• Coloque el proyector de manera que la base se encuentre estable y sobre una superficie resistente o sobre un sistema de montaje en el techo de HP. No apoye el proyector sobre la parte frontal. •...
Antes de configurar el proyector, asegúrese de que la caja que le han enviado incluye los siguientes elementos. Si no contiene alguno de los siguientes elementos, póngase en contacto con HP. CONSEJO: Abra la caja y retire el contenido, y consérvela, ya que la necesitará en caso de que deba enviar el proyector.
Identificación del contenido de la caja (continuación) Elemento Función Paquete de documentación Contiene documentación para la configuración y el uso del proyector, además de la información de asistencia y garantía. Guía de configuración rápida Ofrece instrucciones para comenzar a utilizar el proyector. Identificación de componentes comunes El proyector de un vistazo Identificación de los principales componentes...
Página 10
Identificación de los principales componentes (continuación) Elemento Función Anillos de enfoque y zoom Anillo de enfoque: enfoca a distancias de 1 a 10 m. Anillo del zoom: aumenta el tamaño de la imagen de 100% a 116%. Panel de botones Contiene botones de control y luces indicadoras.
Botones y luces del proyector Identificación de botones y luces del proyector Elemento Función Botón de alimentación Enciende y apaga el proyector. Botón de ajuste Keystone Ajusta la imagen para eliminar los laterales inclinados. Botones de retroceso y avance de página Retrocede o avanza páginas en un ordenador conectado.
Panel posterior Identificación de los componentes del panel posterior Elemento Función Puerto de entrada de S-video Conecta una fuente de S-video. Puerto de entrada de vídeo compuesto Conecta una fuente de vídeo compuesto. Puertos de entrada de audio Conecta la fuente de audio estéreo utilizando o bien conectores RCA o el conector con miniconector estéreo.
Página 13
Identificación de los componentes del panel posterior (continuación) Elemento Función Salida del disparador de 12 Vcc Controla una pantalla motorizada o cualquier dispositivo accesorio similar. NOTA: Disponible únicamente en algunos modelos. Conector de cable de alimentación Conecta el cable de alimentación al proyector. Puerto de entrada DVI Conecta la fuente de vídeo digital DVI-D.
Mando a distancia CONSEJO: Antes de utilizar el mando a distancia, retire el protector de la batería tirando de la cinta de plástico hasta que se quite del mando a distancia. Identificación de los componentes del mando a distancia Elemento Función Botón Hide Pone en blanco la imagen, silencia...
Puede adquirir accesorios en la dirección http://www.hp.com o a través del distribuidor del proyector. • Kit de montaje en techo HP: permite instalar el proyector en el techo de forma sencilla y discreta. • Pantallas de proyección HP: pantallas portátiles que se llevan e instalan fácilmente en cualquier sitio, y pantallas fijas para mayor comodidad.
Configuración del proyector Situación del proyector Las siguientes tablas muestran dónde colocar el proyector con respecto a la pantalla. CONSEJO: Para obtener la mejor calidad de imagen, coloque el proyector a entre 1,5 y 5 metros de la pantalla Instalación...
Página 17
Tamaño de la imagen con respecto a la distancia entre el proyector y la pantalla— serie ep7110 Tamaño de imagen (diagonal) Tamaño de imagen (anchura) Distancia (lente a pantalla) (metros) (metros) (metros) de 1,1 a 1,2 de 1,4 a 1,6 de 2,1 a 2,4 de 2,8 a 3,3 de 3,5 a 4,1...
Página 18
Tamaño de la imagen con respecto a la distancia entre el proyector y la pantalla—serie vp6320 Tamaño de imagen (diagonal) Tamaño de imagen (anchura) Distancia (lente a pantalla) (metros) (metros) (metros) de 1,1 a 1,3 de 1,5 a 1,7 de 2,2 a 2,6 de 2,9 a 3,4 de 3,7 a 4,3 de 4,4 a 5,1...
Conexión a la fuente de alimentación Coloque el proyector sobre una plataforma estable colocada entre 1 y 10 m frente a la pantalla. Lo ideal sería que la plataforma estuviera colocada más abajo de la pantalla. Conecte un extremo del cable de alimentación a la parte posterior del proyector y el otro extremo a una toma eléctrica conectada a tierra Encienda el interruptor de desconexión principal...
Conexión de un ordenador Se necesita lo siguiente: • Cable VGA • Cable USB (opcional) • Cable de audio, miniconector (opcional) La conexión USB opcional permite las funciones del ratón y de retroceso y avance de página en el mando a distancia. Consulte “Visualizar la pantalla de un ordenador”...
Conexión de un organizador portátil No todos los dispositivos portátiles incluyen puertos de salida VGA. Por ejemplo, un iPAQ Pocket PC podría necesitar una tarjeta de PC de salida VGA con un conector de 15 patillas. Si fuera necesario, instale una tarjeta accesoria de salida VGA en el organizador. Se necesita lo siguiente: •...
Conexión de S-video • Conexión de vídeo compuesto Los cables de vídeo y audio mostrados en las siguientes secciones están disponibles en HP. Si desea conectar un dispositivo de vídeo SCART en le proyector, necesitará un adaptador SCART (disponible en HP).
Conexión de una fuente de vídeo componente Ejemplos: Decodificadores de televisión por cable, reproductores de DVD, receptores de satélite, y receptores de audio y vídeo Se necesita lo siguiente: • Cable de componente a VGA • Cable de audio, RCA (opcional) CONSEJO: Muchos reproductores de DVD y otros dispositivos de vídeo de alta calidad...
Conexión de una fuente de S-video Ejemplos: reproductores de DVD; VCR, decodificadores de televisión por cable, videocámaras y dispositivos de videojuegos Se necesita lo siguiente: • Cable de S-video • Cable de audio, RCA (opcional) Instalación...
Conexión de una fuente de vídeo compuesto Ejemplos: VCR, reproductores de DVD, receptores de audio y de vídeo, y dispositivos de videojuegos Se necesita lo siguiente: • Cable de vídeo compuesto • Cable de audio, RCA or cable de vídeo-audio combinado (opcional) Configuración del proyector...
Encendido y apagado del proyector Encendido del proyector Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado y de que el interruptor de desconexión principal está encendido. Abra la lente deslizando la cubierta hacia la izquierda. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia.
NOTA: Es normal que algunas piezas del proyector y el aire que sale del proyector estén muy calientes. Si la temperatura del proyector comienza a elevarse en exceso, la luz de aviso de temperatura se encenderá y el proyector se apagará. Apagado del proyector Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia para apagar el proyector.
Realización de ajustes básicos Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo realizar ajustes básicos en el proyector. Dirección del proyector • Para elevar o bajar la imagen proyectada en la pantalla, pulse el botón regulador de altura y eleve o baje la parte delantera del proyector .
Utilización del mando a distancia Para hacer esto... Pulse esto... Ocultar o mostrar la imagen Botón hide (ocultar) Mover el puntero del ratón en el ordenador Dirigir los controles del ratón en la dirección que desea mover el puntero. Esta función requiere una conexión USB entre el proyector y el ordenador.
Página 30
Para hacer esto... Pulse esto... Cambiar los ajustes de la imagen para los distintos Botón Picture mode una o más veces. tipos de señal de entrada Cambiar los ajustes mediante el menú en pantalla Botones enter (intro) y de navegación .
2 Realización de presentaciones Visualizar la pantalla de un ordenador Asegúrese de que el ordenador está conectado al proyector y de que está encendido. Consulte “Conexión de un ordenador” en la página 20. Compruebe que el proyector está configurado, encendido y ajustado. Consulte “Realización de ajustes básicos”...
3 Ajuste del proyector Ajuste de la imagen y del sonido Elección del mejor modo de imagen Puede elegir rápidamente un modo de imagen diferente para realizar ajustes a la imagen. Los modos de imagen pueden controlar propiedades como el color y el tamaño. De este modo puede elegir fácilmente el mejor ajuste para la iluminación ambiental y el tipo de contenido de vídeo (consulte “Ajuste de la imagen y del sonido”...
También puede personalizar el modo de imagen de modo que sea la mejor para las fuentes de vídeo: Pulse el botón picture mode para seleccionar el modo de imagen que desea ajustar. Pulse enter y vaya a Imagen > Personalizar modo de imagen. Establezca los ajustes hasta que esté...
Ajuste de una imagen inclinada Si el proyector está inclinado hacia arriba o hacia abajo, los laterales de la imagen en la pantalla pueden aparecer sesgados hacia dentro o hacia fuera, aunque la parte inferior y la superior estén niveladas. El ajuste de estrechamiento corrige este problema. Pulse el ajuste de estrechamiento del proyector hasta que aparezca la imagen correctamente.
Ajuste de la imagen para el mejor color Puede ajustar la imagen de su proyector para obtener los mejores color y calidad de imagen. Debería realizar los siguientes pasos para cada dispositivo fuente de entrada y cada puerto de entrada que utilice. Hágalo en el orden que se muestra. Para algunos puertos de entrada, podrían no estar disponibles algunos de los ajustes.
Ajuste del volumen El volumen de los altavoces del proyector se puede controlar: • Para cambiar el volumen de los altavoces del proyector, pulse enter, vaya a Sonido > Volumen y cambie el valor. • Para activar o desactivar el sonido, pulse enter, vaya a Sonido > Silencio y silencie el sonido.
La secuencia protege el proyector sólo cuando se está encendiendo, no en cualquier momento. Si olvida esta secuencia, debe llamar a la asistencia de HP para desbloquear el proyector. Debe tener el proyector y su prueba de compra.
Menú Entrada Para obtener una ayuda visual, consulte “Panel posterior” en la página 12. Menú Entrada Muestra la fuente conectada al puerto de entrada VGA. S-video Muestra la fuente conectada al puerto S-video. Compuesto Muestra la fuente conectada al puerto S-video. Muestra la fuente conectada al puerto DVI (disponible únicamente en algunos modelos).
Menú Imagen Algunos ajustes de imagen sólo se encuentran disponibles cuando se están utilizando ciertos puertos de entrada. Los ajustes no disponibles se muestran en gris en el menú en pantalla. Menú Imagen Configuración de color... Ajusta la imagen y los colores. Brillo Aclara u oscurece la imagen.
Menú Imagen (continuación) Intensidad del blanco Aumenta el brillo de las áreas blancas. Temperatura del color Cambia el color hacia el rojo o hacia el azul. Alargar Selecciona el modo en el que se ajusta la imagen a la pantalla. •...
Menú Configuración (continuación) Protector de lámpara Establece un nivel de alimentación más bajo para la lámpara. Intervalo de espera de Establece cuántos segundos espera el menú en pantalla antes de cerrarse. menú Configuración avanzada... Ajusta los valores de configuración adicionales. Tiempo de espera de Establece el tiempo que el proyector espera una señal de entrada antes de alimentación...
4 Mantenimiento del proyector Realización del mantenimiento rutinario Conocer el estado del proyector Conocer el estado del proyector: Pulse el botón enter del proyector o del mando a distancia y vaya a Ayuda. Esta pantalla muestra información acerca del proyector y de su estado. Limpieza de la lente del proyector Puede limpiar la lente delantera del proyector siguiendo las recomendaciones que se indican a continuación.
Para la instalación en el techo, póngase gafas protectoras y guantes cuando retire el módulo de la lámpara. Si la lámpara está rota, póngase en contacto con HP para obtener información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de cristal.
Página 45
Afloje los dos tornillos del módulo de la lámpara, y saque el módulo Inserte el nuevo módulo de lámpara en el proyector y apriete los dos tornillos. Enchufe el conector de la lámpara. Encaje la cubierta de la lámpara en su sitio. Encienda el proyector.
Sustitución de las pilas del mando a distancia Sujete el pestillo de la batería en el centro con un bolígrafo y después tire del soporte de la batería Inserte la nueva batería en el soporte. Empuje el soporte hacia dentro. Para eliminar las pilas usadas, póngase en contacto con su proveedor local de servicio de recogida de estos materiales e infórmese sobre las restricciones locales sobre la eliminación y reciclado de las pilas.
HP (consulte la introducción de esta sección) y descargue el último archivo destinado a una actualización USB. Conecte un cable USB (comercializado por HP) entre el puerto USB del proyector y el puerto USB del ordenador. En el ordenador, ejecute el archivo descargado haciendo doble clic en él. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5 Instalación permanente Instalación del proyector Elección de los cables Si va a instalar el proyector de forma permanente o lo va a utilizar con cables largos, tenga en cuenta las siguientes sugerencias al organizar la instalación: • Utilice cables de alta calidad. Utilice únicamente cables de vídeo fabricados con conectores y cables coaxiales de 75 ohmios.
Fije el proyector al techo con un kit de montaje en techo HP. Consulte las instrucciones de instalación que se suministran con el kit de montaje. Una vez que el proyector esté montado en el techo, establezca los ajustes que se adapten a esta configuración.
CONSEJO: Como alternativa, puede enrollar un cable o una abrazadera alrededor del asa del proyector para fijarlo en su sitio. Control de accesorios externos Si el proyector tiene un puerto de salida de disparador de 12 voltios, el proyector puede controlar automáticamente uno o más accesorios.
Conexión a un controlador de habitación Si el proyector cuenta con un puerto serie, puede conectar el proyector a un controlador de habitación mediante un cable serie (RS-232). Una vez que programe el controlador de habitación mediante los siguientes comandos, puede utilizarlo para usar el proyector y otros componentes de su instalación.
Página 53
La siguiente tabla muestra la sintaxis específica que se debe utilizar para las diferentes tareas solicitadas. Para realizar esta tarea... Utilice esta sintaxis de solicitud... Cambiar un ajuste a un valor específico *command=value<CR> Solicitar el ajuste actual *command=?<CR> Incrementar un ajuste *command=+<CR>...
Los comandos incorrectos producen los siguientes tipos de notificación: • No hay asterisco al inicio de un comando: sin respuesta • Nombre de comando no reconocido: comando con “?” añadido • Comando que no está disponible actualmente: comando con “?” añadido •...
Página 55
Funciones de vídeo Comando Parámetros Descripción CSPC 0 a 2, ? Establece o pregunta el espacio de color activo: 0=RGB, 1=YPbPr, 2=YCbCr. PMOD 0,1,5,? Establece o pregunta el modo de imagen: 0=gráficos, 1=vídeo, 5=personalizar. VSHF valor, +, –, ? Establece o pregunta el cambio vertical de la imagen proyectada: el rango utilizable lo determina la fuente de entrada activa.
Página 56
Funciones de vídeo (continuación) Comando Parámetros Descripción VPOS valor, +, –, ? Establece o pregunta la posición vertical de la imagen proyectada: el rango utilizable es el máximo y el mínimo que permite la fuente de entrada del ordenador activo. HPOS valor, +, –, ? Establece o pregunta la posición horizontal de la imagen...
Página 57
Funciones de configuración (continuación) Comando Parámetros Descripción THRS Pregunta el tiempo total (en decenas de horas) durante el que se ha utilizado el proyector. 0 a 3, ? Establece o pregunta la posición del proyector. 0=mesa, delante, 1=techo, delante, 2=mesa, detrás, 3=techo, detrás. 5 a 20, ? Establece o pregunta el ajuste de tiempo de espera del menú...
Página 58
Funciones de estado y alimentación (continuación) Comando Parámetros Descripción STAT Pregunta el estado actual del proyector: 0=estado de espera (desactivado), 1=activado, 2=estado de calentamiento, 3=estado de enfriamiento. ALERT Sin petición Notifica cuando se produce una condición de alerta en el sistema: 0=aviso de vida útil de la lámpara, 1=se ha llegado al final de la vida útil de la lámpara, 2=fallo en la lámpara, 3=problema de la lámpara, 4=temperatura interna demasiado...
Si con estas sugerencias no se resuelve el problema, vaya a http://www.hp.com/support para obtener más información. Para ponerse en contacto con HP, consulte la guía de asistencia que se entrega con el proyector. Problemas con las luces de advertencia Si las dos luces rojas de advertencia parpadean: •...
Si la luz roja de la lámpara parpadea rápidamente: • Compruebe que la cubierta sobre la lámpara en el lateral del proyector está bien instalada y colocada. Compruebe la pestaña de la parte superior de la cubierta y el pestillo de la parte inferior. Problemas de puesta en funcionamiento Si no se enciende ninguna luz ni suena ningún sonido: •...
Página 61
• En el caso de un ordenador conectado al puerto de S-vídeo, la resolución de la imagen no puede ser tan alta como lo que ve en la pantalla del ordenador . Si aparece una imagen boca abajo o invertida: •...
Página 62
• Pulse enter, vaya a Imagen > Configuración de color> Espacio de colores. Pruebe los diferentes ajustes. • Pulse enter, vaya a Ayuda > Diagnósticos, y haga la prueba de color. • Pulse enter, vaya a Imagen > Configuración de color > Restablecer la configuración de color, y pulse enter.
• Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con HP para obtener información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de cristal.
Comprobación del proyector Realización del proceso de diagnóstico del proyector El menú en pantalla contiene pruebas de diagnóstico que puede utilizar para comprobar el funcionamiento correcto del proyector y del mando a distancia. Pulse enter y vaya a Ayuda > Diagnósticos. Seleccione una prueba y pulse enter.
En este capítulo se ofrecen las especificaciones, la información de seguridad y la información sobre normativas del proyector. Especificaciones Debido a que HP mejora constantemente sus productos, las siguientes especificaciones están sujetas a cambios. Para obtener las últimas especificaciones, visite el sitio Web de HP en http://www.hp.com. Especificaciones del proyector Tamaño 280 ×...
Página 66
Especificaciones del proyector (continuación) Receptores de infrarrojos Parte frontal y posterior del proyector Lámpara Lámpara de 210 W 4.000 horas de duración media de la lámpara (a la mitad del brillo original) El modo de ahorro de lámpara reduce su alimentación a 168 watios Lámpara de repuesto: L1695A Características ópticas Alcance de enfoque de 1 a 10 m...
Página 67
Especificaciones del proyector (continuación) Entorno Funcionamiento: Temperatura: 10 a 35 °C Humedad: máx. 80% de humedad relativa, sin condensación Altitud: hasta 3.000 m, hasta 25 °C Almacenamiento: Temperatura: –20 a 55 °C Humedad: máx. 80% de humedad relativa, sin condensación Altitud: hasta 12.000 m Compatibilidad del modo de vídeo Compatibilidad...
(EN60825-1). Este dispositivo no se considera perjudicial, pero se recomienda tomar las siguientes precauciones: • Si la unidad necesita ser reparada, póngase en contacto con un centro de mantenimiento HP. • No intente realizar ningún ajuste en la unidad. •...
En esta sección se ofrece información que muestra cómo su proyector digital cumple con las normativas en determinadas zonas geográficas. Cualquier modificación que realice en su proyector digital que no haya sido expresamente aprobada por HP podría anular la autoridad para utiliza el proyector digital en estas zonas geográficas.
Página 70
Declaración de conformidad De acuerdo con ISO/IEC Guía 22 y EN 45014 Nombre del fabricante: Hewlett Packard Company Dirección del fabricante: Hewlett Packard Company Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, Oregon 97330 Declara que el/los producto(s): Nombre del producto: Proyector digital Números de modelos: serie vp6310/vp6320...
Página 71
Índice compatibilidad con modo de vídeo analógico accesorio externo firmware, actualización compatibilidad con modo accesorios forma, ajuste de vídeo digital activación de accesorios fuente de vídeo, compatibilidad del modo externos selección de vídeo actualización del conexión firmware accesorio externo actualización del imagen alimentación proyecto...
Página 72
mando a distancia realización de apertura de menú presentaciones conexión de botones RS-232 fuente 20, instalación de las puerto pilas vídeo componente solución de conexión de fuente SCART (Syndicat des problemas puerto Constructeurs d'Appareils utilización vídeo compuesto Radiorécepteurs et menú conexión de fuente Téléviseurs, Sindicato de idioma...
Página 73
Puede que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para eliminar o reciclar información, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance, http://www.eiae.org. Puede obtener más información sobre la seguridad de las lámparas en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata.