Página 1
Cylinder Screw image size. Use this projection distance to locate the ceiling mount. Ceiling Rod HP recommends that a com- Mount the projector to the ceiling mount petent carpenter or electrician bracket with the three bracket screws. install this ceiling mount.
Página 2
Attach the ceiling bracket to the ceiling rod with the round thumbscrew. Height adjustments can be made by using different holes on the ceiling rod and ceiling bracket. v v v v v The total adjustment range is15.75 to 25.6 inches (40~65cm).
Página 3
Utilisez cette distance de projection pour repérer le montage au plafond. Tige de Plafond HP recommande de faire Montez le projecteur sur le support appel à un charpentier ou un de montage de plafond à l’aide des électricien compétant pour...
Página 4
Fixez le support de plafond à la tige de plafond avec les vis à oreilles rondes. Huit réglages peuvent être réalisés en utilisant différents trous sur la tige de plafond et le support de plafond. La plage de réglage totale est de 75 à 25. 6 pouces (40~65cm).
Página 5
Bildgröße zu ermitteln. Suchen Sie anhand dieses Abstandes den Befestigungspunkt an der Decke aus. Deckenstange HP empfiehlt, dass die Befestigen Sie den Projektor an der Installation des Projektors Deckenhalterung mit den drei von einem autorisierten Befestigungsschrauben. Zimmermann bzw. Elektriker durchgeführt wird.
Página 6
Bohren Sie vier Löcher in das Befestigen Sie die Deckenhalterung an die Deckenstange mit der runden Flügelschraube. Die Höhe kann man verstellen, indem verschiedene Löcher der Deckenstange bzw. der Deckenhalterung benutzt werden. Runde Der gesamte Bereich für die Flügelschraube Höhenverstellung liegt zwischen Deckenhalterung 40~65cm.
Página 7
Utilizzare tale distanza di proiezione per localizzare il punto di montaggio a soffitto. Asta di sostegno HP consiglia che il Montare il proiettore alla staffa di montaggio a soffitto venga montaggio a soffitto con le tre appo- eseguito da un carpentiere site viti.
Página 8
Fissare la staffa di montaggio a soffitto all’asta di sostegno con le quattro viti a testa zigrinata. È possibile eseguire regolazioni in altezza utilizzando i differenti fori sull’asta di sostegno e sulla staffa di montaggio a soffitto. La gamma di regolazione totale è da 40 a Vite a testa zigrinata 65 cm.
Página 9
Utilice esta distancia de proyección para la colocación del montaje en el techo. Varilla del techo HP recomienda que sea un Monte el proyector en el montaje del carpintero o electricista techo con ayuda de los tres tornillos quien instale este montaje de soporte.
Página 10
Una el soporte del techo a la varilla del techo con el tornillo tope redondo. Puede realizar ajustes de altura usando distintos agujeros en la varilla y en el soporte del techo. El alcance de ajuste total es de15.75 a 25.6 pulgadas (40~65cm).