Página 1
™ - F - MODE D’EMPLOI - ES - INSTRUCCIONES DE USO AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION Model 805-000 AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR Model 805-016 Model 805-019 • Form No. 805-903X 0620...
Página 2
Do not aim the gun at, or spray any person or animal. IMPORTANT: When the sprayer is used with a generator or uncontrolled line voltage, the use of Titan’s “Line Surge • Keep hands and other body parts away from the discharge. For Protector”...
Página 7
Shrubs next to houses should be tied back and covered with a canvas cloth. The cloth should be removed as soon as possible. Titan gun extensions are extremely helpful in these situations. Nearby objects such as automobiles, outdoor furniture, etc. should Avoid arcing or holding the gun at an angle.
Página 8
For long-term or cold weather storage, pump mineral sprits through the entire system. For short-term storage when using latex paint, pump water mixed with Titan Liquid Shield through the entire system (see the Accessories section of this manual for part number).
Página 9
Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
Página 10
IMPORTANT: Quand le pulvérisateur est utilisé avec un générateur de MESURES PRÉVENTIVES : tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge Protector” (P • Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les personnes ou les / N 800-935) est recommandé.
Página 15
On doit également protéger les arbustes près des bâtiments en les attachant et en les couvrant d’une toile. Cette toile doit cependant être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de telles situations.
Página 17
“Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance. Le moteur démarre mais ne tourne pas. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Fuite de liquide dans la partie Les tampons graisseurs supérieurs sont usés. Regarnir selon la procédure “Maintenance de la Section supérieure de la section des...
Página 18
IMPORTANTE: Cuando se usa el rociador con un generador o línea o sin • No apunte con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona ni animal. control, uncontrolled line voltage, se recomienda que Titan’s “Line Surge • Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga. Por Protector”...
Página 23
Los arbustos junto a las casas deben amarrarse hacia atrás y cubrirse con tela de lona. La tela debe quitarse lo más pronto posible. Las extensiones de pistola Titan son sumamente útiles en estas situaciones. Deben alejarse o cubrirse los objetos cercanos como automóviles, muebles de terraza, etc.
Página 24
• Siempre lave la pistola rociadora preferiblemente afuera y con Titan Liquid Shield a través del sistema alejada por lo menos un largo de manguera de la bomba completo (para ver el número de pieza, consulte la rociadora.
Página 28
Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento de defectos en material y fabricación. La obligación de Titan en virtud de esta garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo las piezas que; a la entera satisfacción de Titan, demuestren estar defectuosas dentro de 12 meses después de la venta al usuario final.