Értesítsük a Reflex védőszemüveget). ügyfélszolgálatát. • NEM: Ellenőrizzük az üzembe helyezés feltételeit, 8.1 "A beüzemelés feltételeinek ellenőrzése", 153. Az „Igen” vagy „Nem” kiválasztást az „OK” gombbal. 154 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 155
• A beállított mennyiség után megszakad az utántöltés 00800 l • Forduljunk a Reflex ügyfélszolgálatához, ha és a „Max. utánt. menny. túllépése” hibaüzenet különbség van az alaptartály típustábláján lévő jelenik meg. adatokban. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Magyar — 155...
Página 156
A folyamatos gáztalanítás lejárta után automatikusan bekapcsol. Tudnivaló! • Gáztalanítási időköz (alapbeállítás 90 s) A készülék nyomástartását nyáron is üzemeltetni kell. • Szünetidő (alapbeállítás: 120 min) – Az automata üzemmód aktív marad. • Kezdés/vége (8:00 - 18:00 óra) 156 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 157
Változtassuk meg a paramétert a „▼” (7) vagy „▲” (9) váltógombbal. Nyugtázzuk a paramétert az „OK” gombbal (5). Változtassuk meg a menüpontot a „▼” (7) vagy „▲” (9) váltógombbal. Váltsunk menüszintet a „Quit” gombbal (11). Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Magyar — 157...
Página 158
Állítsuk vissza az „Utántöltési mennyiség” számlálót Max. utánt. mennyiség Túllépte a beállítási értéket. „Quit” az Ügyfél menüben. Végezzük el a karbantartást, majd helyezzük vissza Karbantartási javaslat Túllépte a beállítási értéket. „Quit” a karbantartási számlálót. 158 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 159
Az évente elvégzendő karbantartás a beállított üzemi idő lejárta után a kijelzőn jelenik meg. A „Karb. jav.” kijelzést a „Nyugt” gombbal kell nyugtázni. Az Ügyfél menüben visszaállítódik a karbantartás számláló. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Magyar — 159...
Página 160
Vegyük figyelembe a nyomástartó edényekre vonatkozó nemzeti előírásokat. A Oldjuk le a csőcsatlakozást az alaptartályról és esetleg a követő tartályról. nyomástartó edényekről ellenőrzés előtt engedjük le a nyomást. Zárjuk le a tartályok „FD“ töltő és ürítő csapját. 160 — Magyar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 161
A csatlakozásokon hibás szerelés vagy karbantartás miatt égési vagy egyéb sérüléseket szenvedhetünk, ha a forró víz vagy a nyomás alatt lévő gőz inhalt_hu hirtelen kiáramlik. • Gondoskodjunk a szakszerű szétszerelésről. • Győződjünk meg arról, hogy a berendezés nyomásmentes, mielőtt szétszerelnénk. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Magyar — 161...
Página 162
7.3.5 Montaža toplotne izolacije..........172 7.3.6 Montaža tehtalne celice .............172 Različice preklopov in napajanja ............172 7.4.1 Funkcija ................172 Električni priključek................173 7.5.1 Priključni načrt..............173 ivz_sl 7.5.2 Vmesnik RS-485..............174 Potrdilo o montaži in zagonu .............174 162 — Slovenščina Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 163
Zagotovite strokovno montažo, demontažo ali vzdrževalna dela. nasvete in priporočila za učinkovito rokovanje z izdelkom. • Zagotovite, da bo sistem naprav v breztlačnem stanju, preden boste na priključkih izvajali montažna, demontažo ali vzdrževalna dela. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 163...
Página 164
Zračni vod je z vodom „VE“ povezan z atmosfero. Osnovna posoda je s krmilno enoto hidravlično prilagodljivo povezana. To zagotavlja merjenje nivoja „LIS“, ki se izvaja s tehtalno celico. 164 — Slovenščina Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 165
Profilno vodilo DP • 0 V – 1 V ali 2 V – 10 V • Ethernet • 0 mA – 20 mA ali 4 mA – 20 mA • Javljalnik pretrga membrane. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 165...
Página 166
Nastavitev analognih izhodov vklopljen 1 in 2 ter Nastavitev analognih izhodov na osnovni platini I/O-modula 3 in 4 izklopljen Krmilje aparata z I/O-modulom in bus-modulom I/O-modul Krmilje Control Basic Bus-modul Jumper J5 Jumper J6 166 — Slovenščina Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 167
Izhodni rele (5) se vklopi. Zapiralo Ročni prelivn.-1 Magnetni ventil (1) se odpre. IZHODI Menjalnik Glejte vhod 1 Menjalnik Glejte vhod 2 Menjalnik • Minimalni tlak je pod zaht. vrednostjo. • Sporočilo „ER 01“ v krmilju Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 167...
Página 168
Nivo zvočnega Teža Stopnja zaščite I/0-modul (kW) priključek RS-485 krmilne enote tlaka (kg) (V / Hz, A) (V, A) (dB) VS 1 0,75 230 / 50; 3 IP 54 neobvezno 230; 2 168 — Slovenščina Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 169
Na vodni strani povežite opcionalne dodatne posode med seboj in nato še • V bližini naprave namestite ustrezna opozorila. z osnovno posodo. Napotek! Pri montaži upoštevajte posluževanje armatur in možnosti napeljevanja priključnih vodov. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 169...
Página 170
– Pazite, da boste priključni komplet za prelivni vod priključili na priključek (2) pod nalepko (1). Če priključke zamenjate, je nevarno, da bo črpalka tekla na suho. 170 — Slovenščina Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 171
Med prestreznik nesnage „ST“ in napajalni magnetni ventil položite kratki vod. Generator toplote Napotek! Opcijska dodatna oprema Če znaša stagnacijski tlak več kot 6 bar, uporabite regulator tlaka v Dodatna posoda napajalnem vodu „WC“. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 171...
Página 172
0 – 25 bar 1500 – 2000 l 0 – 60 bar 3000 – 5000 l 0 – 100 bar Napotek! Tehtalna celica ni odporna proti udarcem in se je ne sme prebarvati. 172 — Slovenščina Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 173
• Vodni števec Napajalni vod za vodo • Pomanjkanje vode Tlačni merilni pretvornik Varovalo „N“ za magnetne 10 Motorna krogelna pipa Magnetni ventil za napajanje ventile (energetski priključek) Prestreznik nesnage Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 173...
Página 174
Fillsetu) Potrdilo o montaži in zagonu se nahaja na koncu Navodil za uporabo. Na mestu • Predviden za izvrednotenje postavitve, kot napajanja. opcija • Če je kontakt 32/33 zaprt = števni impulz. 174 — Slovenščina Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 175
Napotek! 0 % / 2,0 bar Prikaz nivoja kaže 0 %. Preprečite padec tlaka pod vrednost minimalnega obratovalnega tlaka Ustavitev „P “. Na ta način boste preprečili podtlak, uparjanje in kavitacijo. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 175...
Página 177
„Da“. Variomat Informacije o verziji programske opreme • DA: Če bo nastavljena kapaciteta mehke vode mkh V1.00 presežena, se napajanje ustavi. • NE: Napajanje se ne ustavi. Prikaže se sporočilo „mehčanje“. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 177...
Página 178
Pri zagonu črpalke si lahko poškodujete roke, če motor črpalke zavrtite z polja utripa kot viden signal za ročno obratovanje. izvijačem na kolesu ventilatorja. • Preden z izvijačem zavrtite motor črpalke s kolesom ventilatorja, preklopite črpalko v breznapetostno stanje. 178 — Slovenščina Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 179
Kontakti brez potenciala, nastavitev v meniju za stranko, 8.6 Med menijskimi elementi lahko izbirate s preklopnima tipkama »▼« (7) ali "Parametriranje krmilja v meniju za stranko", 176. »▲« (9). Raven menija menjate s tipko „Quit“ (11). Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 179...
Página 180
Ventil za napajanje preverite, ali je tesen. zahteve po napajanju. (Potrditev) Izpad napetosti Ni dovoda napetosti. Vzpostavite dovod napetosti. Stop ˃ 4 ure Dlje kot 4 ure v ustavitvenem Preklopite krmilnik na avtomatsko obratovanje. obratovanju. 180 — Slovenščina Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 181
182. Aparat je treba letno vzdrževati. Preverite stikalne točke avtomatskega – Intervali vzdrževanja so odvisni od obratovalnih pogojev in časov obratovanja. Letno razplinjanja. – 11.2 "Kontrola stikalnih točk", 182. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 181...
Página 182
Napolnite osnovno posodo s pipo za polnjenje in praznjenje „FD“ z vodo, V Nemčiji velja 15. člen in še posebej 15.(3) člen uredbe o obratovalni varnosti 8.4 "Polnjenje posod z vodo", 176. [Betriebssicherheitsverordnung]. 182 — Slovenščina Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 183
Veljajo zadevni zakonski pogoji za garancijo. poškodb, če začne nenadoma brizgati ven vroča voda ali para pod tlakom. • Zagotovite strokovno demontažo. • Zagotovite, da sistem naprav ni pod tlakom, preden boste izvedli demontažo. inhalt_sl Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovenščina — 183...
Página 184
Montáž tlakovej meracej dózy ...........194 Varianty zapojenia a varianty dopĺňania ...........194 7.4.1 Funkcia .................194 Elektrická prípojka ................195 7.5.1 Svorkový plán ..............195 ivz_sk 7.5.2 Rozhranie RS-485 ..............196 Potvrdenie o montáži a potvrdenie o uvedení do prevádzky ..196 184 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 185
Upozornenie v spojení so signálnym slovom „Pozor“ označuje situáciu, • Noste ochranné rukavice. ktorá môže viesť ku škodám na výrobku samotnom alebo na • Upevnite zodpovedajúce varovné pokyny v blízkosti prístroja. predmetoch v jeho okolí. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 185...
Página 186
Typový štítok hladiny stavu vody Na typovom štítku nájdete údaje k výrobcovi, roku výroby, výrobnému číslu, ako FQIRA+ Kontaktný vodomer DV Odplyňovací ventil aj technickým údajom. Dopĺňacie potrubie VE Vetranie a odvzdušnenie 186 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 187
Fillsoft sa zapája medzi Fillset a prístrojom. • Riadenie prístroja Stupeň ochrany IP: IP 64 vyhodnocuje dopĺňané množstvá a signalizuje potrebnú výmenu Napájanie: 230 V AC, 50 – 60 Hz (IEC 38) zmäkčovacích vložiek. Poistka (primárna): 0,16 A pomalá Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 187...
Página 188
J11 deaktivované Jumper J3 DIP spínač 1 aktivované aktivované 1 a 2 ako aj deaktivované 3 a 4 deaktivované Jumper J3 aktivované 1 a 2 ako aj 3 a 4 deaktivované 188 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 189
Čerpadlá (1) a (2) sú vypnuté. • Magnetické ventily (2) a (3) v prepúšťacích potrubiach sú zatvorené. • Magnetický ventil (1) v dopĺňacom potrubí je zatvorený. • Spína „Hromadnú poruchu“ v riadení prístrojom. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 189...
Página 190
Stupeň ochrany Počet rozhraní RS- Vstupný/v Elektrické napätie Hladina hluku Hmotnosť výkon prípojka ýstupný riadiacej jednotky (dB) (kg) (kW) (V/Hz, A) modul (V, A) VS 1 0,75 230 / 50; 3 IP 54 voliteľné 230; 2 190 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 191
Spojte navzájom voliteľne prídavné nádoby na strane vody a so základnou • Noste ochranné rukavice. nádobou. • Upevnite zodpovedajúce varovné pokyny v blízkosti prístroja. Upozornenie! Dodržujte pri montáži obsluhu armatúr a možnosti privedenia prípojných potrubí. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 191...
Página 192
– Dbajte na to, aby sa pripojila sada prípojok pre prepúšťacie potrubie na prípojku (2) pod nálepkou (1). Keď prípojky zameníte, vzniká nebezpečenstvo, že čerpadlo beží na sucho. 192 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 193
Uložte krátke potrubie medzi zachytávačom nečistôt „ST“ a doplňovacím magnetickým ventilom. Výmenník tepla Upozornenie! Voliteľné prídavné vybavenie Používajte redukčný ventil v doplňovacom potrubí „WC“, keď pokojový Prídavná nádoba tlak prekročí 6 bar. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 193...
Página 194
Ak sa nedosiahne kvalita použite pre zmäkčenie doplňujúcej vody 600 – 1000 l 0 – 25 bar z vodovodnej sieti Reflex Fillsoft, . 1500 – 2000 l 0 – 60 bar 3000 – 5000 l 0 – 100 bar 194 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 195
Poistka „N“ pre magnetické 10 Guľový kohút motora Dopĺňacie potrubie ventily (energetická prípojka) Merací prevodník tlaku Ventil Prietokomer (nie pri 11 Analógový vstup pre tlak Magnetický ventil pre dopĺňanie guľovom kohúte motora) Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 195...
Página 196
Nevyužíva sa pri prístroji. poskytnutie záruky. • Je kontakt 32/34 zatvorený = – Nechajte previesť prvotné uvedenie do prevádzky a ročnú údržbu prostredníctvom zákazníckeho servisu podniku firmy Reflex. Max. 230 V, 2 A 196 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 197
STOP Upozornenie! Pre manipuláciu riadiaceho panela 10.1 "Manipulácia s ovládacím Upozornenie! panelom", 201 Nachádzate sa po úspešnom ukončení spúšťacej rutiny v zastavovacej prevádzke. Neprechádzajte ešte do automatickej prevádzky. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 197...
Página 198
Prejdite na ďalší bod zoznamu. Odplyň. program Zvoľte medzi programami odplyňovania: Intervalové • Trvalé odplyňovanie Čerpadlo „PU“ odplyňovanie • Intervalové odplyňovanie Odvzdušňovacia skrutka „AV“ Podrobné zobrazenie, 9.1.1 "Automatická prevádzka", Zachytávač nečistôt „ST“ 200. 198 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 199
Stlačte na riadení tlačidlo „Automatická“ pre automatickú prevádzku. – Pri prvom uvedení do prevádzky sa automaticky aktivuje trvalé odplyňovanie, aby sa odstránili zvyšné voľné ako aj uvoľnené plyny zo systému zariadení. Čas je nastaviteľný v zákazníckom menu podľa Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 199...
Página 200
Zapnite čerpadlo bez napätia skôr, než motor čerpadla na kolese Nasledujúce funkcie môžte navoliť v manuálnej prevádzke a previesť testovací ventilátora priskrutkujete so skrutkovačom. chod: • Čerpadlo „PU“. • Guľový kohút motora v prepúšťacom potrubí „PV“. • Magnetický ventil dopĺňania „WV“. 200 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 201
Prejdite do úrovne menu s tlačidlom „Potvrdenie“ (11). "Parametrizácia riadenia v zákazníckom menu", 198. 10.2 Vykonanie nastavení v riadení Nastavenia v riadení sa dajú prevádzať nezávisle od práve zvoleného a aktívneho prevádzkového režimu. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 201...
Página 202
Riadenie nastavte na automatickú prevádzku. režime. Max. NSP množstvo • Nastaviteľná hodnota prekročená. Vynulujte počítadlo „Dopĺňané množstvo“ v „Potvrdenie“ zákazníckom menu. Doporučenie údržby • Nastaviteľná hodnota Preveďte údržbu a následne vynulujte počítadlo „Potvrdenie“ prekročená. údržby. 202 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 203
Intervaly údržby sú závislé od prevádzkových podmienok a od časov odplyňovania. Ročne prevádzaná údržba sa zobrazí na displeji po uplynutí nastavenej prevádzkovej doby. Zobrazenie „Doporučená údržba“, sa potvrdí s tlačidlom „Potvrdenie“. V zákazníckom menu sa obnoví počítadlo údržby. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 203...
Página 204
Kontrola pred uvedením do prevádzky 8.4 "Naplnenie nádob vodou", 198. V Nemecku platí nariadenie o prevádzkovej bezpečnosti § 14 a tu najmä § 15 (3). 10. Prejdite do automatickej prevádzky. 204 — Slovensky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 205
Tu platia príslušné zákonné podmienky poskytnutia záruky. popáleninám a poraneniam, keď horúca voda alebo para pod tlakom náhle vyteká. • Zaistite odbornú demontáž. • Zaistite, aby zariadenie bolo bez tlaku skôr, než prevediete demontáž. inhalt_sk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Slovensky — 205...
Página 206
7.3.6 Montáž hmotnostního měřicího článku ......215 Varianty zapojení a napájení ..............216 7.4.1 Funkce ..................216 Elektrické připojení ................217 7.5.1 Svorkovací plán ..............217 ivz_cz 7.5.2 Rozhraní RS-485 ..............218 Potvrzení o montáži a spuštění ............218 206 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 207
Tento symbol ve spojení se signálním slovem „upozornění“ označuje • Ujistěte se, že je zařízení bez tlaku, dříve než začnete provádět montáž, užitečné tipy a doporučení pro efektivní manipulaci s výrobkem. demontáž nebo údržbu na přípojích. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 207...
Página 208
Řídicí jednotka obsahuje hydrauliku a řízení. Tlak je evidován přes tlakový senzor „PIS“, hladina přes hmotnostní měrný článek „LIS“ a zobrazí se na displeji řízení. Type Označení zařízení Serial No. Sériové číslo Min. / max. allowable pressure PS Minimální/maximální přípustný tlak 208 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 209
2 analogové výstupy, lze nastavit přes jumper • Membránový hlásič přetržení. • 0–1 V nebo 2–10 V Upozornění! • 0–20 mA nebo 4–20 mA V rámci dodatečného vybavení jsou dodávány samostatné návody k obsluze. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 209...
Página 210
Nastavení analogových výstupů na základní desce I/O modulu 1 a 2 a také 3 a 4 deaktivován Řídicí jednotka zařízení s I/O modulem a modulem sběrnice I/O modul Řídicí jednotka Control Basic Jumper J5 Jumper J6 Modul sběrnice 210 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 211
Viz vstup 1 Přepínač Viz vstup 2 Přepínač • Není dosažen minimální tlak. • Hlášení „ER 01“ v řídicí jednotce Přepínač • Maximální tlak byl překročen • Hlášení „ER 10“ v řídicí jednotce Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 211...
Página 212
Pro základní nádoby jsou k dostání alternativní tepelné izolace, 4.6 "Volitelné zvláštní vybavení", 209. Připojení: G1" / 6 bar Ø "D" Hmotnost [mm] [kg] [mm] [mm] 1060 1360 1345 1560 1810 Základní nádoba Přídavná nádoba 212 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 213
• Ohledně možných poškození v důsledku přepravy. Dokumentujte škody. Kontaktujte přepravce, abyste mohli reklamovat škody. Přípravy Stav dodaného přístroje: • Zkontrolujte pevné usazení všech šroubových spojů přístroje. Je-li to nutné, dotáhněte šrouby. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 213...
Página 214
V případě dotazů se obraťte na Reflex After Sales & Service. • Nainstalujte řídicí jednotku s nádobami na pevném rovném podkladu. Upozornění! Každou přípojku nádoby je ze strany vody třeba opatřit ventilem se zajištěním a vypouštěcím zařízením. 214 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 215
Měření hladiny „LIS“ pracuje se zátěžovou sondou. Namontujte ji, pokud je základní nádoba v konečné pozici, 7.3.3 "Instalace nádob", 214. Respektujte Výpočet P 8.2 "Spínací body Variomat", 218. následující pokyny: Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 215...
Página 216
Použijte lapač nečistot „ST“ pro doplňování s velikostí ok filtru ≥ 0,25 mm. Upozornění! Potřebujete souhlas dodavatele teplárenské vody. Zdroj tepla Tlaková expanzní nádoba „MAG“ Základní nádoba Řídicí jednotka Reflex Fillset Lapač nečistot Napájecí vedení Tlakový převodník magnetický ventil pro doplňování 216 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 217
řízení přístroje zcela od zdroje napětí. Zkontroluje, zda je deska zákaznickou službou Reflex. Doplňování (230 bez napětí. Použijte kabelovou průchodku vhodnou pro odpovídající kabel. Například M16 nebo M20. Provlečte veškeré pokládané kabely kabelovou průchodkou. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 217...
Página 218
Spínací body Variomat Minimální provozní tlak „P “ se zjistí přes místo regulace tlaku. V řízení se z minimálního provozního tlaku „P “ vypočítají spínací body pro magnetický ventil „PV“ a čerpadlo „PU“. 218 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 219
< 50 °C (122° F) cca 50 % Jazyk Standardní software s různými jazyky. Přečtěte si návod Před spuštěním si přečtěte celý návod k obsluze a k obsluze zkontrolujte řádnou montáž. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 219...
Página 220
Nastavte parametry řízení v zákaznickém menu např. dobrým předchozím odvětráním. Pomocí zákaznického menu lze korigovat nebo vyvolat hodnoty specifické pro zařízení. Při prvním uvedení do provozu musí být nejdříve přizpůsobena nastavení z továrny podmínkám specifickým pro zařízení. 220 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 221
• Fillsoft I, kapacita měkké vody ≤ 6000/sníž. tvrd. l • Fillsoft II, kapacita měkké vody ≤ 12000/sníž. tvrd. l Zadejte hodnotu do řízení. U výrobků cizích výrobců použijte hodnotu výrobce. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 221...
Página 222
(* vybrané a aktivní agregáty jsou označeny pomocí „!“.) Upozornění! • Stiskněte tlačítko „OK“. Pevnému uložení čerpadel se v provozu zamezí nuceným spuštěním po – Potvrďte zvolení nebo vypnutí jednotlivé funkce. 24 hodinách prostoje. 222 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 223
Důležité upozornění! Toto menu je chráněno heslem. Přístup je možný jen pro zákaznickou službu Kontakty bez potenciálu, nastavení v zákaznickém menu, 8.6 Reflex. "Nastavte parametry řízení v zákaznickém menu", 220. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 223...
Página 224
Nastavte řízení na automatický provoz. Vynulujte měřící přístroj „doplňované množství“ Max. množství DOPL. Nastavená hodnota překročena. „Potvrdit“ v zákaznickém menu. Proveďte údržbu a následně vynulujte počítadlo Doporučení údržby Nastavená hodnota překročena. „Potvrdit“ údržby. 224 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 225
Údržba prováděná ročně se po uplynutí nastavené provozní doby zobrazí na displeji. Hlášení „údržba dop.“, se potvrdí tlačítkem „Quit“. V zákaznickém menu se vynuluje počitadlo údržby. Upozornění! Údržbářské práce nechte provádět jen kvalifikovanými pracovníky nebo zákaznickou službou Reflex. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 225...
Página 226
Naplňte základní nádobu pomocí plnicího a výpustného kohoutu „FD“ V Německu platí nařízení pro provozní bezpečnost § 15, a to zejména § 15 odst. vodou, 8.4 "Plnění nádob vodou", 219. 10. Přepněte do automatického provozu. 226 — Česky Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 227
Platí příslušné zákonné podmínky záruky. popáleninám a zraněním, pokud náhle unikne horká voda nebo pára pod tlakem. • Zajistěte odbornou demontáž. • Ujistěte se, že je zařízení bez tlaku, dříve než začnete provádět inhalt_cz demontáž. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Česky — 227...
Página 228
7.3.6 Montaż wagowej celi pomiarowej ........238 Wersje układu i uzupełniania wody ...........238 7.4.1 Funkcja .................238 Przyłącze elektryczne ................240 7.5.1 Schemat elektryczny ............240 7.5.2 Złącze RS-485 ..............241 ivz_pl Potwierdzenie montażu i uruchomienia ...........241 228 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 229
Do transportu i montażu wykorzystywać odpowiednie urządzenia do podnoszenia. UWAGA Szkody materialne • Wskazówka ta w połączeniu ze słowem sygnałowym „Uwaga“ oznacza sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia produktu lub przedmiotów w jego bezpośrednim otoczeniu. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 229...
Página 230
Brak problemów z cyrkulacją na skutek obecności pęcherzyków Pojemność nominalna powietrza w wodzie. Zbiornik bateryjny „VF” – Redukcję uszkodzeń korozyjnych dzięki odgazowaniu tlenu z wody do napełniania instalacji i uzupełniania ubytków. Pojemność nominalna Widok poglądowy Funkcja 230 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 231
Natychmiast po dostarczeniu sprawdzić, czy dostawa jest • Ciśnienie niższe od minimalnego kompletna i czy nie ma uszkodzeń. Natychmiast zgłaszać stwierdzone • Ciśnienie wyższe od maksymalnego uszkodzenia transportowe. • Tryb ręczny albo tryb zatrzymania Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 231...
Página 232
Na płycie podstawowej sterownika Control Basic znajdują się opcjonalnie DIP 1 mikroprzełączniki DIP 1 i 2 albo zworka J3. nieaktywny • Długość maksymalna połączenia RS-485 wynosi 1000 metrów Zworka J3 aktywny 1 i 2 oraz 3 i 4 nieaktywny 232 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 233
Wskazówka! • Ustawienia domyślne obowiązują od wersji oprogramowania V1.10. • Opcjonalnie wszystkie wejścia i wyjścia cyfrowe można ustawiać dowolnie. Ustawienia dokonuje serwis zakładowy Reflex, 13.1 "Serwis zakładowy Reflex", 250 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 233...
Página 235
– Zapewnić wystarczającą nośność posadzki podczas napełniania zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami z zakresu zbiorników. elektrotechniki. – Zespół sterujący i zbiorniki muszą być ustawione na jednym poziomie. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 235...
Página 236
• Wagowa cela pomiarowa „LIS” • Wszystkie otwory kołnierzowe zbiorników są otworami rewizyjnymi i konserwacyjnymi. – Ustawiając zbiorniki, zachować dostateczną odległość od ścian i stropu. • Ustawić zbiorniki na stabilnej płaskiej posadzce. 236 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 237
Upewnić się, że przewód wydmuchowy zaworu bezpieczeństwa jest • Jeden przewód wody odgazowanej do instalacji. ułożony tak, aby wykluczone było zagrożenie dla ludzi. Średnicę nominalną przyłącza „DN” przewodów wyrównawczych „EC” należy zaprojektować odpowiednio do minimalnego ciśnienia roboczego „P ”. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 237...
Página 238
Wskazówka! Aby zapewnić kompletność układu uzupełniania wody z sieci wody pitnej Reflex oferuje urządzenie Fillset ze zintegrowanym separatorem systemowym oraz urządzenia Fillsoft do zmiękczania wody, 4.6 "Opcjonalne wyposażenie dodatkowe", 231. 238 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 239
Fillset Impuls. – Sterownik kontroluje ilości uzupełnianej wody i sygnalizuje konieczność wymiany wkładów zmiękczających. Wskazówka! Jakość wody uzupełniającej musi spełniać obowiązujące przepisy, np. VDI 2035. Domowy węzeł cieplny sieci ciepłowniczej Zbiornik podstawowy Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 239...
Página 240
14 Pompa „PU” zliczania. (podłączenie sterowania) Czujnik braku wody. Interfejs RS-485 15 Zasilanie z sieci • Nieużywany w urządzeniu. Ekran • Jeżeli zestyk 32/34 jest zamknięty = OK. Maks. 230 V, 2 A 240 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 241
Jest to warunek korzystania z rękojmi. – Pierwszy rozruch urządzenia oraz coroczną konserwację należy Wskazówka! powierzyć serwisowi firmy Reflex. Do obsługi panelu sterowniczego 10.1 "Obsługa panelu sterowniczego", 246 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 241...
Página 242
Zatwierdzić wybór wciskając przycisk „OK“ na panelu sterowniczym. Sprawdzić warunki rozruchu, 8.1 – Wskazówka! "Sprawdzenie warunków pierwszego uruchomienia", 241. Szczegółowy opis działania trybu ręcznego i sposobu wybierania elektromagnetycznego zaworu uzupełniania, 9.1.2 "Tryb ręczny", 245. 242 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 243
8.3 "Edycja procedury wykonane upływie ustawionego czasu uzupełnianie zostaje 010 min. rozruchu sterownika", 241. pomyślnie przerwane i pojawia się komunikat błędu „Czas Wskazówka! uzupełniania wody”. Zbiornik podstawowy „VG“ musi być całkowicie opróżniony. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 243...
Página 244
012 mies • 001 – 060: komunikat o zalecanym przeglądzie w – Stabilizacja ciśnienia miesiącach. – Kompensacja rozszerzalności medium – Odgazowywanie – Automatyczne uzupełnianie wody. 244 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 245
24 godzin postoju. – Powrót do trybu automatycznego. Wskazówka! Jeśli nie są zachowane parametry mające wpływ na bezpieczeństwo, praca w trybie ręcznym nie jest możliwa. Układ jest wtedy zablokowany. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 245...
Página 246
• Ubytek wody w instalacji. • Sprawdzić poziom wody. • Usterka pompy. • Sprawdzić pompę. • Sterownik ustawiony na tryb • Przełączyć sterownik na tryb automatyczny. ręczny 246 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 247
Ustawić sterownik na tryb automatyczny. Maks. ilość uzupełniania Przekroczona ustawiona wartość. Zresetować licznik „Ilość wody uzupełniającej” w „Quit” menu użytkownika. Zalecany przegląd Przekroczona ustawiona wartość. Wykonać przegląd, a następnie wyzerować licznik „Quit” cykli pozostałych do przeglądu. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 247...
Página 248
249. – Terminy czynności konserwacyjnych są uzależnione od warunków pracy urządzenia oraz czasu odgazowywania. Po upływie ustawionego czasu pracy na ekranie wyświetla się komunikat o konieczności przeprowadzenia corocznego przeglądu. Komunikat „Zalecana 248 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 249
Odkręcić połączenia kołnierzowe zbiornika podstawowego do urządzenia i ewentualnie zbiornika bateryjnego. Wskazówka! Zdemontować dolną pokrywę zbiorników. Jeżeli nie jest podłączone automatyczne uzupełnianie wody, napełnić ręcznie zbiorniki wodą do zanotowanego poziomu napełnienia. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Polski — 249...
Página 250
• Poczekać, aż ostygną gorące powierzchnie lub używać rękawic 13.3 Gwarancja ochronnych. • Użytkownik jest zobowiązany umieścić stosowne ostrzeżenia w Obowiązują ustawowe warunki gwarancji. bezpośredniej bliskości urządzenia. inhalt_pl 250 — Polski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 251
Prijungimo ir papildymo variantai ............. 261 7.4.1 Funkcija ................261 Elektros jungtis ..................262 7.5.1 Sujungimų planas ............... 262 ivz_lt 7.5.2 Sąsaja RS-485 ..............263 Montavimo ir eksploatacijos pradžios liudijimas ......263 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 251...
Página 252
Pastaba! prižiūrima kvalifikuotai. Šis simbolis kartu su signaliniu žodžiu „Nuoroda“ žymi naudingus • Prieš montuodami, išmontuodami ir apžiūrėdami jungtis įsitikinkite, patarimus ir efektyvaus gaminio naudojimo rekomendacijas. kad įrangoje neliko slėgio. 252 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 253
Valdymo bloką sudaro hidraulinė įranga ir valdymo sistema. Slėgį nustato slėgio Type Įrenginio pavadinimas jutiklis PIS, lygį – svorio matavimo elementas LIS; jų rodmenys pateikiami Serial No. Serijos numeris valdymo sistemos ekrane. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 253...
Página 254
„Profibus DP“ • 0 V – 1 V arba 2 V – 10 V • „Ethernet“ • 0 mA – 20 mA arba 4 mA – 20 mA • Membranos lūžio jutiklis 254 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 255
3 ir 4 išaktyvinta 1 DIP jungiklis aktyvinta ir 2 išaktyvinta Įrenginio valdymo sistema su I/O moduliu bei magistralės moduliu Jungė J3 aktyvinta 1 ir 2 bei 3 ir 4 išaktyvinta Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 255...
Página 256
• Siurbliai (1) ir (2) išjungti. įtaisas • Magnetiniai vožtuvai (2) ir (3) perpildymo linijose uždaryti. • Magnetinis vožtuvas (1) perpildymo linijoje uždarytas. • Įrenginio valdymo sistemoje įjungia „Sammelstörung“ (bendroji triktis). 256 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 257
Valdymo bloko Triukšmo lygis Svoris (kW) (V / Hz, A) lygmuo išvesties elektros įtampa (dB) (kg) modulis (V, A) VS 1 0,75 230 / 50; 3 IP 54 neprivalo 230; 2 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 257...
Página 258
Prie įrangos pritvirtinkite atitinkamus įspėjamuosius ženklus. nutiesimo galimybes. ATSARGIAI Pavojus susižaloti nukritus ar atsitrenkus Kraujosruvos nukritus ar atsitrenkus į įrangos dalis montuojant. • Naudokite asmenines apsaugos priemones (apsauginį šalmą, drabužius, pirštines batus). 258 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 259
Nesukeiskite viršyto srauto rinktuvo ir siurblio jungčių. • Pasirūpinkite, kad siurblys su pagrindiniu indu būtų sujungtas taisyklingai. Siurblio jungiamųjų dalių Lipdukas komplektas Perpildymo linijos jungiamųjų dalių Antrojo indo jungiamųjų komplektas dalių komplektas Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 259...
Página 260
Kad įrenginys nesugestų, papildykite vandens rankiniu būdu. • Prieš papildymo magnetinį vožtuvą sumontuokite mažiausiai vieną purvo rinktuvą „ST“, kurio filtro akučių dydis ≤ 0,25 mm. – Tarp purvo rinktuvo „ST“ ir papildymo magnetinio vožtuvo nutieskite trumpą liniją. 260 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 261
0–4 bar – Jei ši kokybė neužtikrinama, papildymo vandeniui iš vandentiekio 300–500 l 0–10 bar minkštinti naudokite „Reflex Fillsoft“. 600–1000 l 0–25 bar 1500–2000 l 0–60 bar 3000–5000 l 0–100 bar Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 261...
Página 262
(maitinimo jungtis) Papildymo linija Srauto viršijimo vožtuvas 11 Slėgio analoginis įvadas (nenaudojamas, kai yra Slėgio matavimo keitlys variklio rutulinis čiaupas) Magnetinis papildymo vožtuvas Suvestiniai pranešimai 12 Išorinis tiekimo poreikis 262 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 263
„Fillset“) objekte, • Analizuoja papildymą. Montavimo ir eksploatacijos pradžios liudijimas pasirinktinis • Jei kontaktas 32/33 uždarytas variantas = impulsų skaičiavimas. Pastaba! Montavimo ir eksploatacijos pradžios liudijimas yra naudojimo instrukcijos pabaigoje. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 263...
Página 264
– Patikrinkite eksploatacijos pradžios būtinąsias = 0,5 bar apsauginės linijos temperatūrai = 110 °C sąlygas, 8.1 "Eksploatacijos pradžios sąlygų * Rekomenduojama pridėti 0,2 baro, ekstremaliais atvejais nepridedama patikra", 264. 264 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 265
Talpyklą ištuštinkite, nustatykite dar kartą. ATSARGIAI Patvirtinkite mygtuku „OK“ (gerai). Pavojus nusideginti Ištryškusi karšta terpė gali nudeginti. • Būkite pakankamai toli nuo galinčio ištrykšti skysčio. • Naudokite tinkamas asmenines apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius). Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 265...
Página 266
Išsaugoti paskutinieji 20 pranešimų su klaidos rūšimi, data, Tai būtina sąlyga norint stebėti papildymo kiekį ir laiku ir klaidos numeriu. eksploatuoti minkštinimo įrangą. Pranešimų ER… iššifravimą rasite skyriuje „Pranešimai“. • NE: kontaktinis vandens skaitiklis nėra įrengtas (standartinis komplektas). 266 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 267
Automatinis paleidimas užbaigus įprastas paleidimo programas pradedant eksploatuoti įrangą. • Suaktyvinamas naudojant kliento meniu. • Degazavimo laiką, priklausomai nuo įrangos, galima nustatyti kliento meniu. – Standartiškai nustatyta 12 valandų. Tada automatiškai pakeičiama į degazavimą intervalais. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 267...
Página 268
Automatinio režimo šviesos diodas • Automatinio šviesos diodų indikatoriai, kai įjungtas automatinis režimas, šviečia žaliai. • Automatinio režimo šviesos diodų indikatoriai, kai įjungtas rankinis režimas, mirksi žaliai. • Įrangą sustabdžius LED indikatoriai užgęsta. 268 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 269
• Patikrinti, ar nepažeistas kabelis. • Patikrinti slėgio jutiklį. Lygio matavimas TAIP Valdiklis gauna klaidingą signalą. • Patikrinti alyvos slėgio matuoklio lizdo veikimą. • Patikrinti, ar nepažeistas kabelis. • Prijungti kištuką. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 269...
Página 270
Kasmet atliktina techninė priežiūra bus nurodoma ekrane pasibaigus nustatytai • Naudokite tinkamas asmenines apsaugos priemones (apsaugines eksploatacijos trukmei. Rodinį „Wartung empf.“ (rekomenduojama pirštines, akinius). eksploatacinė patikra) galima patvirtinti mygtuku „Quit“ (išeiti). Atliekama kliento meniu eksploatacinės patikros skaitiklio atstata. 270 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 271
Priklausomai nuo pripildymo lygio ir slėgio, įsijungia siurblys „PU“ ir pagrindinio indo. automatinio papildymo funkcija. Išleiskite orą iš siurblio „PU“, 8.5 "Oro šalinimas iš siurblio", 265. Įjunkite automatinį režimą. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Lietuvių k. — 271...
Página 272
Pavojus nusideginti Taikomos galiojančios įstatymų numatytos garantinės sąlygos. Ištryškusi karšta terpė gali nudeginti. • Būkite pakankamai toli nuo galinčio ištrykšti skysčio. • Naudokite tinkamas asmenines apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius). inhalt_lt 272 — Lietuvių k. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 273
Pieslēgumu un papildināšanas varianti ..........283 7.4.1 Funkcija ................283 Strāvas pieslēgums ................284 7.5.1 Spaiļu plāns ................. 284 7.5.2 RS-485 saskarne ..............285 ivz_lv Montāžas un ekspluatācijas sākšanas apliecinājums ...... 286 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 273...
Página 274
Nodrošiniet profesionālu montāžu, demontāžu vai apkopes izpildi. • Pirms veicat savienojumu montāžu, demontāžu vai apkopi, Šis simbols kopā ar signālvārdu „Norādījums” apzīmē noderīgus pārliecinieties, ka iekārta nav zem spiediena. padomus un ieteikumus efektīvai produkta izmantošanai. 274 — Latviski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 275
ūdenī. Gaisa kamera ir savienota ar atmosfēru ar cauruļvadu „VE”. Pamattvertne ir hidrauliski un elastīgi savienota ar vadības bloku. Tas nodrošina „LIS” līmeņa mērīšanas funkciju, kas darbojas ar svara mērīšanas elementu. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 275...
Página 276
ūdens mīkstināšanas patronu maiņu. Barošana: 230 V, AC, 50 – 60 Hz (IEC 38) • Iekārtas vadības sistēmai paredzēti paplašinājuma moduļi: Drošinātājs (primārais): 0,16 A, inerts 276 — Latviski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 277
Tiltslēgs J3 DIP slēdzis 1 aktivēts aktivēts 1. un 2., kā arī un 2 deaktivēts 3. un 4. deaktivēts Tiltslēgs J3 aktivēts 1. un 2., kā arī 3. un 4. deaktivēts Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 277...
Página 278
• (1) un (2) sūknis ir izslēgts. • Papildināšanas caurules (2) un (3) magnētiskie vārsti ir aizvērti. • Papildināšanas caurules Magnētiskais vārsts (1) ir aizvērts. • Iekārtas vadības sistēmā aktivizē „Vispārīgu traucējumu”. 278 — Latviski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 279
RS-485 saskarņu Vadības bloka Trokšņa līmenis Svars (kW) pakāpe skaits modulis elektriskais spriegums (dB) (kg) (V / Hz, A) (V, A) VS 1 0,75 230 / 50; 3 IP 54 neobligāti 230; 2 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 279...
Página 280
Ūdens pieslēguma pusē savienojiet opcionālās sekundārās tvertnes vienu • Iekārtas tuvumā izvietojiet atbilstošus brīdinājumus. ar otru un ar pamattvertni. Norādījums! Montāžas laikā sekojiet, lai armatūras būtu ērti lietojamas, un ņemiet vērā pieslēguma cauruļu uzstādīšanas iespējas. 280 — Latviski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 281
– Raugiet, lai pārplūdes caurules pieslēguma komplekts tiktu pieslēgts savienojuma vietā (2) zem uzlīmes (1). Ja pieslēgumi tiek sajaukti vietām, pastāv risks, ka sūknis darbosies tukšgaitā. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 281...
Página 282
Uzstādiet vismaz vienu netīrumu uztvērēju „ST” ar sieta smalkumu ≤ 0,25 mm tieši pirms magnētiskā papildināšanas vārsta. – Starp netīrumu uztvērēju „ST” un magnētisko papildināšanas vārstu Siltuma ģenerators instalējiet īsu cauruli. Papildaprīkojums Sekundārā tvertne 282 — Latviski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 283
Ja neizdodas nodrošināt atbilstošu kvalitāti, no dzeramā ūdens 300–500 l 0–10 bāri sistēmas pienākošā papildināšanas ūdens mīkstināšanai 600–1000 l 0–25 bāri izmantojiet „Reflex Fillsoft”. 1500–2000 l 0–60 bāri 3000–5000 l 0–100 bāri Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 283...
Página 284
Elektronikas un magnētisko Digitālās ieejas Reflex Fillsoft vārstu drošinātājs “L” • Ūdens skaitītājs Fillset Impuls • Ūdens trūkums Papildināšanas caurule Magnētisko vārstu drošinātājs 10 Motora lodveida krāns “N” (energoapgādes pieslēgums) Spiediena pārveidotājs 284 — Latviski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 285
E1 un E2 barošana. Aktivizējiet pamatshēmā atvienošanas pretestības. uzstāda rūpnīcā (barošana) E1 Maks. 230 V, 2 A • DIP slēdzis 1 Norādījums! Ja iekārta atrodas RS-485 tīkla sākumā vai beigās, aktivizējiet slodzes pretestību. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 285...
Página 286
Lai to varētu izdarīt, pamattvertnei jābūt pilnībā iztukšotai, 7.3.6 "Svara mērīšanas elementa montāža", 283. 0%/1,0 bāri Kad nullēšana ir sekmīgi pabeigta, apstipriniet to ar taustiņu „OK” vadības sistēmas panelī. Nullēšana sekmīgi pabeigta! 286 — Latviski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 287
Izvēlieties papildināšanai paredzēto magnētisko vārstu „WV1”. vērtībai, 8.3 "Vadības sistēmas starta iestatījumi", 286. sekmīgi pabeigta • Apstipriniet izvēli ar vadības sistēmas paneļa taustiņu „OK”. Norādījums! Pamattvertnei „VG” jābūt pilnībā iztukšotai. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 287...
Página 288
NĒ: Ar „xxx” apzīmēto ziņojumu nosūtīšana • Maks. papild. Ja divu stundu laikā tiek pārsniegts iestatītais (piemēram, „01”). cikli papildināšanas ciklu skaits, papildināšana tiek pārtraukta un tiek parādīts kļūdas ziņojums „Papildināšanas cikli”. 003 / 2 h 288 — Latviski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 289
„PU”, pārplūdes cauruļvada elektriskais lodveida krāns „PV1” ir atvērts. Apturētas darbības režīmā darbojas tikai iekārtas displeja rādījums. Funkciju • Sistēmas ūdens pamattvertnē „VG”, kura neatrodas zem spiediena, tiek pārraudzība netiek veikta. atslogots un vienlaikus degazēts. Nedarbojas šādas funkcijas: Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 289...
Página 290
Maksimālie 3 cikli 2 stundās papildināšanas cikli Degazācija Degazācijas programma Nepārtraukta degazācija Nepārtrauktas 12 stundas Standarta iestatījums degazācijas laiks Gaismas diode “Error” • Gaismas diode “Error” iedegas, ja radies traucējums Displejs 290 — Latviski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 291
Pārbaudiet, vai nav bojāts kabelis. • Pārbaudiet spiediena sensoru. Vadības sistēma saņem nepareizu Līmeņa mērīšana JĀ • Pārbaudiet eļļas spiediena devēja darbību. signālu. • Pārbaudiet, vai nav bojāts kabelis. • Pievienojiet spraudni. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 291...
Página 292
Izplūstošs, karsts šķidrums var radīt apdegumus. • Ievērojiet pietiekamu attālumu līdz izplūstošajam šķidrumam. Norādījums! • Valkājiet piemērotu personīgo aizsargaprīkojumu (aizsargcimdus, Apkopi uzticiet tikai speciālistiem vai „Reflex” rūpnīcas klientu servisam. aizsargbrilles). 292 — Latviski Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 293
Atkarībā no uzpildes līmeņa un spiediena ieslēdzas sūknis „PU” un automātiskā papildināšana. Norādījums! 14. Lēnām atveriet pirms tvertnēm instalētos vārstus ar vāciņiem un Iztīriet arī pārējos netīrumu uztvērējus (piemēram, „Fillset” armatūrā). nodrošiniet tos pret nejaušu aizvēršanos. Ūdens trūkuma „Izslēgts” pārbaude Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Latviski — 293...
Página 295
Kaalumõõtmisseadise paigaldus ........305 Lülitus- ja järeltäitevariandid ............. 305 7.4.1 Funktsioon ................305 Elektriühendus ..................306 7.5.1 Ühendusskeem ..............306 ivz_et 7.5.2 Liides RS-485 ............... 307 Paigaldus- ja kasutuselevõtutõend ........... 307 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 295...
Página 296
Veenduge, et montaažitööd, demonteerimine või hooldustööd viiakse See sümbol koos signaalsõnaga „Juhis” tähistab kasulikke nõuandeid ja läbi nõuetekohaselt. soovitusi toote efektiivseks kasutamiseks. • Veenduge enne montaažitöid, demonteerimist või hooldustöid, et süsteem ei ole rõhu all. 296 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 297
Seadme nimetus Juhtüksus sisaldab hüdraulikat ja juhtimissüsteemi. Rõhku mõõdetakse rõhuanduri „PIS”, veetaset kaalumõõtmisseadise „LIS” abil ning need kuvatakse Serial No. Seerianumber juhtimissüsteemi ekraanile. Min. / max. allowable pressure PS Minimaalne/maksimaalne lubatud rõhk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 297...
Página 298
Profibus DP, • 0 V – 1 V või 2 V – 10 V • Ethernet, • 0 mA – 20 mA või 4 mA – 20 mA • membraani purunemise teavitus. 298 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 299
Sild J3 ja 2 inaktiveeritud aktiveeritud 1 ja 2 ning Sild J3 aktiveeritud 3 ja 4 inaktiveeritud 1 ja 2 ning 3 ja 4 inaktiveeritud Seadme juhtimine I/O-mooduliga ja siinimooduliga Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 299...
Página 300
Aktiveeritakse väljundrelee (5). Sulgeja Avariiseiskamine • Pumbad (1) ja (2) on välja lülitatud. • Ülevoolutorude magnetklapid (2) ja (3) on suletud. • Järeltäitetoru magnetklapp (1) on suletud. • Aktiveerib seadme juhtimissüsteemis koondrikke. 300 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 301
Tüüp Elektrivõimsus Elektriühendus Kaitseaste RS-485 liideste Sisend- Juhtüksuse Müratase Kaal (kW) (V / Hz, A) väljundmoodul elektripinge (dB) (kg) (V, A) VS 1 0,75 230/50; 3 IP 54 valikuline 230; 2 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 301...
Página 302
Ühendage võimalikud lisapaagid veepoolsel küljel omavahel ja • Kandke kaitsekindaid. põhipaagiga. • Paigaldage seadme lähedusse vastavad hoiatused. Märkus! Jälgige montaaži käigus, et armatuure oleks võimalik käsitseda ja ühendusjuhtmetele oleks juurdepääs. 302 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 303
ääriku ühendustele. – Pöörake tähelepanu sellele, et ülevoolutoru ühenduskomplekt ühendatakse kleebise (1) all oleva ühenduse (2) külge. Kui ühendused lähevad vahetusse, siis on oht, et pump töötab kuivalt. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 303...
Página 304
≤ 0,25 mm. – Paigaldage mustusekoguri „ST” ja järeltäite magnetklapi vahele lühike toru. Märkus! Kasutage järeltäitetorus „WC” rõhuvähendajat, kui puhkerõhk ületab 6 Soojusgeneraator bar. Valikuline lisavarustus 304 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 305
0–4 bar Fillsoft. 300–500 l 0–10 bar 600–1000 l 0–25 bar 1500–2000 l 0–60 bar 3000–5000 l 0–100 bar Märkus! Kaalumõõtmisseadis ei ole rõhulöögikindel ja seda ei tohi üle värvida! Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 305...
Página 306
Juhtüksus • Veepuudus Reflex Fillsoft Kaitse „N” magnetklappidele 10 Mootoriga kuulkraan Fillset Impuls (toiteühendus) Järeltäitetoru Ülevooluklapp (mitte 11 Rõhu analoogsisend mootoriga kuulkraani korral) Rõhumõõtemuundur 12 Süsteemivälise järeltäitmise Koondteade Järeltäitesüsteemi magnetklapp vajadus 306 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 307
Kui kontakt 32/34 on suletud = OK. Seade on valmis esmaseks kasutuselevõtuks, kui peatükis „Montaaž” kirjeldatud Max 230 V; 2 A tööd on lõpetatud. Süsteemi peab kasutusele võtma selle koostaja või volitatud Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 307...
Página 308
ühe korra. Parameetreid muuta ja • juhtüksus koos põhipaagi ja ühe lisapaagiga, kontrollida saab käivitusprogrammist lahkudes kliendimenüüs, 10.2 • juhtüksus koos põhipaagi ja mitme lisapaagiga. "Juhtimissüsteemi seadistamine", 312. 308 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 309
Keerake pumba (1) õhutustamiskruvi (2) lahti ja õhutustage pumpa kuni mullideta vee väljumiseni. • Keerake õhutustamiskruvi (2) uuesti sisse ja pingutage. • Kontrollige õhutustamiskruvi (2) tihedust. Märkus! Kui pump ei pumpa, siis korrake õhutustamist. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 309...
Página 310
Automaatrežiimi jaoks vajutage juhtimissüsteemi klahvi „Auto”. – Esmasel kasutuselevõtul aktiveeritakse automaatselt pidev degaseerimine, et eemaldada süsteemist allesjäänud vabad, samuti lahustunud gaasid. Aega saab seadistada kliendimenüüs vastavalt seadme omadustele. Standardseadistus on 12 tundi. Peale pideva 310 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 311
Ülevoolutorul „PV” olev mootoriga kuulkraan. pumbamootori tiivikut kruvikeeraja abil. • Järeltäite magnetklapp „WV”. • Lülitage enne pumbamootori tiiviku kruvikeerajaga keeramist pumba Üksteise järel saab lülitada ja paralleelselt testida mitut funktsiooni. toitepinge välja. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 311...
Página 312
Liikuge teisele menüütasandile klahviga „Lõpeta” (11). põhjus on kõrvaldatud. 10.2 Juhtimissüsteemi seadistamine Märkus! Potentsiaalivabad kontaktid, kliendimenüüs seadistamine, 8.6 Juhtimissüsteemi saab seadistada sõltumata juba valitud ja aktiivsest "Juhtimissüsteemi parametreerimine kliendimenüüs", 309. töörežiimist. 312 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 313
Viige läbi hooldustööd ja seejärel lähtestage Hooldussoovitus Seadistusväärtus on ületatud. „Lõpeta” hooldusloendur. • Pehme vee mahu Kasseti vahetamine Vahetage veepehmendi kassetid välja. „Lõpeta” seadistusväärtus on ületatud. • Veepehmendi kasseti väljavahetamise aeg on ületatud. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 313...
Página 314
Hooldusintervallid sõltuvad töötingimustest ja degaseerimise aegadest. Kord aastas läbi viidav hooldus kuvatakse peale seadistatud tööaja möödumist ekraanil. Näit „Hooldussoovit.” kinnitatakse klahviga „Lõpeta”. Hooldusloendur lähtestatakse kliendimenüüs. Märkus! Laske hooldustöid teha ainult spetsialistil või Reflexi klienditeeninduse poolt. 314 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 315
Saksamaal kehtib Saksa töötervishoiu ja tööohutuse määruse § 15 ning eelkõige Sulgege paakide täite- ja äravooluklapp „FD”. § 15 lg 3. Täitke põhipaak täite- ja äravooluklapi „FD” kaudu veega, 8.4 "Paakide veega täitmine", 308. 10. Minge automaatrežiimi. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Eesti keel — 315...
Página 316
Kehtivad igakordsed seaduslikud garantiitingimused. • Veenduge, et demonteerimine toimub nõuetekohaselt. • Veenduge enne demonteerimisega alustamist, et süsteem ei ole rõhu all. inhalt_et 316 — Eesti keel Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 317
Montage van de gewichtmeetvoet ........327 Schakel- en bijvulvarianten ..............327 7.4.1 Functie ................. 327 Elektrische aansluiting ................ 329 7.5.1 Schakelschema ..............329 7.5.2 Interface RS-485 ..............330 ivz_nl Certificaat voor montage en inbedrijfstelling ........330 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 317...
Página 318
Deze aanwijzing in combinatie met het signaalwoord "Opgelet" wijst • Draag veiligheidshandschoenen. op een situatie die kan leiden tot schade aan het product zelf of aan • Plaats desbetreffende waarschuwingsborden in de buurt van het voorwerpen in zijn omgeving. apparaat. 318 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 319
Bijvulklep “WV” Aansluiting ontgassing bepalen van het niveau waterpeil Identificatie FQIRA+ Contactwatermeter DV Ontgassingsklep Bijvulleiding VE Ventilatie 4.3.1 Typeplaatje Op het typeplaatje is informatie aangegeven over fabrikant, bouwjaar, fabricagenummer en de technische gegevens. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 319...
Página 320
Fillset voor de bijvulling met water. – Met geïntegreerde systeemscheiding, watermeter, vuilvanger en afsluitkleppen voor de bijvulleiding “WC”. • Fillset impuls met contactwatermeter FQIRA+ voor de bijvulling met water. • Servitec voor de bijvulling en ontgassing. 320 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 321
• 2 analoge uitgangen en 2 gedeactiveerd I/O-module Optionele RS-485-verbinding Jumper J3 geactiveerd • Master - slave Aansluitingen van de I/O- 1 en 2 alsook leidingen • Veldbus 3 en 4 gedeactiveerd Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 321...
Página 322
Signaal op de ingang leidt tot de volgende actie foutgeheugen verstrijken INGANGEN Verbreekcontact Externe temperatuur- • Magneetventielen zijn gesloten. bewaking • Magneetventiel (2) in overstroomleiding (1) • Magneetventiel (3) in overstroomleiding (2) • Uitgangsrelais (1) wordt geschakeld. 322 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 323
Vervang de defecte zekering. Monteer het deksel van de behuizing Sluit het deksel van het klemmenvak. Sluit de voedingsspanning van de module aan m.b.v de netstekker. Het vervangen van de zekering is voltooid. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 323...
Página 324
Vlak en effen vloer. – Zorg dat de opstelplaats over de nodige draagcapaciteit beschikt, wanneer de vaten worden gevuld. – Let erop dat de besturingseenheid en de vaten op één niveau worden geplaatst. 324 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 325
Zorg dat de functie van de niveaumeting "LIS" actief is. • Plaats de besturingseenheid met de vaten op een effen oppervlak. Voer de volgende montagewerkzaamheden uit voor de aanbouwdelen: Monteer Reflex Exvoid (2) op de aansluiting van het betreffende vat. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 325...
Página 326
De buisleidingen moeten zonder kracht of torsie worden aangesloten en trillingsvrij worden gelegd. • Ondersteun zo nodig de buisleidingen of apparaten. • Als u vragen heeft, neem dan contact op met Reflex After Sales & Service. 326 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 327
"WV" en vult het basisvat. Opmerking! Om de bijvulling uit het drinkwaternet compleet te maken, biedt Reflex de Fillset met geïntegreerde systeemscheiding en de Fillsoft onthardingsinstallatie aan, 4.6 "Optionele uitrusting", 320. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 327...
Página 328
Opmerking! De kwaliteit van het bijvulwater moet voldoen aan de geldende voorschriften, b.v. de Duitse norm VDI 2035. Huisstation stadsverwarming Basisvat Drukexpansievat “MAG” Bijvuleenheid (door de klant te voorzien) 328 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 329
(bijv. in Fillset) (stuuraansluiting) • Wordt gebruikt Te voorzien Interface RS-485 15 Netvoeding voor de evaluatie door de klant, van de bijvulling. Scherm optie • Als het contact 32/33 gesloten is = telimpuls. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 329...
Página 330
Sluit de kabelafscherming aan op één kant. • Klem 22 Activeer de afsluitweerstanden op de basisprintplaat. • DIP-schakelaar 1 Opmerking! Activeer de afsluitweerstand als het apparaat aan het begin of einde van een RS-485-netwerk is. 330 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 331
“OK”-knop op het bedieningspaneel van Nulijking succesvol het basisvat (af fabriek voorgemonteerd in de geopende positie). de besturing. uitgevoerd! • Vul het basisvat met water tot het vulniveau bereikt is. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 331...
Página 332
Druk op de knop “Menu” om naar het eerste hoofdmenu-item “Gebruikersmenu” ontgassingstemperatuur. te wisselen. • Een installatie met een klein volume en met een laag aanvankelijk gasgehalte door b.v. goede voorafgaande ontluchting. 332 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 333
Reflex klantenservice. Pos. motorkogelklep Deze waarde geeft de opening van de motorkogelkraan van de overstroomleiding aan als 000 % percentage. Variomat Informatie over de softwareversie mkh V1.00 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 333...
Página 334
9.1.1 "Automatische bedrijfsmodus", 334. Opmerking! 9.1.2 Handbediening Het drukbehoud van het apparaat moet ook gedurende de zomer werken. Gebruik: – De automatische bedrijfsmodus blijft actief. Voor tests en onderhoudswerkzaamheden. 334 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 335
Gebruikersmenu openen De oorzaken van de meldingen kunnen worden verholpen door de gebruiker of Quit een specialist. Als dit niet mogelijk is, neem contact op met de Reflex • Meldingen bevestigen klantenservice. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 335...
Página 336
Bijvulklep controleren op lekkage. “Quit” voor bijvullen. Spanningsuitval Geen spanning aanwezig. Voedingsspanning weer tot stand brengen. Stop ˃ 4 uur Langer dan 4 uur in de stopmodus. Besturing instellen op de automatische bedrijfsmodus. 336 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 337
11.2 "Schakelpunten Jaarlijks – controleren", 338. Het apparaat moet jaarlijks worden onderhouden. – De onderhoudsintervallen zijn afhankelijk van de bedrijfsomstandigheden en van de ontgassingstijden. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 337...
Página 338
Als geen automatische bijvulling aangesloten is, vult u de vaten Verwijder slibafzettingen uit het basisvat en de volgvaten. handmatig met water tot het genoteerde vulpeil bereikt is. Schakel over naar de stopmodus. Tap het water volledig af uit het vat. 338 — Nederlands Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 339
Wacht tot deze hete oppervlakken voldoende afgekoeld zijn of draag Er zijn de desbetreffende wettelijke garantievoorwaarden van toepassing. beschermende handschoenen. • De eigenaar dient desbetreffende waarschuwingsborden in de buurt van het apparaat te plaatsen. inhalt_nl Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Nederlands — 339...
Página 340
7.3.5 Montering af varmeisoleringen .........350 7.3.6 Montage af vægtmålecellen ..........350 Koblings- og efterfødningsvarianter ..........350 7.4.1 Funktion ................350 Elektrisk tilslutning ................351 7.5.1 Klemskema ................351 ivz_dk 7.5.2 Grænseflade RS-485 ............352 Monterings- og idrifttagningsattest ..........352 340 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 341
Brug beskyttelseshandsker. • Anbring relevante advarsler i nærheden af enheden. Materielle skader • Dette symbol i forbindelse med signalordet "OBS!" kendetegner en situation, der kan medføre skader på selve produktet eller dets omgivelser. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 341...
Página 342
FD Påfyldnings- og beholder aftapningshane 4.3.1 Typeskilt Snavssamler LIS Vægtmålecelle til bestemmelse af vandstanden På typeskiltet ses oplysninger om producent, byggeår, produktionsnummer samt tekniske data. FQIRA+ Kontaktvandmåler DV Afgasningsventil Efterfødningsledning VE Be- og udluftning 342 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 343
Fillsoft kobles mellem Fillset og enheden. Enhedens styring evaluerer efterfødningsmængden og signalerer, hvornår Vægt: 2,0 kg blødgøringspatronerne skal skiftes. Tilladt driftstemperatur: -5 °C – 55 °C Tilladt opbevaringstemperatur: -40 °C – 70 °C Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 343...
Página 344
2 deaktiveret DIP-kontakt 1 aktiveret Jumper J3 og 2 deaktiveret aktiveret 1 og 2 samt Jumper J3 aktiveret 3 og 4 deaktiveret 1 og 2 samt 3 og 4 deaktiveret 344 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 345
Udgangsrelæ (5) kobles. Sluttekontakt Nødstop • Pumpe (1) og (2) er frakoblet. • Magnetventiler (2) og (3) i overstrømningsventilerne er lukket. • Magnetventil (1) i efterfødningsledningen er lukket. • Kobler "Kombinationsfejl" i enhedens styring. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 345...
Página 346
Kapslingsklasse Antal I/0-modul Elektrisk spænding Lydtrykniveau Vægt (kW) tilslutning grænseflader RS- styreenhed (dB) (kg) (V / Hz, A) (V, A) VS 1 0,75 230 / 50; 3 IP 54 valgfri 230; 2 346 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 347
Opret styreenhedens tilslutninger på vandsiden hen til anlægget. • Brug beskyttelseshandsker. • Opret grænsefladerne iht. klemskemaet. • Anbring relevante advarsler i nærheden af enheden. • Forbind de valgfrie følgebeholdere indbyrdes på vandsiden og med grundbeholderen. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 347...
Página 348
– Husk at tilslutningssættet til overstrømningsledningen skal sluttes til tilslutningen (2) under mærkaten (1). Hvis der byttes om på tilslutningerne, er der fare for, at pumpen løber tør. 348 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 349
• Installer mindst én smudsfanger "ST" med en maskevidde på ≤ 0,25 mm tæt foran efterfødningsmagnetventilen. – Træk en kort ledning mellem smudsfangeren "ST" og Varmegenerator efterfødningsmagnetventilen. Valgfrit ekstraudstyr Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 349...
Página 350
300 – 500 l 0 – 10 bar 600 – 1000 l 0 – 25 bar 1500 – 2000 l 0 – 60 bar 3000 – 5000 l 0 – 100 bar 350 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 351
Digitale indgange Styreenhed magnetventiler • Vandmåler Reflex Fillsoft • Vandmangel Fillset Impuls Sikring "N" til magnetventiler 10 Motorkuglehane (energitilslutning) Efterfødningsledning Ventiloverløb (ikke ved 11 Analogindgang til tryk Trykmåleomformer motorkuglehane) Magnetventil til efterfødning Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 351...
Página 352
Aktiver afslutningsmodstanden, hvis enheden står ved begyndelsen opstillingsstedet, efterfødningen. eller enden af et RS-485-net. ekstraudstyr • Hvis kontakten 32/33 er lukket = tælleimpuls. Monterings- og idrifttagningsattest Bemærk! Monterings- og idrifttagningsattesten befinder sig sidst i driftsvejledningen. 352 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 353
353. i meter = 0,0 bar til beskyttelsestemperaturer ≤ 100 °C = 0,5 bar til beskyttelsestemperaturer = 110 °C *der anbefales et tillæg på 0,2 bar, i ekstreme tilfælde uden tillæg Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 353...
Página 354
Tøm beholder, og gentag justering Fare for forbrænding Bekræft med knappen "OK". Udløbende, varmt medium kan forårsage forbrændinger. • Hold god afstand til udløbende medium. • Bær egnet personligt sikkerhedsudstyr (sikkerhedshandsker, sikkerhedsbriller). 354 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 355
Fra: Uden vedligeholdelsesanbefaling. • 001 – 060: Vedligeholdelsesanbefaling i Hvis de indstillede antal efterfødningscykler Maks. efterfød.cykl. måneder. overskrides inden for to timer, afbrydes 003 / 2 h efterfødningen, og fejlmeldingen "Efterfødningscykler" udløses. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 355...
Página 356
Følgende funktioner er ude af drift: 0,2 bar. • Pumpen "PU" er slået fra. • Driftsforstyrrelser vises og evalueres på displayet. • Motorkuglehanen i overstrømningsledningen "PV" er lukket. • Magnetventilen i efterfødningsledningen "WV" er lukket. 356 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 357
0 liter efterfødningsmængde vandtæller" under Efterfødning i kundemenuen. Maksimal 20 minutter efterfødningstid Maksimale 3 cykler på 2 timer efterfødningscyklusser Afgasning Afgasningsprogram Permanentafgasning Permanentafgasningstid 12 timer Standardindstilling Error-LED • Error-dioden lyser ved fejlmelding Display Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 357...
Página 358
• Kontroller kabel for beskadigelse. • Kontroller tryksensor. Niveaumåling Styring modtager forkert signal. • Kontroller, om olievejecellen fungerer, som den skal. • Kontroller kabel for beskadigelse. • Tilslut stik. 358 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 359
Visningen "Vedligehold anbef." bekræftes med knappen "Quit". I • Hold god afstand til udløbende medium. kundemenuen nulstilles vedligeholdelsestælleren. • Bær egnet personligt sikkerhedsudstyr (sikkerhedshandsker, sikkerhedsbriller). Bemærk! Sørg for, at vedligeholdelsesarbejdet kun udføres af fagfolk eller af Reflex-fabrikskundeservice. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 359...
Página 360
Skift til automatisk drift. efterfødning til. 14. Åbn langsomt hætteventilerne foran beholderne, og sørg for at sikre dem Bemærk! mod at blive lukket utilsigtet. Rengør de andre installerede smudsfangere (f.eks. i Fillset). 360 — Dansk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 361
Fare for forbrænding 13.3 Garanti Udløbende, varmt medium kan forårsage forbrændinger. • Hold god afstand til udløbende medium. Garantibetingelser iht. de til enhver tid gældende lovbestemmelser. • Bær egnet personligt sikkerhedsudstyr (sikkerhedshandsker, sikkerhedsbriller). inhalt_dk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Dansk — 361...
Página 362
Hydraulisk tilkobling ............371 7.3.5 Montering av varmeisolasjonen ........372 7.3.6 Montasje av veiecellen ............372 Koblings- og ettermatingsvarianter ..........372 7.4.1 Funksjon ................372 Elektrisk tilkobling ................373 7.5.1 Koblingsskjema ..............373 ivz_no 7.5.2 Grensesnitt RS-485..............374 Montasje- og igangsettingssertifikat ..........374 362 — Norsk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 363
Dette symbolet i kombinasjon med signalordet "Merk" angir nyttige tips • Kontroller at anlegget er trykkløst før du skal utføre montering, og anbefalinger for effektiv bruk av produktet. demontering eller vedlikeholdsarbeid på tilkoblinger. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 363...
Página 364
«PIS», nivået registreres ved hjelp av veiecellen «LIS», og vises i Påføring på typeskiltet Betydning displayet av styringen. Type Enhetsbetegnelse Serial No. Serienummer Min. / max. allowable pressure PS Minimum / maksimum tillatt trykk 364 — Norsk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 365
2 analogutganger, kan stilles inn med jumper • Membranbruddvarsler. • 0 V – 1 V eller 2 V – 10 V • 0 mA – 20 mA eller 4 mA – 20 mA Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 365...
Página 366
2 deaktivert 1 og 2 samt Jumper J3 3 og 4 deaktivert aktivert 1 og 2 samt 3 og 4 deaktivert Enhetsstyring med I/O-modul og bussmodul I/O-modul Styring Control Basic Bussmodul 366 — Norsk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 367
Lukker Nødstopp • Pumper (1) og (2) er utkoblet. • Magnetventilene (2) og (3) i overstrømningsledningene er lukket. • Magnetventil (1) i ettermatingsledningen er lukket. • Kobler "fellesfeil" i styringen av enheten. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 367...
Página 368
Kapslingsgrad Antall grensesnitt I/0-modul Elektrisk spenning Lydtrykknivå Vekt (kW) tilkobling RS-485 styreenhet (dB) (kg) (V / Hz, A) (V, A) VS 1 0,75 230 / 50; 3 IP 54 valgfri 230; 2 368 — Norsk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 369
Koble valgfrie følgebeholdere under hverandre på vannsiden og til • Plasser egnede varselhenvisninger i nærheten av apparatet. grunnbeholderen. Merk! Ved monteringen må du være oppmerksom på betjeningen av armaturene og tilførselsmulighetene til tilkoblingsledningene. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 369...
Página 370
– Pass på å koble tilkoblingssettet for overstrømledningen til tilkoblingen (2) under klistremerket (1). Hvis tilkoblingene forveksles, er det fare for at pumpen kjøres tørr. 370 — Norsk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 371
Unngå feil på enheten ved å sørge for manuell ettermating med vann. • Installer minst én smussfanger "ST" med maskevidde ≤ 0,25 mm like foran ettermatingsmagnetventilen. – Legg en kort ledning mellom smussfanger "ST" og ettermatingsmagnetventilen. Varmegenerator Valgfritt tilleggsutstyr Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 371...
Página 372
VDI 2035. – Hvis kvaliteten ikke oppnås, bruker du Reflex Fillsoft for å 300–500 l 0–10 bar bløtgjøre ettermatingsvannet fra drikkevannsettet. 600–1000 l 0–25 bar 1500–2000 l 0–60 bar 3000–5000 l 0–100 bar 372 — Norsk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 373
Digitale innganger styreenhet solenoidventiler • Vannteller Reflex Fillsoft • Vannmangel Fillset Impuls Sikring "N" for 10 Motorkuleventil solenoidventiler (energitilkobling) Ettermatingsledning Ventil overstrømmer (ikke på 11 Analoginngang for trykk Trykkmåleomformer motorkuleventil) Magnetventil for ettermating Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 373...
Página 374
Vannmangel-bryter. – La Reflex fabrikk-kundeservice utføre første gangs igangsetting • Blir ikke brukt på enheten. samt det årlige vedlikeholdet. • Hvis kontakten 32/34 er lukket = OK. Maks. 230 V, 2 A 374 — Norsk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 375
Redigere oppstartrutinen til styringen • nei: Oppstartrutinen starter på nytt. Merk! 0 % / 2,0 bar Nivåindikeringen står på 0 %. For håndtering av betjeningsfeltet 10.1 "Håndtering av STOPP betjeningsfeltet", 379 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 375...
Página 377
"Avherding" vises. – Ved første igangsetting aktiveres den permanente avgassingen automatisk for å fjerne resten av de frie og de oppløste gassene fra anleggssystemet. Tiden kan stilles inn i kundemenyen iht. forholdene Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 377...
Página 378
• Magnetventilen i ettermatingen "WV". • Slå av spenningen til pumpen før du trekker til pumpemotoren på Flere funksjoner kan kobles etter hverandre og testes parallelt. viftehjulet med et skrujern. 378 — Norsk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 379
Potensialfrie kontakter, innstilling i kundemenyen, 8.6 "Parameterer 10.2 Foreta innstillinger i styringen styringen i kundemenyen", 376. Innstillingene i styringen kan gjennomføres uavhengig av den til enhver tid valgte og aktive driftstypen. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 379...
Página 380
Tilbakestill teller "Ettermatingsmengde" i "Quit" kundemenyen. Utfør vedlikehold og tilbakestill deretter Vedlikeholdsanbefaling Innstillingsverdi overskredet. "Quit" vedlikeholdstelleren. • Innstillingsverdi Bytt patron Bytt avherdingspatroner. "Quit" mykvannskapasitet overskredet. • Tid for utskifting av avherdingspatronen overskredet. 380 — Norsk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 381
Vedlikeholdet som må utføres hvert år, vises i displayet etter at den innstilte driftstiden er utløpt. Indikeringen "Vedlikehold anbef." bekreftes med knappen "Quit". Vedlikeholdstelleren tilbakestilles i kundemenyen. Merk! Gjennomfør vedlikeholdsarbeidene kun ved hjelp av fagpersonell eller med Reflex fabrikkundeservice. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 381...
Página 382
Fyll grunnbeholderen med vann ved hjelp av fylle- og tømmekranen "FD", I Tyskland gjelder Betriebssicherheitsverordnung § 15, og her spesielt § 15 (3). 8.4 "Fylle beholderne med vann", 376. 10. Skift til automatisk drift. 382 — Norsk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 383
Respektive aktuelle garantibestemmelser gjelder. trykk plutselig strømmer ut. • Sørg for fagmessig riktig demontering. • Sørg for at anlegget er trykkløst før du foretar demontering. inhalt_no Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Norsk — 383...
Página 385
Observera! Den här symbolen tillsammans med signalordet "Observera" utmärker användbara tips och förslag för effektiv användning av produkten. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 385...
Página 386
Eftermatningsledning VE Luftning och avluftning Expansionskärl Ett grundkärl och som tillval flera följekärl kan anslutas. Ett membran skiljer kärlen i ett luft- och ett vattenutrymme och förhindrar därmed att luftens syre 386 — Svenska Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 387
I/O-modul för klassisk kommunikation, 5.1 "Tekniska data", 387. Säkring (primär): 0,16 A trög – Kommunikationsmodul för extern manövrering av styrningen – Master-slave-connect för centrala kopplingar med maximalt 10 In-/utgångar enheter. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 387...
Página 388
2 avaktiverad DIP-kontakt 1 aktiverad Bygling J3 och 2 avaktiverad aktiverad 1 och 2 samt Bygling J3 aktiverad 3 och 4 avaktiverad 1 och 2 samt 3 och 4 avaktiverad 388 — Svenska Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 389
Slutande Nödstopp • Pumpar (1) och (2) är avstängda. kontakt • Magnetventiler (2) och (3) i överströmningsledningarna är stängda. • Magnetventil (1) i eftermatningsledningen är stängd. • Kopplar ”Summafel” i enhetens styrning. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 389...
Página 390
Elektrisk effekt Elanslutning Skyddsklass Antal gränssnitt I/O-modul Elektrisk spänning Ljudnivå Vikt (kW) (V/Hz A) RS-485 styrenhet (dB) (kg) (V, A) VS 1 0,75 230 / 50; 3 IP 54 frivillig 230; 2 390 — Svenska Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 391
Anslut de valfria efterkärlen till varandra på vattensidan och till baskärlet. • Använd skyddshandskar. • Sätt upp relevanta varningsmeddelanden i närheten av enheten. Observera! Tänk vid monteringen på manövreringen av armaturerna och tillförselmöjligheterna för anslutningsledningarna. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 391...
Página 392
Montera anslutningssetet (2) och (3) med skruvförbanden och tätningarna vid anslutningarna på baskärlets nedre behållarfläns. – Se till att ansluta anslutningssetet för överströmningsledningen till anslutningen (2) under dekalen (1). Om anslutningarna förväxlas finns det risk att pumpen går torr. 392 — Svenska Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 393
Undvik störning på enheten genom att säkerställa manuell eftermatning med vatten. • Installera minst en smutsfälla ”ST” med maskstorlek ≤ 0,25 mm strax före eftermatningsmagnetventilen. – Dra en kort ledning mellan smutsfällan ”ST” och eftermatningsmagnetventilen. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 393...
Página 394
0 – 25 bar – Om kvaliteten inte uppnås kan Reflex Fillsoft användas för att 1500 – 2000 l 0 – 60 bar avhärda eftermatningsvattnet från tappvattennätet. 3000 – 5000 l 0 – 100 bar 394 — Svenska Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 395
Säkring ”L” för elektronik och Digitalingångar Styrenhet magnetventiler • Vattenmätare Reflex Fillsoft • Vattenbrist Fillset Impuls Säkring ”N” för 10 Motorkulventil magnetventiler (energianslutning) Eftermatningsledning Överströmningsventil (inte på 11 Analogingång för tryck Tryckomvandlare motorkulventil) Magnetventil för eftermatningen Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 395...
Página 396
Det är en förutsättning för garantianspråk. Vattenbristbrytare. – Låt Reflex kundtjänst genomföra den första idrifttagningen och • Används inte för enheten. den årliga servicen. • Är kontakten 32/34 sluten = OK. Max. 230 V, 2 A 396 — Svenska Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 397
Bearbeta styrningens startrutin STOPP Observera! Obs! För handhavande av manöverpanelen 10.1 "Handhavande av Efter fullbordad startrutin befinner du dig i stoppdrift. Växla ännu inte till manöverpanelen", 401 automatdrift. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 397...
Página 398
Med väljarknapparna ”▼▲” följer nästa undermeny. Avgasning Växla till nästa punkt på listan. Avgasn.program Välj mellan avgasningsprogrammen: Pump ”PU” Intervallavgasning • Kontinuerlig avgasning Avluftningsskruv ”AV” • Intervallavgasning Smutsfälla ”ST” Utförlig beskrivning, 9.1.1 "Automatdrift", 400. 398 — Svenska Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 399
Tryck på styrningens knapp ”Auto” för automatdriften. ”Avhärdning” visas. – Vid första idrifttagningen aktiveras automatiskt kontinuerlig avgasning för att avlägsna resterande fria samt lösta gaser ur anläggningssystemet. Tiden kan ställas in i kundmenyn i enlighet Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 399...
Página 400
Följande funktioner kan du välja i manuell drift och genomföra en testkörning: • Pumpen ”PU”. • Motorkulventilen i överströmningsledningen ”PV”. • Eftermatningens magnetventil ”WV”. Även fler funktioner kan kopplas efter varandra och testas parallellt. 400 — Svenska Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 401
Bekräfta parametern med knappen ”OK” (5). Byt menypunkt med väljarknapparna ”▼” (7) eller ”▲” (9). Observera! Byt menynivå med knappen ”Quit” (11). Potentialfria kontakter, inställning i kundmenyn, 8.6 "Parametrera styrningen i kundmenyn", 398. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 401...
Página 402
Stopp ˃ 4 timmar Längre än 4 timmar i stoppläge. Sätt styrningen i automatdrift. Max. efterm.-mängd Inställningsvärdet överskridet. Återställ mätaren ”Eftermatningsmängd” i ”Quit” kundmenyn. Servicerekommendation - Inställningsvärdet överskridet. Gör service och återställ sedan servicemätaren. ”Quit” 402 — Svenska Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 403
Årlig service indikeras på displayen då den inställda drifttiden har löpt ut. Indikeringen ”Service rek.” kvitteras med knappen ”Quit”. I kundmenyn återställs servicemätaren. Obs! Låt servicearbeten endast utföras och dokumenteras av fackpersonal eller Reflex kundtjänst. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 403...
Página 404
Fyll baskärlet med vatten via påfyllnings- och tömningskranen ”FD”, 8.4 "Fylla kärlen med vatten", 398. 10. Slå om till automatdrift. 11.3.2 Kontroll före idrifttagning I Tyskland gäller driftsäkerhetsförordningen § 15 och där i synnerhet § 15 (3) . 404 — Svenska Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 405
ånga under tryck plötsligt släpps ut. • Kontrollera att demonteringen utförs fackmässigt. • Se till att anläggningen är trycklös innan demonteringen genomförs. inhalt_se Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Svenska — 405...
Página 407
HUOMAUTUS • Käytä suojakäsineitä. Aineelliset vahingot • Kiinnitä laitteen läheisyyteen varoituksia. • Huomautus yhdessä huomiosanan ”Huomautus” kanssa merkitsee tilannetta, joka voi johtaa itse tuotteen tai sen ympäristössä olevien esineiden vaurioitumiseen. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Suomi — 407...
Página 408
Katso tyyppikilvestä valmistajan tiedot, valmistusvuosi, valmistusnumero sekä Lisäsyöttöletku VE Tulo- ja poistoilma tekniset tiedot. Paisunta-astia Laitteeseen voidaan liittää yksi perussäiliö ja haluttaessa useita rinnakkaisastioita. Kalvo jakaa astiat ilma- ja vesitilaan ja estää siten ilman hapen 408 — Suomi Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 409
IP-kotelointiluokka: IP 64 • Laajennuksia laitteen ohjaukseen: Jännitteensyöttö: 230 V AC, 50–60 Hz (IEC 38) I/O-moduulit klassiseen kommunikointiin, 5.1 "Tekniset tiedot", – Sulake (ensisijainen) 0,16 A hidas 409. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Suomi — 409...
Página 410
DIP-kytkimet 1 Aktivoitu DIP-kytkimet 1 Aktivoitu ja 2 Deaktivoitu ja 2 Deaktivoitu Hyppyjohtimet J3 Hyppyjohtimet Aktivoitu 1 ja 2 sekä Aktivoitu 1 ja 2 sekä 3 ja 4 Deaktivoitu 3 ja 4 Deaktivoitu 410 — Suomi Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 411
Sulkukosketin Hätäsammutus Kyllä Kyllä • Pumput (1) ja (2) ovat sammutettuina. • Ylivuotoletkuissa olevat magneettiventtiilit (2) ja (3) ovat kiinni. • Lisäsyöttöletkussa oleva magneettiventtiili (1) on suljettu. • Aktivoi häiriösarjan laitteen ohjauksessa. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Suomi — 411...
Página 412
Sähköteho Sähköliitäntä Suojausluokka RS-485-liitäntöjen I/O- Ohjausyksikön Melutaso Paino (kW) (V / Hz, A) määrä moduuli sähköjännite (dB) (kg) (V, A) valinnaine VS 1 0,75 230 / 50; 3 IP 54 230; 2 412 — Suomi Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 413
Tee kytkentäkaavion mukaiset liitännät. ihon palamiseen. • Liitä valinnaiset lisäsäiliöt vesipuolelta toisiinsa ja perussäiliöön. • Käytä suojakäsineitä. • Kiinnitä laitteen läheisyyteen varoituksia. Ohje! Huomioi asennuksen yhteydessä kalusteiden käyttö sekä liitäntäputkien paikalletuontimahdollisuudet. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Suomi — 413...
Página 414
Asenna liitäntäsarja (2) ja (3) ruuviliitoksineen ja tiivisteineen perussäiliön alemman säiliölaipan liitäntöihin. – Liitä ylivirtausletkun liitäntäsarja liitäntään (2), joka on tarran (1) alapuolella. Jos liitännät menevät sekaisin, on olemassa pumpun kuivakäynnin vaara. 414 — Suomi Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 415
Asenna vähintään yksi lianerotin "ST", jonka silmäkoko on ≤ 0,25 mm, lähelle lisäsyötön magneettiventtiilin eteen. – Asenna lyhyt letku lianerottimen "ST" ja lisäsyötön magneettiventtiilin väliin. Huomautus! Lämmönkehitin Käytä lisäsyöttöletkussa "WC" paineenalenninta, jos lepopaine on yli 6 Valinnaiset lisävarusteet bar. Lisäsäiliö Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Suomi — 415...
Página 416
Reflex 200 l 0–4 bar Fillsoftia. 300–500 l 0–10 bar 600–1000 l 0–25 bar 1500–2000 l 0–60 bar 3000–5000 l 0–100 bar Huomautus! Punnituskenno ei ole iskunkestävä eikä sitä saa maalata! 416 — Suomi Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 418
Aktivoi päätevastus, jos laite on RS-485-verkon alussa tai lopussa. RS-485-liitäntä. valinnainen Asennus- ja käyttöönottotodistus + 24 V Syöttö E1:lle ja E2:lle. Tehtaalla (syöttö) E1 Maks. 230 V, 2 A Huomautus! Asennus- ja käyttöönottotodistus löytyy käyttöoppaan lopusta. 418 — Suomi Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 419
= 0,0 bar Varmistuslämpötiloille ≤ 100 °C – Tarkista käyttöönoton edellytykset, 8.1 = 0,5 bar Varmistuslämpötiloille = 110 °C "Käyttöönoton edellytysten tarkistaminen", 419. *Suositellaan 0,2 baarin lisäystä, ääritapauksissa ilman lisäystä Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Suomi — 419...
Página 421
"KYLLÄ". 000100 l halkaisijan arvot. 00800 l • Määritetyn määrän jälkeen lisäsyöttö keskeytyy ja • Jos arvot poikkeavat perussäiliön tyyppikilven "Maks.lisäs.määrä ylittynyt" -vikailmoitus arvoista, käänny Reflexin tehtaan asiakaspalvelun aktivoituu. puoleen. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Suomi — 421...
Página 422
Automaattinen aktivointi jatkuvan kaasunpoiston päätyttyä. Laitteen paineen ylläpitoa tulee käyttää myös kesällä. • Kaasunpoistoväli (vakio 90 s) – Automaattikäyttö pysyy aktiivisena. • Taukoaika (vakio: 120 min) • Alku/loppu (klo 8:00 - 18:00) 422 — Suomi Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 425
Huoltovälit riippuvat käyttöolosuhteista ja kaasunpoistoajoista. Vuosittain suoritettavasta huollosta ilmoitetaan asetetun käyttöajan kuluttua näytöllä. Näytön teksti "Huolto suos." kuitataan "Quit"-painikkeella. Asiakasvalikosta nollataan huoltolaskuri. Huomautus! Huoltotyöt tulee aina antaa ammattilaisten tai Reflex-tehtaan asiakaspalvelun tehtäviksi. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Suomi — 425...
Página 426
Täytä perussäiliö täyttö- ja tyhjennyshanan "FD" avulla vedellä, 8.4 11.3.2 Tarkastus ennen käyttöönottoa "Säiliöiden täyttäminen vedellä", 420. Saksassa on noudatettava käyttöturvallisuusasetuksen 15 §:ää ja erityisesti 15 10. Siirry automaattikäyttöön. §:n kohtaa (3). 426 — Suomi Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 427
Tuotteeseen sovelletaan voimassa olevia lakisääteisiä takuuehtoja. voi syntyä palovammoja tai loukkaantumisia, jos ulos tulee äkillisesti paineenalaista kuumaa vettä tai höyryä. • Varmista asianmukainen purkaminen. • Varmista, että järjestelmä on paineeton, ennen kuin aloitat inhalt_fi purkamisen. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Suomi — 427...
Página 428
Монтаж весоизмерительного датчика ....440 7.3.6 Варианты коммутации и подпитки ..........440 Функционирование ............440 7.4.1 Электрическое подключение ............441 7.5.1 Схема соединений ............442 7.5.2 Интерфейс RS-485 ............442 ivz_ru Свидетельство о монтаже и вводе в эксплуатацию ....443 428 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 429
в сочетании с воспламеняющимися средами; • указывает на непосредственную опасность, которая может в сочетании с дистиллированной водой. • привести к смерти или тяжелому (необратимому) Указание! травмированию. Внесение изменений в гидравлическую схему и порядок подключения недопустимы. Русский — 429 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 430
Макс. системное давление Max. system pressure проникновения кислорода воздуха в находящуюся в резервуаре Мин. рабочее давление, Min. operating pressure set up on воду. site настроенное на месте Variomat VS 1 обеспечивает следующее: эксплуатации 430 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 431
управления. Благодаря этому обеспечивается функционирование Вентиляционная линия «VE» • устройства измерения давления «LIS», работающего с Деаэрационный клапан «DV» • весоизмерительным датчиком. Редукционная муфта • Дополнительное оснащение с трубой BOB для ограничителя • температуры «TAZ+» Русский — 431 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 432
главу 5.2.4 "Стандартные настройки модуля 1000 метров ввода/вывода", 434 В качестве опции возможна произвольная настройка • всех цифровых входов и выходов. Настройка выполняется заводской сервисной службой Reflex, 13.1 "Заводская сервисная служба Reflex", 454 432 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 433
Lon Works Profibus DP Ethernet Перемычка J10 активировано и J11 деактивировано активировано DIP– переключатель и 2 деактивировано Перемычка J3 активировано Перемычка J5 Перемычка J6 1 и 2, а также 3 и 4 деактивировано Русский — 433 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 434
Электромагнитный клапан (1) в линии подпитки закрыт. • Срабатывание общей неисправности в системе управления • устройства. Замык. контакт Ручн. насос 1 Да Да Насос (1) включается вручную. • Выходное реле (5) переключается. • 434 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 435
Вынуть из розетки сетевой штекер модуля. • Открыть крышку клеммного отсека. Удалить крышку корпуса. Заменить дефектный предохранитель. Установить крышку корпуса. Закрыть крышку клеммного отсека. Сетевым штекером подключить модуль к источнику электрического напряжения. Замена предохранителя завершена. Русский — 435 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 436
должно быть подтверждено в свидетельстве о монтаже и вводе в эксплуатацию. Без этого предоставление гарантийных услуг будет невозможным. Первый ввод в эксплуатацию и ежегодное – техобслуживание следует поручать специалистам заводской сервисной службы Reflex. 436 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 437
При необходимости трубопроводы и аппараты должны быть соединений. • установлены на опорах. Выполнить гидравлические подключения между • В случае затруднений обращаться в сервисную службу Reflex. дополнительными резервуарами (если имеются) и основным • резервуаром. Русский — 437 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 438
Из предохранительного клапана может выходить горячий водяной пар. Горячий водяной пар может стать причиной ожогов кожи и глаз. Выпускная линия должна быть проложена таким образом, • чтобы была исключена вероятность травмирования людей. 438 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 439
между устройством и генератором тепла. В других случаях Fillset для линии подпитки «WC», 4.6 "Опциональное необходимо устанавливать защищенные запорные устройства. оснащение", 431. Системы подпитки Reflex, например Reflex Fillset, • рассчитаны на объем подпитки < 1 м³/ч. Русский — 439 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 440
0 – 60 бар предписаниям – например, VDI 2035. 3000 – 5000 л 0 – 100 бар Если нужное качество не достигается, используйте для – умягчения воды подпитки из сети питьевого водоснабжения систему Reflex Fillsoft. 440 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 441
линий устройства предохранителями, 6 "Технические характеристики", 436. Смонтировать крышку. Подключить сетевой штекер к источнику напряжения 230 В. Включить установку. Электрическое подключение завершено. Генератор тепла Расширительный резервуар «MAG» Основной резервуар Блок управления Reflex Fillsoft Fillset Impuls Русский — 441 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 442
согласованию с модули в качестве опционального оснащения. (230 В) заводской Указание! сервисной службой При необходимости запрашивайте протокол интерфейса RS- Reflex. 485, информацию о соединениях и предлагаемых принадлежностях в заводской сервисной службе Reflex. 442 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 443
Вентили для опорожнения резервуаров открыты. • Указание! Система заполнена водой и деаэрирована. • Включить электропитание (230 В) системы управления, Электрическое подключение выполнено по действующим • подключив контактный штекер. национальным и местным предписаниям. Русский — 443 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 444
условий для ввода в эксплуатацию", 443. • Подтвердить выбор нажатием кнопки «OK» на панели управления. Указание! Подробное описание ручного режима и порядка активации электромагнитного клапана подпитки, 9.1.2 "Ручной режим", 447. 444 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 445
Текущее время используется в памяти температурой деаэрации. ошибок. Незначительный объем системы с • Дата: Последовательно изменить мигающую низким начальным содержанием газов индикацию дня, месяца и года. (напр., после качественной Дата используется в памяти ошибок. предварительной деаэрации). Русский — 445 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 446
нажатием «▼▲». относительно умягчения. НЕТ: без дополнительных запросов • Последние 20 ошибок сохраняются с ER 01…xx относительно умягчения. указанием типа, даты, времени и номера. Расшифровку сообщений ER… можно найти в главе «Сообщения». 446 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 447
насосе «PU» моторизованный шаровой кран «PV1» остается работа в ручном режиме недоступна. Коммутация при этом открытым. блокируется. Контурная вода отводится в безнапорный основной резервуар • «VG», за счет чего и осуществляется деаэрация. Русский — 447 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 448
некоторые параметры можно адаптировать к имеющимся условиям. В рабочем режиме блокирование насосов предотвращается В особых случаях возможна дополнительная адаптация с помощью за счет принудительного пуска спустя 24 часа простоя. сервисного меню. 448 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 449
Поступление воды вследствие • • клапана «WV1». утечки в теплообменнике на месте эксплуатации. Слить воду из резервуара «VG». • Недостаточный размер Проверить теплообменник на • • резервуаров «VF» и «VG». предмет утечки. Русский — 449 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 450
автоматический режим. Макс. объем подп. Актуальное значение выше Сбросить счетчик объема подпитки «Quit» значения настройки. в пользовательском меню. Рекомендация по Актуальное значение выше Провести техобслуживание и «Quit» техобслуживанию значения настройки. сбросить показания водомера. 450 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 451
защиты (перчатками и защитными очками). водомера. Указание! Работы по техническому обслуживанию должны проводиться только специалистами или заводской сервисной службой Reflex. 11.1 График техобслуживания График техобслуживания представляет собой сводку периодических работ в рамках технического обслуживания. Русский — 451 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 452
остаточное давление на этом участке трубопровода. Насос выключается при P + 0,5 бар. – Вынуть сетчатый фильтр из вставки грязеуловителя, промыть его чистой водой. В заключение очистить фильтр мягкой Проверка включения подпитки щеткой. 452 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 453
Для снятия давления в устройстве необходимо удалить из него • диаграмме 2 директивы 2014/68/ЕС, действуют при строгом воздух. соблюдении инструкций по монтажу, эксплуатации, и техобслуживанию компании Reflex. Отключить систему от источников электрического напряжения, заблокировать ее от включения. Русский — 453 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 454
можно воспользоваться QR- В случае использования вредных для окружающей кодом: среды веществ обеспечить их сбор при опорожнении. Также эксплуатирующая сторона несет ответственность за надлежащую утилизацию веществ. 13.3 Гарантия Действуют установленные законом условия гарантии. inhalt_ru 454 — Русский Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 455
Variante de comutare şi de realimentare .......... 465 7.4.1 Funcţie ................. 465 Conectarea electrică ................466 7.5.1 Schema electrică ..............467 7.5.2 Interfaţa RS-485 ..............467 ivz_ro Certificatul de montaj şi punere în funcţiune ........468 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 455...
Página 456
Indicaţia care însoţeşte cuvântul de semnalizare „Atenţie“ indică o • Purtaţi mănuşi de protecţie. situaţie care poate duce la deteriorarea produsului în sine sau • Aplicaţi avertismente corespunzătoare în apropierea echipamentului. obiectelor din vecinătatea acestuia. 456 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 457
Supapă diferenţială de WC Racord pentru realimentare (robinet cu bilă, acţionat cu presiune „PV“ motor) Supapă de realimentare „WV” Racord degazare Unitate de comandă PU Pompă (menţinerea presiunii) Alimentări hidraulice SV Supapă de siguranţă Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 457...
Página 458
Serviciul de Asistenţă pentru Clienţi • Mufă de reducţie Reflex, 13.1 "Serviciul de Asistenţă pentru Clienţi Reflex", • Celula de măsurare a greutăţii „LIS“ 477 – mapă transparentă cu instrucţiuni de utilizare. 458 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 459
Unitatea de comandă a aparatului cu modul I/O Unitatea de comandă Control Unitatea de comandă Control Basic în funcţia Master Basic în funcţia Slave Modulul I/O pentru funcţia Modulul I/O pentru funcţia Master Slave Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 459...
Página 460
Vanele cu solenoid sunt închise. închis temperaturii • Vana cu solenoid (2) din conducta de preaplin (1) • Vana cu solenoid (3) din conducta de preaplin (2) • Se comută releul de ieşire (1). 460 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 461
Scoateţi ştecărul de alimentare din modul. Deschideţi capacul compartimentului pentru borne. Scoateţi capacul carcasei. Înlocuiţi siguranţa defectă. Aplicaţi capacul carcasei. Închideţi capacul compartimentului pentru borne. Conectaţi modulul la alimentarea electrică, cu ştecărul. Înlocuirea siguranţei a luat sfârşit. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 461...
Página 462
Podea fără denivelări, cu capacitate portantă suficientă. – Asiguraţi-vă că podeaua are o capacitate portantă suficientă atunci când umpleţi vasele. – Reţineţi faptul că unitatea de comandă şi vasele trebuie amplasate la acelaşi nivel. 462 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 463
Îndepărtaţi capacul de protecţie de la supapa de reţinere. transport. Montaţi pe vase cotul de compensare a presiunii (1) pentru ventilare şi • Nu racordaţi vasele rigid cu baza. aerisire, cu ajutorul îmbinării cu inel de prindere. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 463...
Página 464
Dacă aveţi întrebări, vă rugăm să contactaţi Reflex After Sales & Service. Indicaţie! Fiecare racord al vasului trebuie să fie prevăzut cu o supapă cu calotă și un dispozitiv de golire pe partea apei. 464 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 465
„LIS“ din cauza unui Generator de căldură montaj necorespunzător. Vas de expansiune sub presiune „MAG“ • Respectaţi instrucţiunile pentru montarea capsulei manometrice. Vas de bază Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 465...
Página 466
Înainte de a îndepărta apărătorile, întrerupeţi complet alimentarea electrică a unităţii de comandă a echipamentului. Verificaţi plăcuţa de circuite imprimate să fie scoasă de sub tensiune. Introduceţi o presetupă adecvată pentru cablul corespunzător. De exemplu M16 sau M20. 466 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 467
şi informaţii privind accesoriile oferite de la Serviciul de Asistenţă pentru Clienţi Reflex. liber Solicitare externă de Umplere/completare umplere/completare. (230 V) • Utilizare numai cu acordul Serviciului de Asistenţă Umplere/completare pentru Clienţi Reflex. (230 V) Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 467...
Página 468
” este determinată în locul de menţinere a Citiţi manualul de Înainte de punerea în funcţiune, citiţi tot manualul de presiunii. În unitatea de comandă se calculează punctele de comutare pentru utilizare operare şi verificaţi efectuarea corespunzătoare a montajului. 468 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 469
Desfaceţi şurubul de dezaerare (2) de la pompă (1) şi dezaeraţi pompa până când apa iese fără bule de aer. • Înşurubaţi la loc şurubul de dezaerare (2) şi strângeţi-l până la capăt. • Verificaţi etanşeitate şurubului de dezaerare (2). Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 469...
Página 470
NU : Realimentarea nu este oprită. Este afişat mesajul degazare • Degazare continuă „Dedurizare”. Degazare la • Degazare la anumite intervale anumite Pentru o prezentare detaliată, 9.1.1 "Regim automat", intervale 471. 470 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 471
Interval de degazare (standard 90 s) bilă, acţionat cu • Timp de pauză (standard: 120 min) motor • Pornire / oprire (ora 8:00 - 18:00) 000 % Variomat Informaţii privind versiunea de software mkh V1.00 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 471...
Página 472
Pentru teste şi lucrări de întreţinere După sezonul de vară, în meniul clientului trebuie să selectaţi din nou programul „Degazare la anumite intervale” sau după caz, „Degazare continuă”. Auto • Pentru funcţionarea continuă 472 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 473
• Lăsaţi apa să se scurgă din vasul „VG“. faţa locului. • Verificarea agentului termic de la faţa locului, cu • Vasele „VF“ şi „VG“ sunt prea mici. privire la scurgeri. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 473...
Página 474
Cardul de opţiuni este defect. EEPROM defect • EEPROM defect. Notificaţi Serviciul de Asistenţă „Quit” • Eroare internă de calcul. pentru Clienţi Reflex. Intensitatea curentului a scăzut sub Tensiune scăzută Verificaţi alimentarea cu curent. valoarea minimă. 474 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 475
Apelaţi la personalul calificat sau la Serviciul de Asistenţă pentru Clienţi Reflex pentru a efectua lucrările de întreţinere. Colectorul de impurităţi „ST“ trebuie curăţat cel târziu la expirarea duratei de degazare continuă. Verificarea este necesară de asemenea şi după o funcţionare îndelungată. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 475...
Página 476
În Germania se aplică capitolul § 15 al Ordonanţei privind siguranţa în Variomat", 468. exploatare, în special § 15 (3). • Dispozitivul de măsurare a nivelului de la vasul de bază. 476 — Română Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 477
Sunt aplicabile condiţiile legislative referitoare la garanţie. brusc apă fierbinte sau abur sub presiune. • Asiguraţi efectuarea unei demontări corecte din punct de vedere tehnic. • Înainte de a efectua demontarea, asiguraţi-vă că instalaţia este inhalt_ro depresurizată. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Română — 477...
Página 478
Ağırlık ölçüm hücresinin montajı ........488 Kumanda ve ilave besleme varyasyonları .........488 7.4.1 Fonksiyon ................488 Elektrik bağlantısı ................489 7.5.1 Terminal şeması ..............489 ivz_tr 7.5.2 RS-485 arabirimi ..............490 Montaj ve işletime alma belgesi ............490 478 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 479
Bilgi! • Bağlantılarda montaj, sökme ve bakım çalışmaları uygulamadan önce "Bilgi" sinyal kelimesiyle bağlantılı olarak bu sembol ürünü etkili tesisin basınçsız olduğundan emin olun. kullanabilmek için faydalı ipuçları ve önerileri belirtmektedir. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 479...
Página 480
önler. Hava bölmesi, bir "VE" hattı üzerinden atmosfere bağlıdır. Ana tank kontrol ünitesine hidrolik olarak esnek bir şekilde bağlanır. Bu şekilde bir ağırlık ölçüm hücresi ile çalışan "LIS" seviye ölçümü fonksiyonu sağlanır. 480 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 481
0 V – 1 V veya 2 V – 10 V • Profibus DP • 0 mA – 20 mA veya 4 mA – 20 mA • Ethernet • Diyafram kırılma göstergesi. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 481...
Página 482
1 ve 2 ile I/O modülünün ana devre kartındaki analog çıkışların ayarı 3 ve 4 devre dışı I/O modüllü ve bus modüllü cihaz kumandası I/O modülü Control Basic Kumandası Bus modülü Jumper J5 Jumper J6 482 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 483
Bkz. Giriş 1 kontağı Değiştirme Bkz. Giriş 2 kontağı Değiştirme • Asgari basıncın altına düşüldü. kontağı • Kumandada "ER 01" mesajı Değiştirme • Azami basıncın üzerine çıkıldı kontağı • Kumandada "ER 10" mesajı Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 483...
Página 484
Ana hazneler için isteğe bağlı ısı yalıtımı temin edilebilir, 4.6 "Opsiyonel ek donanım", 481. Bağlantı: G1" / 6 bar Ø "D" Ağırlık [mm] [kg] [mm] [mm] 1060 1360 1345 1560 Ana hazne Müteakip hazne 484 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 485
Ek bileşenler, folyo torbaya ambalajlanmıştır ve tankların bir ayağına Hasarları belgelendirin. sabitlenmiştir. Hasarların reklamasyonunu yapmak için taşıma şirketiyle iletişime geçin. • Basınç dengeleme eğrisi (1). • Önceden çekvalf (2) monte edilmiş Reflex Exvoid • “LIS” ağırlık ölçüm hücresi Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 485...
Página 486
Sıcak su buharı nedeniyle cilt ve gözlerde yanma tehlikesi söz konusudur. Emniyet valfinden sıcak su buharı sızabilir. Sıcak su buharı ciltte ve gözlerde yanıklara yol açar. • Emniyet valfine ait tahliye hattının kimseyi tehlikeye sokmayacak şekilde döşenmesine dikkat edin. 486 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 487
Bir hat, tesise gidecek şekilde, gazı tahliye edilmiş su için. Genleşme hatları "EC" için nominal bağlantı genişlikleri "DN", asgari işletim basıncı "P " için uygun olmalıdır. Opsiyonel ısı yalıtımını (2) ana haznenin (1) etrafına döşeyin ve ısı yalıtımını fermuarla kapatın. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 487...
Página 488
Fillset'i ve Fillsoft sertlik giderme tesislerini sunar, 4.6 "Opsiyonel ek donanım", 481. Uzaktan ısıtmalı ev istasyonu Ana hazne Basınç genleşme haznesi "MAG" Müşteriye ait su takviye ünitesi Kumanda ünitesi 488 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 489
Takviye suyunun kalitesi örn VDI 2035'in geçerli talimatlarına uygun Motorlu küresel vana 14 "PU" pompa olmalıdır. (kumanda sistemi bağlantısı) RS-485 arayüzü 15 Şebeke beslemesi Yalıtım Klemens Sinyal İşlev Kablo bağlantısı numarası Elektrik fişli kabloyla 230 V Fabrika besleme gerilimi. tarafından Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 489...
Página 490
Bir Master Slave bağlantı devresinde bu arabirimle maksimum 10 cihaz çalıştırılabilir. • Kontrol ünitesi, ana hazneye ve gerekirse müteakip haznelere monte • S2 arabirimi edilmiştir. – Basınç "PIS" ve seviye "LIS". • Haznelerin tesis sistemine giden su tarafındaki bağlantılar oluşturulmuştur. 490 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 491
• Ana hazneli kumanda ünitesi. Şuan durma işletimindesiniz. Kumanda alanındaki "Oto" LED'i sönmüştür. • Ana hazneli ve bir müteakip hazneli kumanda ünitesi. • Ana hazneli ve birden fazla müteakip hazneli kumanda ünitesi. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 491...
Página 492
Üst noktada azami sıcaklık ve gaz tahliye sıcaklığı Bilgi! arasında küçük fark. Pompa taşıma gücü üretmediğinde, hava tahliye işlemini tekrarlayın. • Örneğin iyi ön hava tahliyesi sayesinde düşük başlangıç gazı oranlı küçük tesis hacmi. 492 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 493
çıkarmak için otomatik olarak sürekli gaz tahliyesi üretici bilgileri. etkinleştirilir. Süre müşteri menüsünde tesis koşulları doğrultusunda ayarlanabilir. Standart ayar 12 saattir. Sürekli gaz tahliye sonrasında aralıklı gaz tahliyesine otomatik geçiş gerçekleşir. Bilgi! İlk işletime alma burada tamamlanmıştır. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 493...
Página 494
Pompaların sıkışması işletim sırasında 24 saat durduktan sonra zorunlu – "PV1" = Taşma hattında manyetik valf PU1!* PV1 WV1 çalışmayla önlenir. – "WV1" = Su takviyesi manyetik valfi (* seçili ve etkin üniteler "!" ile işaretlenmiştir.) 494 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 495
Ayar değerinin altında kalındı. kontrol edin. • Sistemde su kaybı. • Su seviyesini kontrol edin. • Pompa arızalı. • Pompayı kontrol edin. • Kumanda sistemi, manüel işletimde • Kumanda sistemini, otomatik işletim moduna alın. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 495...
Página 496
• Yumuşatma kartuşunun değiştirme zamanı aşıldı. G/Ç modülünde arıza • G/Ç modülü arızalı. Reflex fabrika müşteri hizmetlerini bilgilendirin. • Opsiyon kartı ve kumanda arasındaki bağlantı sorunlu. • Opsiyon kartı arızalı. 496 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 497
Bakım çalışmalarını sadece uzman kişiler veya Reflex fabrika müşteri hizmetleri uygulamalıdır. En geç kesintisiz gaz tahliye süresi sona erdikten sonra kir toplayıcısı "ST" temizlenmelidir. Uzun süreli işletimden sonra da kontrol edilmelidir. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 497...
Página 498
Azami süre Ek 2, Bölüm 4, 5 ve 6'da belirtilmiştir; gerektiği takdirde önlemler Ekranda görüntülenen dolum seviyesini (% olarak) kaydedin. alınmalıdır (örneğin duvar kalınlığı ölçümü ve konstrüktif verilerle Haznelerden suyu boşaltın. karşılaştırılması; bunlar üreticiden talep edilebilir). 498 — Türk Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 499
Cihazı basınçsız hale getirmek için cihazın havasını tahliye edin. İlgili yasal garanti hükümleri geçerlidir. Sistemi elektrik gerilimlerinden ayırın ve sistemi tekrar çalışmaya karşı emniyete alın. inhalt_tr Cihazın elektrik fişini besleme geriliminden çekin. Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C Türk — 499...
Página 500
7.3.5 Τοποθέτηση του στοιχείου μέτρησης βάρους ..512 7.3.6 Παραλλαγές συνδεσμολογίας και αναπλήρωσης....512 Λειτουργία .................512 7.4.1 Ηλεκτρική σύνδεση................513 Διάγραμμα ακροδεκτών ..........514 7.5.1 Διεπαφή RS-485..............514 ivz_gr 7.5.2 Βεβαίωση συναρμολόγησης και θέσης σε λειτουργία ..515 500 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 501
Για χρήση με εύφλεκτα μέσα. προκαλεί θάνατο ή σοβαρές (μη αναστρέψιμες) σωματικές • Για χρήση με αποσταγμένο νερό. βλάβες. • Υπόδειξη! Δεν επιτρέπονται οι τροποποιήσεις στο υδραυλικό σύστημα ή οι παρεμβάσεις στη συνδεσμολογία. Ελληνικά — 501 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 502
έναν θάλαμο νερού. Έτσι αποτρέπεται η διείσδυση ατμοσφαιρικού οξυγόνου στο νερό διαστολής. Ελάχιστη πίεση λειτουργίας Min. operating pressure set up on ρυθμισμένη με ευθύνη του πελάτη site Το Variomat VS 1 παρέχει τις ακόλουθες διασφαλίσεις: 502 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 503
ελέγχου. Η πίεση καταγράφεται μέσω του αισθητήρα πίεσης PIS και η Πρόσθετος εξοπλισμός με σωλήνα BOB για τον ρυθμιστή • στάθμη μέσω του στοιχείου μέτρησης βάρους LIS. Τα δεδομένα αυτά θερμοκρασίας TAZ+ εμφανίζονται στην οθόνη του συστήματος ελέγχου. Ελληνικά — 503 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 504
Προτού αφαιρέσετε τα καλύμματα, αποσυνδέστε το σύστημα • Χειροκίνητη λειτουργία ή λειτουργία διακοπής • ελέγχου της συσκευής εντελώς από την παροχή τάσης. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει τάση στην πλακέτα τυπωμένου • κυκλώματος. 504 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 505
εξόδου για επέκταση Βραχυκυκλωτήρας ενεργοποιημ. και J11 απενεργοποιημ. Μικροδιακόπτης 1 ενεργοποιημ. Μονάδα εισόδου/εξόδου Σύστημα ελέγχου Control Basic και 2 απενεργοποιημ. Μονάδα διαύλου Βραχυκυκλωτήρας ενεργοποιημ. 1 και 2, και 3 και 4 απενεργοποιημ. Ελληνικά — 505 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 506
Ναι Ναι Οι ηλεκτρομαγνητικές βαλβίδες είναι κλειστές. • διακοπής θερμοκρασίας Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (2) στον αγωγό • υπερχείλισης (1) Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (3) στον αγωγό • υπερχείλισης (2) Το ρελέ εξόδου (1) ενεργοποιείται. • 506 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 507
Ασφάλεια ακριβείας F1 (250 V, 0, 16 A βραδείας τήξης) Ενεργήστε ως εξής: Αποσυνδέστε τη μονάδα εισόδου/εξόδου από την παροχή τάσης. Βγάλτε το βύσμα από τη μονάδα εισόδου/εξόδου. • Ανοίξτε το καπάκι του χώρου ακροδεκτών. Ελληνικά — 507 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 508
Κίνδυνος τραυματισμού από πτώση ή κτυπήματα 5000 1500 1115 3695 Μώλωπες από πτώση ή κτυπήματα σε εξαρτήματα της εγκατάστασης κατά τη συναρμολόγηση. Φοράτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό (προστατευτικό • κράνος, προστατευτική ενδυμασία, προστατευτικά γάντια, υποδήματα ασφαλείας). 508 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 509
Μην σφραγίσετε τον αγωγό αερισμού και εξαέρωσης, ώστε να αντικραδασμική προστασία. διασφαλίζεται η απρόσκοπτη λειτουργία. Αν χρειάζεται, μεριμνήστε για τη στήριξη των σωληνώσεων ή • των μηχανισμών. Σε περίπτωση ερωτήσεων απευθυνθείτε στο τμήμα After Sales & • Service της Reflex. Ελληνικά — 509 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 510
Από τη βαλβίδα ασφαλείας μπορεί να εξέρχεται καυτός υδρατμός. Ο καυτός υδρατμός προκαλεί εγκαύματα του δέρματος και των ματιών. Φροντίστε να τοποθετήσετε τον αγωγό εκροής της βαλβίδας • ασφαλείας με τρόπο τέτοιο, ώστε να αποκλείεται κάθε πιθανότητα να κινδυνεύσουν άτομα. 510 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 511
διατάξεων φραγής ανάμεσα στη συσκευή και στον καυστήρα. 503. Διαφορετικά, πρέπει να τοποθετηθούν διατάξεις φραγής με προστασία. Τα συστήματα αναπλήρωσης Reflex, όπως π.χ. το Reflex Fillset, • είναι σχεδιασμένα για ρυθμό αναπλήρωσης < 1 m³/h. Ελληνικά — 511 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 512
χρησιμοποιήστε ένα φίλτρο ρύπων ST με μέγεθος πλέγματος 600 – 1000 l 0 – 25 bar φίλτρου ≥ 0,25 mm. 1500 – 2000 l 0 – 60 bar 3000 – 5000 l 0 – 100 bar 512 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 513
Συνδέστε όλα τα καλώδια σύμφωνα με το διάγραμμα ακροδεκτών. Για την προστασία επί τόπου στην εγκατάσταση λάβετε υπόψη – τις τιμές ισχύος σύνδεσης της συσκευής, 6 "Τεχνικά χαρακτηριστικά", 508. Τοποθετήστε το κάλυμμα. Ελληνικά — 513 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 514
πληροφοριών του συστήματος ελέγχου και η χρήση τους για την επικοινωνία με τα κέντρα ελέγχου ή άλλες συσκευές. Διεπαφή S1 • Μέσω αυτής της διεπαφής, είναι δυνατή η λειτουργία 10 – συσκευών κατά μέγιστο σε μια διασύνδεση τύπου Master- Slave. 514 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 515
Ενεργοποιήστε την αντίσταση τερματισμού, αν η συσκευή βρίσκεται στην αρχή ή το τέλος ενός δικτύου RS-485. Βεβαίωση συναρμολόγησης και θέσης σε λειτουργία Υπόδειξη! Η βεβαίωση συναρμολόγησης και θέσης σε λειτουργία βρίσκεται στο τέλος του εγχειριδίου λειτουργίας. Ελληνικά — 515 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 516
00500 l / 740 mm Μονάδα ελέγχου με βασικό δοχείο και περισσότερα δευτερεύοντα • GB = 0093 kg Τα δεδομένα του βασικού δοχείου • δοχεία. αναγράφονται στην πινακίδα τύπου ή 6 "Τεχνικά χαρακτηριστικά", 508. 516 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 517
• Nullabgleich erfolgreich durchgeführt (Η μηδενική μέτρηση εκτελέστηκε επιτυχώς) Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο μετακίνησης ▼. • Behälter leeren und Abgleich wiederholen (Εκκένωση δοχείου και επανάληψη μηδενικής μέτρησης) Επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. Ελληνικά — 517 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 518
Wasserzähl. (Με μετρητή νερού) επιλέξετε JA (Ναι). (Με αποσκλήρυνση) JA (ΝΑΙ): Το σύστημα αποστέλλει κι άλλα • αιτήματα για αποσκλήρυνση. JA (ΝΑΙ) NEIN (ΟΧΙ): Το σύστημα δεν αποστέλλει πλέον • αιτήματα για αποσκλήρυνση. 518 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 519
αυτόματης λειτουργίας ανάβει. μενού. Με τα πλήκτρα μετακίνησης ▼▲ • Λειτουργίες: μεταβαίνετε στο υπομενού. Η αυτόματη λειτουργία ενδείκνυται για τη συνεχή λειτουργία της • συσκευής, και το σύστημα ελέγχου επιτηρεί τις παρακάτω λειτουργίες: Ελληνικά — 519 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 520
τη λειτουργία. PU1 = Αντλία PU1!* PV1 WV1 – PV1 = Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα στον – αγωγό υπερχείλισης WV1 = Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα – αναπλήρωσης (* τα επιλεγμένα και ενεργά συγκροτήματα επισημαίνονται με «!».) 520 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 521
Διάρκεια συνεχούς 12 ώρες Τυπική ρύθμιση απαέρωσης Επιβεβαίωση ενεργειών • Stop (Διακοπή) Για τη θέση σε λειτουργία και τη νέα εισαγωγή τιμών • στο σύστημα ελέγχου Μετακίνηση στο μενού προς τα πίσω Ελληνικά — 521 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 522
Ανοίξτε τη βαλβίδα με καπάκι • ασφαλείας. Αέρας στην αντλία. • Εξαερώστε την αντλία. Η ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα • • στον αγωγό υπερχείλισης δεν Ελέγξτε τη λειτουργία της • κλείνει. ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας PV1. 522 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 523
ΝΑΙ Σφάλμα EEPROM. Ειδοποιήστε το τμήμα • «Επιβεβαίωση» Εσωτερικό σφάλμα εξυπηρέτησης πελατών της Reflex. • υπολογισμού. Ελάχιστη τάση ΝΑΙ Μείωση της τιμής τάσης παροχής Ελέγξτε την παροχή τάσης. κάτω από το όριο. Ελληνικά — 523 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 524
Βεβαιωθείτε ότι η πίεση στην εγκατάσταση έχει εκτονωθεί, • Τις εργασίες συντήρησης θα πρέπει να τις αναθέτετε μόνο σε προτού εκτελέσετε εργασίες συναρμολόγησης, ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό ή στο τμήμα εξυπηρέτησης αποσυναρμολόγησης ή συντήρησης στις συνδέσεις. πελατών της Reflex. 524 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 525
Κλείστε τους κρουνούς πλήρωσης και εκκένωσης FD των δοχείων. Γεμίστε το βασικό δοχείο με νερό μέσω των κρουνών πλήρωσης και εκκένωσης FD, 8.4 "Πλήρωση δοχείων με νερό", 516. 10. Επιλέξτε την αυτόματη λειτουργία. Ελληνικά — 525 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 526
Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν οι καυτές επιφάνειες ή φοράτε • Ισχύουν οι εκάστοτε προβλεπόμενοι από τη νομοθεσία όροι εγγύησης. προστατευτικά γάντια. Ο ιδιοκτήτης θα πρέπει να τοποθετήσει σχετικές • προειδοποιητικές υποδείξεις κοντά στη συσκευή. inhalt_gr ivz_zh inhalt_zh ivz_ar 526 — Ελληνικά Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...
Página 527
Ohjauksen asetukset vastaavat paikallisia olosuhteita. Свидетельство о монтаже и вводе в эксплуатацию - Устройство было смонтировано и введено в эксплуатацию в соответствии с руководством по эксплуатации. Настройка системы управления соответствует местным условиям. Ελληνικά — 527 Variomat Basic — 09.09.2022-Rev. C...