Página 1
SERVICE MANUAL - EN - SERVICE MANUAL IMPACT ® - F - MANUEL D’ENTRETIEN with IntelliSync (i) and ® - ES - MANUAL DE MANTENIMIENTO 26 activguard (ia) ™ AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION Impact 640I / 640IA AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR Impact 640...
Página 2
SPECIFICATIONS / FEATURES IMPACT 640 Configuration Skid High cart Low cart Name 640I 640IA 640I 640IA 640I 640IA Model # 805-002 2419187 2418753 805-004 2419194 2419011 805-005 2419039 2419038 Specifications Gallons per 0.70 (2.6 0.70 (2.6 0.70 (2.6 0.70 (2.6 0.70 (2.6 0.70 (2.6 0.70 (2.6...
Página 3
CONTENTS IMPACT 640 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING ______________________________ 4 Explanation of symbols used _____________________4 Grounding instructions _________________________4 Safety hazards ________________________________5 MAINTENANCE __________________________ 6 Pressure relief procedure ________________________6 General repair and service notes __________________7 Replacing the motor ___________________________7 Replacing the gears ____________________________7 Replacing the transducer _______________________8 Replacing the PRIME/SPRAY valve ________________9 Servicing the fuid section _______________________9...
Página 4
Inspect hose before each use. Replace any the green grounding wire to either flat blade terminal. The wire with damaged hoses or parts. Only use TITAN original-high-pressure insulation having a green outer surface with or without yellow stripes hoses in order to ensure functionality, safety and durability.
Página 5
1MΩ. • • For reasons of function, safety and durability use only original Titan Plastic can cause static sparks. Never hang plastic to enclose spray high-pressure hoses. area. Do not use plastic drop cloths when spraying flammable •...
Página 6
SAFETY PRECAUTIONS / MAINTENANCE IMPACT 640 • All local regulations regarding protection against hazardous vapors MAINTENANCE must be observed. • Wear protective eyewear. PRESSURE RELIEF PROCEDURE • Protective clothing, gloves and possibly skin protection cream are necessary for the protection of the skin. Observe the regulations of the manufacturer concerning coating materials, solvents and Be sure to follow the Pressure Relief Procedure cleaning agents in preparation, processing and cleaning units.
Página 7
Always Control panel contact the supplier of solvents for recommendations. If you have any further questions concerning your Titan Airless Sprayer, call Titan: Motor Customer Service (U.S.) ........1-800-526-5362...
Página 8
MAINTENANCE IMPACT 640 At the the control panel board, disconnect the two wires coming Before proceeding, follow the Pressure Relief from the motor (refer to the electrical schematic in the Parts List Procedure outlined previously in this manual. section of this manual). Additionally, follow all other warnings to reduce the risk of an injection injury, injury from moving Loosen and remove the four motor mounting screws.
Página 9
MAINTENANCE IMPACT 640 REPLACING THE PRIME/SPRAY VALVE Pump SERVICING THE VALVES block Perform the following procedure using PRIME/SPRAY valve replacement kit P/N 700-258 Bushing The design of the fluid section allows access to the foot valve and seat as well Push the groove pin out of the valve handle.
Página 10
MAINTENANCE IMPACT 640 REPACKING THE FLUID SECTION Coat the piston guide tool and the piston rod with grease before inserting them into the pump block. Remove the foot valve assembly using the steps in the “Servicing the Valves” procedure above. Using a wrench, tighten the retainer nut securely.
Página 11
MAINTENANCE IMPACT 640 REPLACING THE FILTERS For more detail, part number information, and complete assembly drawings, please see the RX- PUMP FILTER Pro Airless Gun Owner’s Manual. Loosen and remove the filter housing by hand. Slip the filter off of the filter support spring. Inspect the filter.
Página 12
Faulty or loose wiring. Inspect or take to a Titan authorized service center. Excessive motor temperature. Allow motor to cool. ON/OFF switch is defective.
Página 13
Indicates the motor is shut down due to BAD HALL CYCLE POWER connection problems between the motor HIGH MOTOR TEMPERATURE SCREEN and controller. Take the sprayer to a Titan authorized service center for repair. The High Motor Temperature screen HIGH MOTOR TEMPERATURE appears when the temperature of the motor has risen too high.
Página 15
CONTENU IMPACT 640 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PROJECTION AIRLESS ___________________ 16 Explication des symboles utilisés ________________16 Directives de mise à la terre _____________________16 Dangers pour la sécurité _______________________17 ENTRETIEN _____________________________ 18 Procédure de décompression ___________________18 Généralités concernant la maintenance ___________19 Remplacement du moteur _____________________19 Remplacement des engrenages _________________19 Remplacement du transducteur _________________20...
Página 16
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPACT 640 fiche de l’appareil; si elle ne s’adapte pas dans la prise voulue, la faire PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ remplacer par un électricien qualifié. Conçu pour les circuits de 120 V, cet appareil est doté d’une fiche EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS ressemblant à...
Página 17
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ IMPACT 640 de sécurité et de durée de vie, utiliser exclusivement des tuyaux Ne réparez jamais un tuyau de peinture. Remplacez-le par un tuyau flexibles à haute pression d‘origine de TITAN. à haute-pression relié à la masse. • •...
Página 18
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ / ENTRETIEN IMPACT 640 • souvent plus lourdes que l’air. La zone près du sol doit être très Les normes de sécurité du gouvernement des États-Unis ont été bien aérée. La pompe contient des pièces qui produisent des arcs adoptées dans la loi Occupational safety and Health Act (OSHA).
Página 19
à cet effet. du moteur Vis du Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à dépression, carter du il suffit de communiquer avec Titan : moteur Service à la clientèle (É.-U.) ......1-800-526-5362 Ventre pan Vis de...
Página 20
ENTRETIEN IMPACT 640 Incliner la pompe vers l’arrière pour accéder plus facilement à la Si le moteur refuse de sortir du logement de la section des liquides. pompe : Au moyen d’une clé hexagonale de 1,0 cm, desserrer et retirer les •...
Página 21
ENTRETIEN IMPACT 640 MAINTENANCE DES SOUPAPES REMPLACEMENT DE LA SOUPAPE PRIME/ SPRAY Bloc La conception de la section des pompe liquides du vaporisateur fait Pour effectuer cette procédure, on doit se procurer une trousse de Manchon en sorte qu’on peut accéder remplacement de soupape PRIME/SPRAY (no 700-258).
Página 22
ENTRETIEN IMPACT 640 REMPLACEMENT DES TAMPONS GRAISSEURS Glisser l’outil guide-piston (inclus dans la trousse de remplacement des tampons) sur le dessus de la tige du piston, Retirer les soupape de retenue en suivant les directives de la puis insérer cette dernière dans la partie inférieure du bloc section Maintenance des soupapes ci-dessus.
Página 23
ENTRETIEN IMPACT 640 REMPLACEMENT DES FILTRES Corps du pistolet FILTRE DE POMPE Dégager et retirer le logement du filtre. Filtre Retirer le filter du ressort du support de filtre. Inspecter le filtre; le nettoyer ou le remplacer au besoin. Inspecter le joint; le nettoyer ou le remplacer au besoin. Poignée Faites glisser le nouveau filtre ou nettoyer le filtre au cours du support avec le soutien de l’adaptateur en place.
Página 24
“Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Le moteur démarre mais ne tourne pas. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Fuite de liquide dans la partie Les tampons graisseurs supérieurs sont usés.
Página 25
à cause d’un courant élevé ou lorsque le pulvérisateur revient au mode de repli d’intensité. Pour réparation, apporter le pulvérisateur à un centre de service autorisé Titan. ÉCRAN « VÉRIFIER LE TRANSDUCTEUR » ÉCRAN « TEMPÉRATURE DE LA COMMANDE ÉLEVÉE »...
Página 26
DATOS TÉCNICOS / CARACTERISTICAS IMPACT 640 Caracteristicas Soporte Carro Bajo carro Nombre 640I 640IA 640I 640IA 640I 640IA Núm. de modelo 805-002 2419187 2418753 805-004 2419194 2419011 805-005 2419039 2419038 Datos técnicos Capacidad (GPM) 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6...
Página 27
CONTENIDO IMPACT 640 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS ________________ 28 Explicación de los símbolos utilizados ____________28 Instrucciones para la conexión a tierra ____________28 Peligros para la seguridad ______________________29 MANTENIMIENTO _______________________ 30 Procedimiento para aliviar la presión _____________30 Notas generales de reparación y servicio __________30 Reemplazo del motor _________________________31 Reemplazo de los engranajes ___________________31 Reemplazo del transductor _____________________32...
Página 28
NORMAS DE SEGURIDAD IMPACT 640 Consulte a un electricista o técnico de servicio capacitado si las NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente o si PULVERIZACIÓN AIRLESS tiene dudas en cuanto a que el producto esté debidamente conectado a tierra.
Página 29
Sustituya las mangueras o las piezas dañadas. PELIGRO: EXPLOSIONES E Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, emplear únicamente mangueras de alta presión originales de TITAN. INCENDIOS • Este sistema es capaz de producir 3300 PSI / 22,8 MPa. Utilice...
Página 30
NORMAS DE SEGURIDAD / DESCRIPCIÓN GENERAL IMPACT 640 MANTENIMIENTO PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS Las pinturas, disolventes, y otros materiales pueden ser PROCEDIMIENTO PARA ALIVIAR LA PRESIÓN perjudiciales si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los vapores pueden provocar náuseas intensas, desmayos o envenenamiento.
Página 31
Siempre pida recomendaciones al Cubierta del motor proveedor de solventes. Torillo de montaje Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a Titan: del panel de control Panel de Servicio al cliente (EE.UU.) ........ 1-800-526-5362...
Página 32
MANTENIMIENTO IMPACT 640 Inspeccione para ver si hay daños o desgaste excesivo en Usando una llave hexagonal de 3/8 de pulgada, suelte y retire los el engranaje del inducido en el extremo del motor. Si este dos tornillos de montaje del bloque de la bomba. engranaje está...
Página 33
SPRAY Bloque de El diseño de la sección de líquido la bomba de Titan permite el acceso a la Usando el juego de reemplazo de la válvula PRIME/SPRAY N/P 700- Buje válvula de pie y su asiento así 258 realice el procedimiento a continuación.
Página 34
MANTENIMIENTO IMPACT 640 REEMPLAZO DE EMPAQUETADURAS DE LA SECCIÓN DE Nunca use una llave en el pistón mismo. Esto LÍQUIDOS podría dañar el pistón y causar fugas. Quite los ensamblaje de la válvula de pie usando los pasos del Atención procedimiento “Servicio de las válvulas”...
Página 35
MANTENIMIENTO IMPACT 640 REEMPLAZO DE LOS FILTROS Estructura de la pistola FILTRO DE LA BOMBA Suelte y retire la caja del filtro. Filtro Quite el filtro del resorte del soporte del filtro. Inspeccione el filtro. Según sea la inspección, limpie o reemplace el filtro.
Página 36
Conexiones defectuosas o sueltas. Inspeccione o lleve a un centro de servicio autorizado por Titan. Temperatura excesiva del motor Deje que el motor se enfríe. Interruptor ON/OFF defectuoso. Reemplace el interruptor ON/OFF.
Página 37
Lleve la está defectuoso. Lleve el pulverizador a un servicio técnico autorizado Titan para que lo reparen. pulverizadora a un centro de servicio técnico autorizado de Titan para su reparación. PANTALLA CHECK POTENTIOMETER (COMPROBACIÓN DEL POTENCIÓMETRO PANTALLA CHECK MOTOR (COMPROBACIÓN DEL...
Página 38
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO MAIN ASSEMBLY ENSEMBLE PRINCIPAL CONJUNTO PRINCIPAL 640 / 640I 640IA Cart model • Modèle de chariot • Modelo de carro...
Página 39
640I 640IA English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 805-356A ------- ------- Motor shroud Carter du moteur Cubierta del motor 9800340 9800340 9800340 Ground screw Vis de terre Tornillo a tierra 704-548 704-548 704-548 Transducer jumper Transducteur de cavalier Transductor puente 805-462 805-462...
Página 40
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO COMPLETE INTELLISYNC® HOUSING, 640I BOÎTIER INTELLISYNC® COMPLET, 640I CARCASA COMPLETA INTELLISYNC®, 640I 640I English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 2411138 IntelliSync® label Étiquette du IntelliSync®...
Página 41
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO COMPLETE INTELLISYNC® HOUSING, 640IA BOÎTIER INTELLISYNC® COMPLET, 640IA CARCASA COMPLETA INTELLISYNC®, 640IA 640IA English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 2411138 IntelliSync® label Étiquette du IntelliSync®...
Página 42
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SUCTION SET ASSEMBLY ENSEMBLE D’ASPIRATION ENSAMBLAJE DEL JUEGO DE SUCCIÓN IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 0558672A Siphon tube assembly (includes Ensemble d’aspiration (comprend Ensamblaje del juego de succión items 1-7)
Página 43
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SKID ASSEMBLY ENSEMBLE DE SUPPORT ENSAMBLAJE DE LA SOPORTE IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 9805267 Drip cup screw Vis de cuvette d’égouttage Tornillo de recipiente de goteo 805-343A Drip cup...
Página 44
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO DRIVE ASSEMBLY ENSEMBLE MOTEUR CONJUNTO DEL MECANISMO IMPULSOR All electrical work should be performed by an authorized service center. Tous les travaux d’électricité doivent être effectués par le personnel d’un centre de service autorisé.
Página 45
IMPACT 640 IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 805-204A Housing assembly Logement de la pompe Caja de la bomba 0508208 Slider assembly Bielle Vara conectora 704-176 2nd stage gear Second embragage Engranaje de 2da etapa 704-174 Thrust washer Rondelle de butée Arandela de empuje...
Página 46
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO FLUID SECTION POMPE À PEINTURE ZONA DE PINTURA (P/N 805-207A: SKID MODEL/LOW BOY • SUPPORT/BAS CHARIOT• SOPORTE/BAJO CARRO) (P/N 805-233A: HIGH-RIDER MODEL • MODÈLE DE CHARIOT • MODELO DE CARRO) La partie surélevée et le Instale la empaquetadura Install upper packing...
Página 47
IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 730-508 Retainer Rondelle de retenue Retén 700-587 Piston guide Guide-piston Guía de piston ------- Upper packing Tampon graisseur supérieur Empaquetadura superior 704-492A Pressure sensor assembly Ensemble de capteur de pression Ensamblaje de sensor de presión 227-028 Pipe plug...
Página 48
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO LOW RIDER ASSEMBLY BAS CHARIOT ENSAMBLAJE DEL BAJO CARRO IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 9890104 Axle cap Chapeau Tapa 0294534 Wheel spacer Espaceur de roue Separador de rueda...
Página 49
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO CART ASSEMBLY ENSEMBLE DE CHARIOT ENSAMBLAJE DE CARRO IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 805-278 Handle Poignée Mango 9841504 Spring button Bouton d’enclenchement Botón, a presion 590-504...
Página 50
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO ELECTRICAL SCHEMATIC (640) SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (640) ESQUEMA ELÉCTRICO (640) (P/N 805-363A) Power Cord (skid) Cordon d'alimentation (support) Cable de alimentación (soporte) (P/N 805-404A) Power Cord (cart and lowboy cart) Cordon d'alimentation (chariot et basse chariot) Cable de alimentación (carro y bajo carro)
Página 51
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (640I) ELECTRICAL SCHEMATIC (640I) ESQUEMA ELÉCTRICO (640I) (P/N 805-363A) Power Cord (skid) Cordon d'alimentation (support) Cable de alimentación (soporte) (P/N 805-404A) Power Cord (cart and lowboy cart) Cordon d'alimentation (chariot et basse chariot) Cable de alimentación (carro y bajo carro)
Página 52
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (640IA) ELECTRICAL SCHEMATIC (640IA) ESQUEMA ELÉCTRICO (640IA) (P/N 805-363A) Power Cord (skid) Cordon d'alimentation (support) Cable de alimentación (soporte) (P/N 805-404A) Power Cord (cart and lowboy cart) Cordon d'alimentation (chariot et basse chariot) Cable de alimentación (carro y bajo carro)
Página 53
ACCESSORIES ACCESOIRES ACCESORIOS Spray Guns • Pistolets de pulvérisation • Pistolas de rociadora 538006 2 Finger RX-80™ with 517 Tip 2-doigts RX-80™ avec l’embout à 517 2-dedos RX-80™ con la punta de 517 538005 4 Finger RX-80™ with 517 Tip 4-doigts RX-80™...
Página 54
WARRANTY Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are...
Página 55
A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas, las que según el criterio de Titan se presenten como defectuosas dentro de doce (12) meses después de la venta al Usuario Final.
Página 56
IMPACT ® with IntelliSync (i) and ® activguard (ia) ™ UNITED STATES SALES & SERVICE INTERNATIONAL WEB: www.titantool.com EMAIL: international@titantool.com PHONE: 1-800-526-5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447...