Descargar Imprimir esta página

Gardena EasyCut 110/18V P4A Instrucciones De Empleo página 20

Cortarramas por batería/cortarramas telescópico por batería para árboles y arbustos
Ocultar thumbs Ver también para EasyCut 110/18V P4A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
c) Mantenha as baterias não utilizadas afastadas de clipes, moedas,
chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que
possam servir de ponte nos contactos.
Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras
ou um incêndio.
d) Uma má utilização pode fazer com que a bateria perca líquido. Evite
o contacto. Se entrar em contacto com água, limpe. Se o líquido entrar
em contacto com os olhos, procure imediatamente ajuda médica.
O líquido saído das baterias pode provocar irritações cutâneas ou queimaduras.
e) Não utilize nenhuma bateria danificada nem alterada.
Baterias danificadas ou alteradas podem comportar-se de forma imprevista,
podendo provocar incêndio, explosão ou ferimentos.
f) Não exponha uma bateria ao fogo nem a temperaturas elevadas.
Fogo ou temperaturas superiores a 130 °C podem provocar uma explosão.
g) Siga todas as instruções sobre o carregamento e carregue a bate-
ria ou a ferramenta elétrica fora da gama de temperatura indicada no
manual de instruções.
O carregamento errado ou o carregamento fora da gama de temperatura
permitida pode destruir a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) Assistência
a) A sua máquina só deve ser reparada por pessoal técnico qualificado
e apenas com peças de substituição originais.
Só assim se garante a segurança da máquina.
b) Nunca repare baterias danificadas.
Qualquer manutenção da bateria deve ser feita apenas pelo fabricante ou por
centros de assistência ao cliente autorizados.
Normas nacionais podem limitar a utilização da tesoura de ramos.
Inspecione o produto antes da utilização e após uma queda ou outros impactos
para detetar a existência de danos ou defeitos significativos.
1.2.2 Advertências de segurança para tesouras de ramos:
a) Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina. Não tente
remover os restos de corte nem segure no material a cortar com a lâmi-
na em movimento. As lâminas continuam a mover-se após desligar
o interruptor. Um momento de desatenção enquanto utiliza a tesoura de ramos
pode resultar em ferimentos graves.
b) Transporte a tesoura de ramos pelo punho com a lâmina parada
e sem ter os dedos perto do interruptor de potência.
O transporte correto da tesoura de ramos reduz o risco de operação acidental
e de ferimentos provocados pela lâmina.
c) Ao transportar ou guardar a tesoura de ramos coloque sempre
a cobertura por cima das lâminas.
O manuseamento adequado da tesoura de ramos reduz o risco de ferimentos
provocados pela lâmina.
d) Certifique-se de que todos os interruptores de potência estão desli-
gados e que o bloco da bateria foi removido ou separado, quando remo-
ver restos de corte encravados ou efetuar trabalhos de manutenção.
A ligação acidental da tesoura de ramos durante a remoção de restos de corte
encravados ou durante a manutenção pode provocar ferimentos graves.
e) Certifique-se de que todos os interruptores de potência estão desli-
gados e que o bloqueio de ligação foi ativado, quando remover restos
de corte encravados ou efetuar trabalhos de manutenção.
A ligação acidental da tesoura de ramos durante a remoção de restos de corte
encravados ou durante a manutenção pode provocar ferimentos graves.
f) Pegue na tesoura de ramos exclusivamente pelas superfícies aderen-
tes isoladas, uma vez que a lâmina pode entrar em contacto com cabos
ocultos.
O contacto da lâmina com um condutor de tensão pode colocar componentes
metálicos sob tensão, provocando um choque elétrico.
g) Mantenha todos os cabos afastados da área de corte.
Os cabos podem ocultar-se em sebes e mato e ser cortados acidentalmente
pela lâmina.
h) Não utilize a tesoura de ramos com mau tempo, sobretudo com
trovoada. Isso diminui o risco de um choque elétrico.
1.2.3 Advertências de segurança para tesoura de ramos com
capacidade de extensão:
a) Reduza o risco de morte por choque elétrico, nunca utilizando
a tesoura de ramos com capacidade de extensão perto de cabos
elétricos. O contacto com ou a utilização perto de cabos elétricos pode
provocar ferimentos graves ou choque elétrico mortal.
b) Segure a tesoura de ramos com capacidade de extensão com as duas
mãos. Segure na tesoura de ramos com capacidade de extensão com as duas
mãos para evitar perder o controlo.
c) Proteja a cabeça durante os trabalhos acima da cabeça com
a tesoura de ramos com capacidade de extensão.
A queda de fragmentos pode provocar ferimentos graves.
v Verifique se existem objetos escondidos (por ex. cercas de arame metálico
e cabos ocultos) em sebes e mato.
v Utilize um interruptor de corrente diferencial residual com uma corrente de
atuação de 30 mA ou inferior.
v Segure na tesoura de ramos com as duas mãos nos dois punhos.
v Durante a utilização fique de pé no chão e não no cimo de uma escada ou
numa outra superfície de apoio instável.
v Antes da utilização da tesoura de ramos, certifique-se de que os dispositivos
de bloqueio de quaisquer peças móveis (por ex. da haste de extensão e do ele-
mento rotativo) se encontram na posição de bloqueio.
20
14772-56.960.01.indd 20
14772-56.960.01.indd 20
1.3 Advertências de segurança adicionais
1.3.1 Utilização prevista:
A tesoura de ramos GARDENA é adequada ao desbaste de árvores, sebes,
arbustos e silvados com galhos até 28 mm de diâmetro máximo na jardinagem
privada e de lazer.
O produto não está indicado para um funcionamento de longa duração
(operação profissional).
PERIGO!
Lesões no corpo!
v Remova os galhos em pequenos pedaços, para não ser atingido pela
queda de galhos ou para que os galhos caídos não sejam repelidos pelo
solo.
v Não permaneça por baixo do galho durante o corte.
v Não utilize a tesoura de ramos para a manutenção de lagos.
1.3.2 Advertências de segurança para baterias e carregadores
Leia todas as advertências de segurança e instruções.
v
Falhas no cumprimento das advertências de segurança e instruções
podem resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
v Guarde estas instruções em segurança. Utilize o carregador apenas
quando conseguir avaliar todas as funções e executá-las sem restrições ou
quando tiver recebido instruções para tal.
v Supervisione as crianças durante a utilização, limpeza e manutenção.
Isto garantirá que as crianças não brincam com o carregador.
v Carregue apenas baterias de iões de lítio do tipo POWER FOR ALL
System PBA 18V, a partir de uma capacidade de 1,5 Ah (a partir de 5
células). A tensão da bateria tem de corresponder à tensão de carrega-
mento de baterias do carregador. Não carregue baterias que não sejam
recarregáveis. Caso contrário, há risco de incêndio e explosão.
v
Não exponha o carregador à chuva ou humidade. A entrada de
água num aparelho elétrico aumenta o risco de um choque elétrico.
v Mantenha o carregador limpo.
A sujidade aumenta o risco de um choque elétrico.
v Antes de cada utilização verifique o carregador, o cabo e a ficha. Não
utilize o carregador se detetar a presença de danos. Não abra o carrega-
dor por conta própria e apenas permita que seja reparado por pessoal
técnico qualificado e apenas com peças de substituição originais.
Carregadores, cabos e fichas danificados aumentam o risco de um choque
elétrico.
v Não operar o carregador em superfícies facilmente inflamáveis (por
ex. papel, têxteis, etc.) ou num ambiente inflamável. Há risco de incêndio
devido ao aquecimento do carregador ocorrido durante o carregamento.
v Se for necessário substituir o cabo elétrico, isto deve ser feito pela GARDENA
ou por um centro de assistência ao cliente autorizado para ferramentas elétricas
GARDENA, de forma a evitar riscos para a segurança.
v Não utilize o produto enquanto este estiver a carregar.
v Estas advertências de segurança apenas se aplicam a baterias de
iões de lítio de 18V do sistema POWER FOR ALL.
v Utilize a bateria apenas em produtos de parceiros do sistema POWER
FOR ALL. As baterias de 18V identificadas com POWER FOR ALL são totalmen-
te compatíveis com os seguintes produtos: todos os produtos de 18V de parcei-
ros do sistema PORWER FOR ALL.
v Respeite as recomendações relativas a baterias presentes no manual
de instruções do seu produto.
Só assim a bateria e o produto podem ser usados em segurança e as baterias
estão protegidas contra uma sobrecarga perigosa.
v Carregue as baterias apenas com carregadores que sejam recomen-
dados pelo fabricante ou por parceiros do sistema POWER FOR ALL.
Há risco de incêndio se um carregador, indicado para um determinado tipo de
baterias, for utilizado com outras baterias (tipo de bateria: PBA 18V... / carrega-
dores compatíveis: AL 18...).
v A bateria é fornecida parcialmente carregada.
Para garantir a potência máxima da bateria, carregue totalmente a bateria no
carregador antes da primeira utilização.
v Guarde a bateria fora do alcance de crianças.
v Não abra a bateria. Há risco de curto-circuito.
v Podem sair vapores em caso de danos e utilização incorreta da bate-
ria. A bateria pode arder ou explodir.
Assegure uma boa ventilação e procure ajuda médica em caso de sintomas. Os
vapores podem irritar as vias respiratórias.
v Uma má utilização ou uma bateria danificada pode provocar a saída
de líquido inflamável da bateria. Evite o contacto. Se, mesmo assim,
houver contacto, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os
olhos, procure ajuda médica.
O líquido derramado da bateria pode provocar irritações cutâneas ou queimadu-
ras.
v Se a bateria estiver com defeito, pode sair líquido e humedecer
objetos adjacentes. Verifique as peças afetadas.
Limpe-as ou substitua-as, se necessário.
v Não coloque a bateria em curto-circuito. Mantenha a bateria não utili-
zada afastada de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros
pequenos objetos de metal que possam curto-circuitar os contactos.
Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou
um incêndio.
v Os contactos da pilha podem estar quentes após a utilização.
Preste atenção aos contactos quentes quando remover a pilha.
01.08.23 08:59
01.08.23 08:59

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Highcut 250/18v p4aHighcut 360/18v p4a147721477414776