Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PowrLiner 850
Model Number
PL850
US Patent Nos. D550,328 D550,329 7,886,876
SPEEFLO
0290005
Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
Do not use this equipment
before reading this manual!
NOTE: This manual contains important
warnings and instructions. Please
read and retain for reference.
© Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 0293747B
0511

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Titan PL850

  • Página 1 SPEEFLO PowrLiner 850 Model Number NOTE: This manual contains important PL850 0290005 warnings and instructions. Please read and retain for reference. © Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 0293747B 0511 • US Patent Nos. D550,328 D550,329 7,886,876...
  • Página 2 Floor area must be extremely well ventilated. The hand surgeon may be advisable. pump contains arcing parts that emit sparks and can ignite vapors. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 3 • Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions. • Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. Do not smoke or allow flames or sparks in the refueling area or where gasoline is stored. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 4 If you notice any undesirable operating characteristics while using a gasoline that contains alcohol, or one that you think contains alcohol, switch to a gasoline that you know does not contain alcohol. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 5 IMPORTaNT: Never operate unit for more After initial setup, press the than ten seconds without fluid. Operating AutoOiler button 2-3 times this unit without fluid will cause unnecessary before each use. wear to the packings. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 6 Once the engine is running, slowly move the choke lever down to the closed position. NOTE: If you are having trouble starting the motor, rotate the DirectLink pressure control knob 1-2 turns counter-clockwise. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 7 18. Continue to pull the spray lever on the cart handle until material is coming out of the gun. 19. Release the spray lever. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 8 2. To lock the wheel back into place, pull the handle down. Once the front wheel is turned straight again, the wheel will lock back into place. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 9 Pump Saver™ through the entire system. 17. Follow the “Pressure Relief Procedure” found in the Operation section of this manual. 18. Store the sprayer in a clean, dry area. IMPORTaNT: Do not store the sprayer under pressure. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 10 Always contact the supplier of solvents for recommendations. NOTE: Never poke the filter with a sharp instrument! 4. If you have any further questions concerning your TITAN Airless Sprayer, call TITAN: 5. Replace the cleaned filter, tapered end first, into the gun Technical Service (U.S.) ....... 1-800-526-5362 housing.
  • Página 11 9:00 position as possible. SPRAY Make sure the knob is pushed completely onto to the cam (the knob should cover the cam completely). © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 12 7. Install the dowel pin to connect the yoke to the piston. The piston may have to be moved up or down to align with the yoke. 8. Install the yoke screw and washer to secure the dowel pin. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 13 Screw Dowel Piston/seal assembly Ball guide DO NOT attempt Outlet ball to remove the seals from the piston. Outlet seat Outlet valve O-ring Inlet ball Sureflo Valve Inlet O-ring assembly Inlet seat © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 14 The material being sprayed is too viscous. Add solvent to the material according to the manufacturer’s recommendations. The unit lacks power. The pressure adjustment is too low. Take to an authorized service center. English © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 15 Notes © Titan Tool Inc. All rights reserved. English...
  • Página 16 Ne travaillez pas avec les bras au-dessus de la tête ni sur un Ayez un extincteur en bon état de fonctionnement à portée de support instable. Appuyez-vous bien sur les deux pieds pour main. toujours conserver l’équilibre. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 17 Ne faites jamais fonctionner le moteur dans un endroit fermé ou confiné. Les fumées d’échappement contiennent du monoxyde de carbone qui est un gaz toxique; une exposition prolongée peut entraîner une perte de conscience et peut s’avérer mortelle. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 18 Si vous observez un * Sceau non inclus. fonctionnement anormal lorsque vous utilisez de l’essence contenant de l’alcool, ou dont vous pensez qu’elle contient de l’alcool, remplacez-la par de l’essence sans alcool. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 19 « Régler la tension de la détente » dans la fois avant chaque utilisation. section Maintenance du présent manuel. 7. Mettre la soupape PRIME /SPRAY à la position PRIME. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 20 Tirez et retournez la corde jusqu’à ce que le afin de s’assurer de la bonne largeur des lignes. moteur démarre. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 21 21. Tourner le bouton de régulation de la pression de Direct- pulvérisation. Link complètement dans le sens horaire au minimum. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 22 2. Pour verrouiller la roue, tirer la poigner vers le bas. Une fois que la roue avant est à nouveau droite, la roue se verrouillera en place. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 23 17. Suivre la Procédure de décompression à la section 16. Libérer le levier de pulvérisation. Fonctionnement du présent manuel. NOTa : Pour l’entreposage à long terme en milieu froid, remplir tous les composants de l’appareil de Pump Saver™. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 24 4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à amincie du filtre doit être correctement insérée, à défaut dépression, il suffit de communiquer avec Titan : de quoi le buse pourrait s’obstruer et le produit, cesser de Service à la clientèle (É.-U.) ..1-800-526-5362 s’écouler du pistolet.
  • Página 25 Communiquez avec un centre de service autorisé si ce came soit le plus paramètre doit être réglé. près possible de la position 12 h. N OTA : Le commutateur d’arrêt de sécurité devrait être réglé pour arrêter le vaporisateur entre 3200 et 3300 PSI. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 26 Piston Lube (nº 314-480). Visser sur la partie inférieure (admission) du logement et serrer à l’aide de la clé à molette. Cela permet au joint inférieur de se mettre en position correcte. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 27 / joint refoulement NE PAS retirer les Bille joints du piston. Siège Soupape de sortie Joint torique Bille de entrée Ensemble de soupape de Joint torique Sureflo de entrée Siège de entrée © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 28 Le produit vaporisé est trop visqueux. Ajouter du solvant au produit selon les recommandations du fabricant. L’outil n’est pas pouvoir. Le réglage de la pression est trop faible. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Página 29 Notas © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Página 30 El plástico puede producir chispas estáticas. Nunca utilice plástico para cercar la zona de pulverización. No utilice cortinas de plástico mientras pulveriza material inflamable. Deberá contar con equipos extintores de incendios que funcionen correctamente. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 31 Reabastézcase de combustible en una zona bien ventilada y con el motor apagado. No fume ni permita que haya llamas ni chispas en el área de reabastecimiento de combustible ni donde se almacene la gasolina. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 32 * No se incluye el cubo. gasolina que contenga alcohol, o que usted piensa que contiene alcohol, cambie a una gasolina que sepa que no contiene alcohol. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 33 Si se necesita realizar de cada uso. ajustes a la tensión del gatillo de la pistola, consulte el procedimiento “Ajuste de tensión del gatillo”·en la sección Mantenimiento de este manual. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 34 Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 35 13. Arranque el motor: 14. Mueva la válvula PRIME/SPRAY a la SPRAY posición SPRAY. 15. Desbloquee la pistola girando el seguro de su gatillo a la posición desbloqueada. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 36 2. Gire la punta 180º para que la flecha pulverización, generando una reducción de la pieza de sujeción apunte en la de la producción, un acabado deficiente dirección opuesta a la dirección de y un desperdicio de material. Reemplace pulverización. inmediatamente las boquillas desgastadas. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 37 SPRAY a su posición PRIME. 6. Arranque el motor. 7. Gire lentamente el regulador de control de presión de DirectLink en el sentido contrario al de las agujas del reloj para aumentar © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 38 NOTa: Si continúa teniendo problemas de imprimación, tal vez deba reemplazar el ensamblaje de la válvula de entrada. Llame al Servicio Técnico para pedir un nuevo ensamblaje de válvula de Sureflo. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 39 Puede que se necesite equipo protector adicional dependiendo del tipo de solvente de limpieza. Siempre pida recomendaciones al proveedor de solventes. Gatillo de 4. Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame la pistola a Titan: Servicio al cliente (EE.UU.) ....1-800-526-5362 Espacio de 1/16”...
  • Página 40 12:00 NOTa: ubique la leva en la Lengüeta tuerca hexagonal de modo que la lengüeta en el lado de la leva esté lo más cerca posible de la posición de las 12:00. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 41 Así empujará el sello inferior hasta la posición correcta. 5. Alinee el pistón con la horquilla. Puede usarse un mazo de hule. Tenga cuidado de no dañar el pistón. © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 42 Añada solvente al material de acuerdo con las demasiado viscoso. recomendaciones del fabricante. La unidad no tiene El ajuste de la presión es demasiado bajo. Lleve a un centro de servicio autorizado por Titan. alimentación. Español © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 43 Notas © Titan Tool Inc. Todos los derechos reservados. Español...
  • Página 44 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Main assembly • Vue d’ensemble • Ensamblaje principal © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 45 Bouchon de réservoir à essence Conjunto de tapa de la gasolina 0293926 Filter Filtre Filtro 0293927 Filter cover Couvercle de filtre Tapa de filtro * See separate listing * voir liste séparée * Consulte la lista separada © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 46 Drive assembly • Boîte d’engrenages • Ensamblaje de la caja de engranajes © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 47 Conjunto de varilla de ajuste réglage 0293943 Engine Moteur Motor 759-512 Throttle nut Écrou de l’étrangleur Tuerca del acelerador 0293944 Throttle cable assembly Ensemble de câbles de Conjunto del cable del l’étrangleur acelerador © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 48 Cart assembly • Ensemble de chariot • Ensamblaje de carro © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 49 Front axle Essieu 0293963 Locking pin Tige de blocage Pasador de seguridad 759-326 Grounding chain Chaînette de mise à la terre Cadena de conexión a tierra 759-440 Washer Rondelle Arandela 759-325 Screw Tornillo © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 50 Screw Tornillo 759-056 Spring holder (short) Support de ressort (court) Portaresorte (corto) 0509781 Spring Ressort Resorte 759-057 Spring holder (long) Support de ressort (long) Portaresorte (largo) 860-936 Screw Tornillo 424-202 Lever Levier Palanca © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 51 651-040 Tip seal retainer Joint Sello 759-369 Gun assembly Ensemble de pistolet Ensamblaje de pistola 0515252 Filter, fine (white) Filtre, fin (blanc) Filtro, fino (blanco) 0043590 Spring Ressort Resorte 0278357 Fitting Raccord Conector © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 52 Etiqueta de “Do not pull cable” 313-2772 Label, gun mount Étiquette, support à pistolet Etiqueta, soporte de la pistola 313-2771 Label, tip size Étiquette, dimension de la buse Etiqueta, tamaño de la boquilla © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 53 • 4“ (10 cm) “Visitors” (Visitas) (palabra) d’égouttage et les empêchent de sécher. • 4” (10 cm) “Reserved” (Reservado) (palabra) Nº de pièce Description 314-481 Bouteille de 4 oz 314-480 Bouteille de 8 oz © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Página 54 Garantie Titan Tools, inc. (« Titan ») garantit qu’au moment de la livraison à l’acheteur original (« Utilisateur »), l’appareil couvert par la présente garantie sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication. Les responsabilités de Titan en vertu de cette garantie se limitent au remplacement ou à...
  • Página 55 Garantía Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento de defectos en material y fabricación. La obligación de Titan en virtud de esta garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo las piezas que;...
  • Página 56 Warranty Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. With the exception of any special, limited, or extended warranty published by Titan, Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s...

Este manual también es adecuado para:

Speeflo powrliner 8500290005