Página 3
IMPORTaNT: When the sprayer is used with a generator • Do not expose the hose to temperatures or pressures in or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge excess of those specified by manufacturer. Protector” (P/N 800-935) is recommended.
Página 7
The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations. Nearby objects such as automobiles, outdoor furniture, etc. should be moved or covered whenever in the vicinity of a spray job.
Página 8
6. Set the pressure to RAPID CLEAN by for recommendations. turning the pressure control knob to its 4. If you have any further questions concerning your Titan RAPID CLEAN position. Airless Sprayer, call Titan: 7. Turn on the sprayer by moving the ON/ Customer Service (U.S.) .......
Página 13
Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
Página 15
IMPORTaNT: quand le pulvérisateur est utilisé avec un générateur défectuosités. Ne jamais tenter de réparer un flexible; remplacer de tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge ceux qui font défaut par des modèles haute pression, avec mise à...
Página 19
être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges régulation à la position RAPID CLEAN. de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de 7. Mettre l’appareil en marche en mettant le telles situations.
Página 20
5. Retirez les quatre vis de montage panneau de contrôle. Titan Liquid Shield (se reporter à la section Tirez le panneau de contrôle d’accès au panneau de bord. accessoires du présent manuel pour obtenir le numéro de pièce de ce produit).
Página 27
IMPORTaNTE: cuando se usa el rociador con un generador o línea • No lo opere ni rocíe cerca de los niños. Mantenga a los niños o sin control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s alejados del equipo en todo momento. “Line Surge Protector” (P/N 800-935) se utiliza.
Página 31
PRIME / SPRaY válvula de PRIME cubrirse con tela de lona. La tela debe quitarse lo más pronto en caso de que el pulverizador es posible. Las extensiones de pistola Titan son sumamente útiles presurizado. en estas situaciones. Deben alejarse o cubrirse los objetos cercanos como automóviles, 6.
Página 32
Puede que se necesite equipo protector cubierta del adicional dependiendo del tipo de solvente de limpieza. motor Siempre pida recomendaciones al proveedor de solventes. 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame Vientre pan a Titan: Tornillo de Cubierta frontal Servicio al cliente (EE.UU.) ....
Página 50
TITAN S’ENGAGE À OFFRIR UN SOUTIEN RAISONNABLE AUX UTILISATEURS QUI FERONT DES RÉCLAMATIONS RELATIVES À L’INOBSERVATION DE CES GARANTIES. Des fiches techniques de sécurité des produits (FTSS) sont disponibles sur le site Internet de Titan ou par téléphone en vous adressant au Service Client. Brevets Ces produits sont protégés par un ou plusieurs des brevets (U.S.A.) suivants :...
Página 51
LA HAY. TITAN PROPORCIONARÁ AL COMPRADOR ASISTENCIA RAZONABLE PARA EFECTUAR RECLAMOS EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS. Las Hojas de Datos de Seguridad (Material Safety Data Sheets - MSDS) se encuentran disponibles en el sitio web de Titan o llamando al Servicio al Cliente. Patentes Estos productos están protegidos por una de las siguientes patentes (U.S.A.):...
Página 52
Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s...