Descargar Imprimir esta página

Gardena EasyCut 110/18V P4A Instrucciones De Empleo página 13

Cortarramas por batería/cortarramas telescópico por batería para árboles y arbustos
Ocultar thumbs Ver también para EasyCut 110/18V P4A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Coupe-branches
Unité
Niveau de puissance
acoustique L
:
2)
WA
mesuré / garanti
dB (A)
Incertitude k
WA
Vibration main-bras a
1)
m/s
2
vhw
Incertitude k
vhw
Procédé de mesure conformément à :
CONSEIL : la valeur d'émissions de vibrations mentionnée a été mesurée
conformément à un procédé de contrôle normalisé et peut être utilisée pour
comparer des outils électriques les uns avec les autres. Cette valeur peut
également être utilisée pour l'évaluation provisoire de l'exposition. La valeur d'émission
des vibrations peut varier pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, selon la
façon dont la machine est mise en œuvre. Par mesure de sécurité, vous devriez travail-
ler au maximum 1 heure sans interruption avec la machine.
8. ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE
Tube prolongateur GARDENA Pour le prolongement de la réf. 14774 ou
comme pièce de rechange
Boîtier de protection
Pour protéger les batteries contre
GARDENA pour batteries
l'humidité.
Power+
Batterie du système
Batterie pour durée de fonctionnement
GARDENA
supplémentaire ou pour l'échange.
P4A PBA 18V/45
P4A PBA 18V/72
Chargeur rapide de batterie
Pour la charge rapide de la batterie
GARDENA AL 1830 CV P4A
POWER FOR ALL System PBA 18V..W-..
9. SERVICE
Veuillez contacter l'adresse figurant sur le certificat de garantie joint.
10. ÉLIMINATION
10.1 Élimination du coupe-branches
(conformément à la Directive 2012/19/UE / S.I. 2013 n° 3113) :
Le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers nor-
maux. Il doit être éliminé conformément aux prescriptions locales
de protection de l'environnement en vigueur.
IMPORTANT !
v Éliminez le produit par le biais de votre point de collecte et de recyclage
local.
10.2 Élimination de la batterie :
La batterie contient des piles au lithium-ion qui doivent être élimi-
nées séparément des déchets ménagers normaux quand elles
arrivent en fin de vie.
Li-ion
IMPORTANT !
1. Déchargez complètement les cellules lithium-ions (adressez-vous pour
cela au service GARDENA).
2. Protégez les contacts des cellules lithium-ions contre tout court-circuit.
3. Éliminez les cellules lithium-ions en bonne et due forme ou par le biais
d'un point de collecte et de recyclage local.
10.3 Valable uniquement pour la France :
ce :
14772-56.960.01.indd 13
14772-56.960.01.indd 13
Valeur
Valeur
Valeur
(réf. 14772)
(réf. 14774)
(réf. 14776)
76 / 79
77 / 80
77 / 80
3
3
3
≤ 2,5
≤ 2,5
≤ 2,5
1,5
1,5
1,5
EN IEC 62841-4-2
RL 2000/14/EC / S.I. 2001/1701
1)
2)
réf. 14772-20.630.00
disponible par le
service après-vente
GARDENA
réf. 14800-00.600.36
disponible par le
service après-vente
GARDENA
réf. 14903
réf. 14905
réf. 14901
es
Cortarramas por batería EasyCut
110/18V P4A / Cortarramas telescópico
por batería para árboles y arbustos
HighCut 250/18V P4A / HighCut 360/18V P4A
1. AVISOS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2. MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3. MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5. ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8. ACCESORIOS / PIEZAS DE RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
9. SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
10. CÓMO ELIMINAR EL PRODUCTO USADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Traducción de las instrucciones de empleo originales.
1. AVISOS DE SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos:
Lea las instrucciones de empleo.
Peligro – Mantenga las manos fuera del alcance de la cuchilla.
No lo exponga a la lluvia.
Utilizar casco y gafas protectoras.
Guardar distancia.
¡Peligro de muerte debido a descarga eléctrica!
Mantenga una distancia mínima de 10 m respecto
a las conducciones de corriente eléctrica.
Retire el Accu antes de proceder a la limpieza o mantenimiento.
1.2 Avisos generales de seguridad
1.2.1 Avisos generales de seguridad para máquinas
¡AVISO!
Lea todos los avisos de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos
técnicos correspondientes a esta máquina.
El incumplimiento de todas las instrucciones que figuran a continuación puede
provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Guarde todos los avisos e instrucciones como r eferencia futura.
El término "Máquina" mencionado en los avisos de seguridad se refiere a máqui-
nas accionadas por corriente de la red eléctrica (con cable a la red) y a máquinas
accionadas por batería (sin cable a la red).
1) Seguridad en la zona de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.
Las zonas desordenadas y oscuras invitan a que ocurran accidentes.
b) No haga funcionar la máquina en atmósferas explosivas, en presencia
de líquidos, gases o polvos inflamables.
La máquina genera chispas que podrían inflamar el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y a otras personas mientras utiliza la
máquina. Si se distrae podría perder el control de la máquina.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de conexión de la máquina debe encajar en la toma de
corriente. No modifique nunca el enchufe de ningún modo. No utilice
enchufes adaptadores con máquinas puestas a tierra.
Los enchufes sin modificar y las tomas de corriente adecuadas reducirán el
riesgo de descarga eléctrica.
13
01.08.23 08:59
01.08.23 08:59

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Highcut 250/18v p4aHighcut 360/18v p4a147721477414776