• Durante el proceso de carga, las baterías se calentarán. No
emprenda el trabajo inmediatamente después de la carga; espere
hasta que la batería haya alcanzado la temperatura ambiente. Esto
evitará que se dañe la batería.
Indicación del estado de carga de la batería
La batería está equipada con una indicación del estado de carga (3 LED).
Para comprobar el estado de carga de la batería, pulse el botón indicador
del estado de carga de la batería. Cuando todos los LEDs están
encendidos, el nivel de carga de la batería es alto. El encendido de 2
diodos indica una descarga parcial. El hecho de que sólo se encienda 1
diodo indica que la batería está agotada y necesita ser recargada.
Encendido y apagado
El aparato se enciende pulsando el interruptor y se apaga soltando la
presión.
Control de velocidad
La velocidad del husillo se controla mediante el control de la cantidad de
presión ejercida sobre el interruptor y el cambio electrónico de la marcha.
Cambio de marchas
El aparato dispone de un cambio de marchas electrónico. Es posible el
funcionamiento en sentido de las agujas del reloj en una gama de tres
marchas, que se cambian con el botón Fig. A3. La pantalla fig. A2
muestra el valor de la marcha en ese momento. Para cambiar de marcha,
hay que pulsar ligeramente el interruptor para que se ilumine la
designación de la marcha fig. A2, sólo en este momento se puede
cambiar la marcha al valor deseado.
• Marcha 1: 0 - 1000 rpm
• 2ª marcha: 0 - 1800 rpm
• 3ª marcha: 0 - 2700 rpm
Los valores máximos de RPM indicados arriba y en la tabla de valores
de este manual de instrucciones.
La cantidad de giro a la izquierda no se puede modificar mediante
engranajes, sólo se puede ajustar pulsando el interruptor hasta el valor
máximo de la unidad.
Sentido de giro
• El interruptor del sentido de giro Fig. C6 está situado encima del
interruptor.
• Cambio del sentido de giro derecha/izquierda. Hay un interruptor
para cambiar el sentido de giro en las instrucciones fig. C6,
interruptor pulsado:
giro a la derecha - apriete
o
rotación a la izquierda - desenroscar
o
• El interruptor está equipado con un mecanismo de bloqueo para
evitar que se pulse accidentalmente mientras el husillo está en
marcha. Cuando el interruptor está en la posición central, el
interruptor está bloqueado.
Lámpara
La unidad está equipada con una iluminación de la zona de trabajo fig.
A1. La lámpara se enciende al pulsar el interruptor, fig. C4. Cuando se
deja de presionar el botón, la lámpara se apaga automáticamente
después de unos segundos.
Montaje de la herramienta de trabajo
Nota: asegúrese de que la herramienta esté apagada antes del montaje.
Retire la batería antes del montaje.
Empuje el casquillo de tamaño correcto en el portaherramientas hasta el
tope, fig. B5, hasta que encaje de forma audible. Compruebe que el
casquillo está bien asentado tirando ligeramente de él.
Tenga en cuenta: utilice únicamente tomas de corriente con el tamaño
correcto. Utilice un adaptador de tomas si es necesario.
Conjunto de clips para el cinturón
La herramienta está equipada con un clip que permite enganchar el
dispositivo a un cinturón. En caso necesario, el clip puede retirarse y
colocarse enroscando/desenroscando el tornillo de fijación.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
• Se recomienda limpiar el aparato inmediatamente después de cada
uso.
• No utilice agua ni otros líquidos para la limpieza.
• Limpie la herramienta eléctrica, la batería y el cargador con un paño
seco o sople con aire comprimido a baja presión.
• No utilice productos de limpieza ni disolventes, ya que pueden
dañar las piezas de plástico.
• Limpie regularmente las ranuras de ventilación de la carcasa del
motor para evitar el sobrecalentamiento de la unidad.
• Guarde siempre la herramienta eléctrica en un lugar seco y fuera
del alcance de los niños.
• Guarde el dispositivo con la batería extraída.
• Nota: Cualquier tipo de avería debe ser subsanada por un servicio
técnico autorizado del fabricante.
DATOS DE CALIFICACIÓN
Llave de impacto sin cable 58G028
Parámetro
Tensión de la batería
Rango de velocidad en vacío (marcha I / II /
III) Designación de RPM
Frecuencia de impacto (1ª marcha / 2ª
marcha / 3ª marcha) Indicación de BPM
Portaherramientas
Par máximo (marcha I / II / III)
Grado de protección IP
Clase de protección
Masa
Año de producción
58G028 indica tanto el tipo como la designación de la máquina
DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES
Nivel de presión sonora
Nivel de potencia sonora
Valores
de
aceleración
vibraciones
Información sobre el ruido y las vibraciones
El nivel de emisión de ruido del equipo se describe mediante: el nivel de
presión sonora emitido Lp
denota la incertidumbre de medición). Las vibraciones emitidas por el
equipo se describen mediante el valor de la aceleración de las vibraciones
(donde K es la incertidumbre de medición).
a
h
El nivel de presión sonora Lp
de aceleración de las vibraciones a
se han medido de acuerdo con la norma IEC 62841-1. El nivel de
vibración a
indicado puede utilizarse para comparar equipos y para la
h
evaluación preliminar de la exposición a las vibraciones.
El nivel de vibración indicado es sólo representativo del uso básico de la
unidad. Si la unidad se utiliza para otras aplicaciones o con otras
herramientas de trabajo, el nivel de vibración puede cambiar. Los niveles
de vibración más altos se verán influidos por un mantenimiento
insuficiente o demasiado infrecuente de la unidad. Las razones expuestas
anteriormente pueden dar lugar a una mayor exposición a las vibraciones
durante todo el período de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, es
necesario tener en cuenta los periodos en los que el aparato está
apagado o cuando está encendido pero no se utiliza para trabajar.
Cuando todos los factores se estiman con precisión, la exposición
total a las vibraciones puede ser significativamente menor.
Para proteger al usuario de los efectos de las vibraciones, deben aplicarse
medidas de seguridad adicionales, como el mantenimiento cíclico de la
máquina y de las herramientas de trabajo, asegurando una temperatura
adecuada de las manos y una correcta organización del trabajo.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Los productos que funcionan con electricidad no deben eliminarse
con la basura doméstica, sino que deben llevarse a instalaciones
adecuadas para su eliminación. Póngase en contacto con el
distribuidor del producto o con las autoridades locales para obtener
información sobre su eliminación. Los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos contienen sustancias inertes para el medio
ambiente. Los equipos que no se reciclan suponen un riesgo
potencial para el medio ambiente y la salud humana.
Las pilas / baterías recargables no deben tirarse a la basura
doméstica, ni tampoco al fuego o al agua. Las pilas dañadas o
usadas deben reciclarse adecuadamente de acuerdo con la
directiva vigente sobre la eliminación de pilas y acumuladores.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con
domicilio social en Varsovia, ul. Pograniczna 2/4 (en adelante: "Grupa Topex") informa
que todos los derechos de autor del contenido de este manual (en adelante: "Manual"),
incluyendo, entre otros. Su texto, fotografías, diagramas, dibujos, así como su
composición, pertenecen exclusivamente a Grupa Topex y están sujetos a la protección
44
18 V DC
0-1000/0-1800/0-
2700 min.
0-1400/0-2520/0-
3780 min.
cuadrado ½ ''
220 / 250 / 300 Nm
1,186kg
Lp
= 69 dB(A) K= 3
A
dB(A)
Lw
= 80 dB(A) K= 3
A
dB(A)
de
las
a
= 3,845 m/s
h
m/s
y el nivel de potencia sonora Lw
A
, el nivel de potencia sonora Lw
A
que se indican en estas instrucciones
h
Valor
-1
-1
IPX0
III
2022
2
K= 1,5
2
(donde K
A
y el valor
A