Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN-Tree P
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Manuel d'utilisation
Instrucciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Enraf Nonius EN-Tree P

  • Página 1 EN-Tree P Gebruiksaanwijzing Instructions for use Gebrauchsanweisung Manuel d’utilisation Instrucciones de uso...
  • Página 3 EN-Tree P NL109-1400755-48 IFU 29 April, 2021 Gebruiksaanwijzing...
  • Página 4 Inhoudsopgave Introductie ................................. 3 Symbolen ................................3 Inhoud van de verpakking ........................... 4 Installatie ................................5 Beoogd gebruik en beoogd gebruiker ....................6 Contra-indicaties ............................. 7 Voorzorgsmaatregelen ..........................7 Bediening ................................9 Onderhoud ..............................13 10 Specificaties ..............................14 11 Contact ................................15 12 Productaansprakelijkheid ..........................
  • Página 5 1 Introductie Uw aanschaf van de EN-Tree P stellen wij zeer op prijs. De EN-Tree P biedt de mogelijkheid om op een zeer flexibele wijze medische trainingstherapie uit te oefenen. De EN-Tree P (voor pneumatisch) is een pulley systeem dat geen gebruik maakt van de tradtionele gewichten maar van een pneumatische weerstand.
  • Página 6 Enkellus, 37 cm 3443313 Lederen sling, 73 cm 3447695 Voetlus 3443380 Endo/Exorotator 3443381 Gebogen tricepsstang 3443383 Polstrainer 3496253 Roeihandvat Bestelinformatie Kijk voor bestelinformatie, standaardaccessoires en aanvullende accessoires voor de EN-Tree P op de website www.enraf-nonius.com. Pagina 4 van 16 NL109-1400755-48 IFU...
  • Página 7 De pluggen moeten over hun totale lengte in de ondergrond verankerd zijn. De bevestiging moet een horizontale trekkracht van 950 N kunnen weerstaan. In geval van 2 EN-Tree P’s wordt geadviseerd het hart van de EN-Tree Pulley op 2,5 meter aan weerszijden van de hoek te plaatsen (figuur 1).
  • Página 8 Figuur 3 5 Beoogd gebruik en beoogd gebruiker De EN-Tree P is een pneumatische pulley voor het uitvoeren van medische trainingen. De EN-Tree P kan derhalve gebruikt worden voor: Preventie: regelmatig gebruik kan aandoeningen voorkomen van het cardio-respiratoire- of het •...
  • Página 9 6 Contra-indicaties Absolute contra-indicaties • Myocardiale problematiek in een onstabiele fase • HNP in het (sub) acute stadium (met uitstraling en neurologische afwijkingen) • Ernstige osteoporose • Spontane fracturen • Ernstige mechanische instabiliteit • Vroege postoperatieve gewrichtsmodificaties Relatieve contra-indicaties • Myocardiale problematiek in een stabiele fase •...
  • Página 10 Waarschuwingen Als het gebruik van dit apparaat de oorzaak is van of bijgedragen heeft aan een ongewenst voorval zoals overlijden of ernstig letsel van de gebruiker, dan MOETEN de fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat daarvan onmiddellijk op de hoogte worden gesteld! Gebruik altijd de door Enraf-Nonius voor dit apparaat voorgeschreven originele toebehoren.
  • Página 11 8 Bediening Aanzetten Na het aanzetten van het apparaat wordt een welkomstscherm weergegeven terwijl het apparaat een zelftest uitvoert. Aan het einde van de zelftest komt het apparaat in het "stand-by scherm" en is het klaar voor gebruik. Trainingsscherm Dit scherm toont de hoeveelheid weerstand in kilogram (kg).
  • Página 12 Druk op de klokknop als u een bepaalde tijd wilt oefenen. Gebruik de draaiknop om in te stellen. De tijd telt af na de eerste herhaling. (De tijd zal blijven aftellen, ongeacht het aantal gemaakte herhalingen.) Als de tijd op is of de herhalingen tot nul zijn afgeteld, klinkt er een pieptoon om aan te geven dat de oefening klaar is.
  • Página 13 Opnemen Een balk onderaan het scherm geeft het bewegingsbereik (Range of Motion (ROM)) weer. Raak dit gebied aan om de markeringen voor de juiste ROM in te stellen en om de bewegingen te starten en te eindigen. Een scherm zal openen om twee correct uitgevoerde herhalingen op te nemen.
  • Página 14 Chipkaart Om een training uit te voeren die is geprogrammeerd op een EN-Train of Track- chipkaart, steekt u de kaart eenvoudigweg in de opening aan de bovenkant van de console (chip naar beneden en naar u toe). Het apparaat zal een welkomstscherm tonen. Druk op OK om de training te starten.
  • Página 15 Einde levensduur Uw EN-Tree P bevat materialen die hergebruikt kunnen worden en/of schadelijk zijn voor het milieu. Bij het afvoeren, aan het einde van de levensduur, kunnen gespecialiceerde bedrijven uw EN-Tree P demonteren om er de schadelijke materialen en de her te gebruiken materialen uit te halen. Hiermee draagt u bij tot een beter milieu.
  • Página 16 10 Specificaties Technische gegevens Afmetingen 218 x 39 x 35 cm (HxBxD) Gewicht 60 kg Hoogteverstelling koorduitloop 0 – 200 cm Instelbereik 40 tot 720 N in stappen van 10 N Voor 1 koord Displaywaarde delen door 6 Voor 2 koorden Displaywaarde delen door 3 Voor een goede werking van de herhalingsteller dient de slag van 1 koord minimaal 20 cm te zijn en bij 2 koorden 10 cm.
  • Página 17 11 Contact Kijk voor hulp en ondersteuning op onze website http://www.enraf-nonius.com De laatste versie van deze gebruiksaanwijzing (in elektronische of gedrukte vorm) kan kosteloos worden verkregen via onze website www.enraf-nonius.com of door contact op te nemen met uw leverancier of door te bellen met nummer: +31-(0)10-2030600. De gebruiksaanwijzing zal (gratis) binnen 7 (zeven) kalenderdagen worden opgestuurd.
  • Página 18 Copyright: Enraf-Nonius B.V. Vareseweg 127 | 3047 AT | Rotterdam | Nederland Tel: +31 (0)10-20 30 600 | info@enraf-nonius.nl NL109-1400755-48...
  • Página 19 EN-Tree P EN109-1400755-48 IFU April 29, 2021 Instructions for use...
  • Página 20 Table of contents Introduction ..............................3 Symbols ................................3 Package contents ............................4 Installation ................................. 5 Intended use and intended user ....................... 6 Contra-indications ............................7 Precautionary instructions ........................... 7 Operation ................................9 Maintenance ..............................13 10 Specifications ..............................14 11 Contact ................................
  • Página 21 1 Introduction We are pleased that you have purchased the EN-Tree P pulley. The EN-Tree P offers the possibility to practice in a very flexible way medical training therapy. The EN-Tree P (for pneumatic) is a pulley system that does not make use of traditional weights, but rather a pneumatic resistance.
  • Página 22 Foot sling 3443380 Endo-/exo-rotator 3443381 Bent triceps bar 3443383 Wrist trainer 3496253 Row handle Ordering information For the ordering data of the EN-Tree P, standard accessories and additional accessories we refer to the website www.enraf-nonius.com. Page 4 of 16 EN109-1400755-48 IFU...
  • Página 23 DO NOT USE the device! Installation The EN-Tree P must be installed in such a way that its use is not limited by other objects. Keep at least 2.50 m free around the unit. The EN-Tree P must be attached to the wall with suitable fittings. The EN-Tree P must only be mounted on a brick or concrete wall.
  • Página 24 Figure 2 Figure 3 5 Intended use and intended user The EN-Tree P is a pneumatic pulley for medical training purposes. As thus the EN-Tree P can be used for: Prevention: regular use should prevent cardio-respiratory and locomotor impairments •...
  • Página 25 6 Contra-indications Absolute contra-indications Myocardial dysfunction in an instable phase • HNP in the (sub) acute phase (with irradiation and neurological signs) • Severe osteoporosis • Acute fractures • Severe mechanical instability • Early post-surgical joint modification • Relative contra-indications Myocardial dysfunction in a stable phase •...
  • Página 26 DO NOT USE the device! Caution EN-Tree P is powered by low voltage currency, the pneumatic resistance is fed by compressed air. Use only Enraf-Nonius supplied or prescribed spare parts. A wrong currency or a wrong pressure can result in damage of the unit.
  • Página 27 8 Operation Switch on After switching on the device, a welcome screen will be displayed while the device performs a self-test. At the end of the self-test the device enters the “stand-by screen” and is ready for use. Training screen This screen will show the amount of resistance in kilograms (kg).
  • Página 28 Press the clock button if you want to exercise for a certain amount of time. Use the rotary knob to set. Time will count down after the first repetition. (Time will keep counting down, regardless of the number of repetitions made.) When time is up or repetitions counted down to zero, a beep will sound to indicate work out...
  • Página 29 Record A bar at the bottom of the screen will display the range of motion (ROM). Touch this area to set markers for the right ROM, start and finish for the movements. A screen will open to record two correctly executed repetitions. On the bottom of the screen select if you want to record both ROM and speed or just ROM.
  • Página 30 Chip card To execute a training programmed on an EN- Train or Track chipcard, simply put the card into the opening at the top of the console (chip facing down and towards you). The device will show a welcome screen. Press OK to start the training.
  • Página 31 Your EN-Tree P contains materials which can be recycled and/or are noxious for the environment. At the end of the duration of life, specialized concerns can take apart the EN-Tree P and sort out the noxious materials and materials for recycling. By doing so you contribute to a better environment.
  • Página 32 10 Specifications Technical data Dimensions 218 x 39 x 35 cm (HxWxD) Weight 60 kg Height adjustment for rope 0 – 200 cm Load increments 40 to 720 N, in steps of 10 N Effective weight/load with one cord end Display value divided in 6 Effective weight/load with two cord Display value divided in 3...
  • Página 33 11 Contact For assistance, please visit our website http://www.enraf-nonius.com The latest version (in electronic or printed format) of this Instructions for Use can be obtained free of charge from our website www.enraf-nonius.com or by contacting distributor or by calling the telephone number: +31-(0)10-2030600.
  • Página 34 Copyright: Enraf-Nonius B.V. Vareseweg 127 | 3047 AT | Rotterdam | The Netherlands Tel: +31 (0)10-20 30 600 | info@enraf-nonius.nl EN109-1400755-48...
  • Página 35 EN-Tree P DE109-1400755-48 IFU 29. April, 2021 Gebrauchsanweisung...
  • Página 36 Inhalt Einführung ................................. 3 Symbole ................................3 Verpackungsinhalt ............................4 Installation ................................. 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch und vorgesehene Anwender ........... 6 Kontraindicationen ............................7 Vorsichtsmaßnahmen ............................ 7 Bedienung ................................9 Wartung ................................12 10 Spezifikation ..............................13 11 Kontakt ................................14 12 Produkthaftung .............................
  • Página 37 1 Einführung Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen EN-Tree P Seilzugapparat von Enraf-Nonius. Der neue EN-Tree Seilzugapparat bietet Ihnen viele Möglichkeiten für Ihre effektive medizinische Trainings-Therapie. EN- Tree P (für pneumatisch) ist ein Pulleysystem, das ohne die herkömmlichen Gewichte, sondern mit einem pneumatischen Widerstand arbeitet.
  • Página 38 Fußgelenkschlinge, 37 cm 3443313 Ledergurt, 73 cm 3447695 Fußschlinge 3443380 Endo-/Exo-Rotator 3443381 Gebogene Trizepsstange 3443383 Handgelenktrainer 3496253 Reiengriff Bestellinformationen Die Bestelldaten des EN-Tree P, der standardmäßigen Zubehörteile und weiterer Zubehörteile finden Sie auf unserer Website www.enraf-nonius.com. Seite 4 von 16 DE109-1400755-48 IFU...
  • Página 39 Ein anderer Anschluß des Stromversorgungsgeräts als das vorgeschriebene kann die Sicherheit des benützers und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen und ist daher nicht gestattet. Der EN-Tree P darf nicht in nasse Raumen benutzt werden. Seite 5 von 16 DE109-1400755-48 IFU...
  • Página 40 45 Grad Galgen ist 50 Kilogramm (Abb. 3). Abbildung 2 Abbildung 3 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch und vorgesehene Anwender Das EN-Tree P ist ein Seilzuggerät welche ausschließlich medizinischen Trainingszwecken dienen. Einsatzbereiche sind: Prävention: Die regelmäßige Verwendung dient der Verhütung von Kreislauf- und •...
  • Página 41 6 Kontraindicationen Absolute Kontraindikationen • Myokardiale Problematik in einer nicht stabilen Phase • Bandscheibenbruch in (sub-)akuter Phase (mit irradiierten Schmerzen und neurologischen Abnormalien) • Schwere Osteoporose • Spontane Frakturen • Schwere mechanische Instabilität • Gelenkmodifikationen in der frühen postoperativen Phase Relative Kontraindikationen •...
  • Página 42 Die Verantwortung für das Benutzen des EN-Tree Seilzugapparates liegt bei dem Arzt oder Therapeuten. Trainieren unter Schmerzen ist nicht gestattet. Sollten während des Trainings mit EN-Tree P Schmerzen auftreten, ist das Training sofort abzubrechen. Benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachhändler vor Ort, falls Sie Transportschäden festgestellt haben.
  • Página 43 8 Bedienung Einschalten Nach dem Einschalten des Geräts wird ein Begrüßungsbildschirm angezeigt, während das Gerät einen Selbsttest durchführt. Am Ende des Selbsttests gelangt das Gerät in den " Standby-Bildschirm" und ist einsatzbereit. Trainingsbildschirm Auf diesem Bildschirm wird die Höhe des Widerstands in Kilogramm (kg) angezeigt.
  • Página 44 Drücken Sie die Uhr-Taste, wenn Sie für eine bestimmte Zeit trainieren möchten. Verwenden Sie den Drehknopf zum Einstellen. Die Zeit wird nach der ersten Wiederholung heruntergezählt. (Die Zeit wird unabhängig von der Anzahl der Wiederholungen weiter heruntergezählt). Wenn die Zeit abgelaufen ist oder die Wiederholungen auf Null heruntergezählt werden, ertönt ein Piepton, um anzuzeigen, dass das Training beendet ist.
  • Página 45 Aufnahme Ein Balken am unteren Bildschirmrand zeigt den Bewegungsbereich (Range of Motion (ROM)) an. Berühren Sie diesen Bereich, um Markierungen für den rechten ROM sowie Start und Ende der Bewegungen zu setzen. Ein Bildschirm wird geöffnet, um zwei korrekt ausgeführte Wiederholungen aufzuzeichnen.
  • Página 46 Abnützungs-Erscheinungen. Ihr Service-Tekniker hilft Ihnen dabei gerne weiter. • Für Ersatzteile, nehmen Sie bitte Kontakt auf mit Ihrem Lieferanten. • Wir empfehlen der EN-Tree P jährlich von autorisiertem Personal von Enraf-Nonius oder seinem autorisierten Händler überprüfen zu lassen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die...
  • Página 47 10 Spezifikation Technische Daten Abmessungen 218 x 39 x 35 cm (HxBxL) Gewicht 60 kg Höhenverstellung für Seil 0 – 200 cm Einstellbereich 40 N bis 720 N in stufen von 10 N Für 1 Seil Display Wert teilen durch 6 Für 2 Seile Display Wert teilen durch 3 Für eine gute Wirkung des Wiederholungszählers sollte der Umschlag des Seiles minimal 20 cm...
  • Página 48 11 Kontakt Für Unterstützung besuchen Sie bitte unsere Website http://www.enraf-nonius.com Die neueste Version dieser Gebrauchsanweisung (in elektronischer oder ausgedruckter Form) erhalten Sie kostenfrei auf unserer Website www.enraf-nonius.com oder indem Sie den für Sie zuständigen Distributor kontaktieren oder unter der folgenden Telefonnummer: +31-(0)10-2030600. Die Gebrauchsanweisung wird Ihnen (kostenfrei) innerhalb von 7 (sieben) Kalendertagen zugesendet.
  • Página 49 12 Produkthaftung Zahlreiche Länder unterliegen den Bestimmungen eines Produkthaftungsgesetzes. Dieses Produkthaftungsgesetz besagt unter anderem, dass der Hersteller nach Ablauf von 10 Jahren nach der Vermarktung eines Produkts für eventuelle Produktfehler keine Haftung mehr trägt. Bis zum maximal rechtlich zulässigen Umfang übernimmt Enraf-Nonius oder dessen Zulieferer bzw. Wiederverkäufer in keinem Fall Haftung für mittelbare, Sonder-, Neben- oder Folgeschäden, die aus der Verwendung bzw.
  • Página 50 Copyright: Enraf-Nonius B.V. Vareseweg 127 | 3047 AT | Rotterdam | Niederlande Tel: +31 (0)10-20 30 600 | info@enraf-nonius.nl DE109-1400755-48...
  • Página 51 EN-Tree P FR109-1400755-48 IFU 29 Avril, 2021 Manuel d’utilisation...
  • Página 52 Sommaire Introduction ..............................3 Symboles ................................3 Contenu des emballages ..........................4 Installation ................................. 5 Usage et utilisateur prévus .......................... 6 Contre-indications ............................7 Précautions d’emploi ............................. 7 Opération ................................9 Entretien ................................13 10 Spécifications ..............................14 11 Contact ................................15 12 Responsabilité...
  • Página 53 à la place des poids traditionnels. Lors de la réalisation et de la production de l'EN-Tree P, nous avons apporté une très grande attention à la fonctionnalité, la sécurité, le confort d'utilisation ainsi qu'à la qualité.
  • Página 54 Dispositif d'exercice du poignet 3496253 Poignée de rameur Informations relatives à la commande Pour les données de commande de l'EN-Tree P, ainsi que des accessoires standard et en option, nous nous référons au site Web www.enraf-nonius.com. Page 4 de 16 FR109-1400755-48 IFU...
  • Página 55 Les chevilles doivent être ancrées dans le fondement en ce qui concerne leur longueur totale. L'installation doit pouvoir résister à une force de traction de 950 N. Si vous souhaitez installer 2 EN-Tree P, nous vous conseillons de respecter une distance de 2,5 m de chaque côté (fig. 1).
  • Página 56 Figure 2 Figure 3 5 Usage et utilisateur prévus L’EN-Tree P est un poulie pneumatique particulièrement adapté à l’entraînement médical. Ainsi le EN-Tree P peut être utilisé pour: Prévention: une utilisation régulière peut prévenir des troubles cardio-respiratoires et des •...
  • Página 57 6 Contre-indications Contre-indications absolues Problèmes du myocarde dans une phase instable • HNP (Hernia Nuclei Pulposi) au stade (sub)aigu (avec irradiation et malformation neurologique) • Ostéoporose grave • Fractures spontanées • Grave instabilité mécanique • Modifications articulaires postopératoires pré-maturées • Contre-indications relatives Problèmes du myocarde dans une phase stable •...
  • Página 58 N'utilisez pas cet appareil dans les « pièces humides » (salles d'hydrothérapie). Prenez garde Lors d’une panne de votre appareil L'EN-Tree P, prenez contact avec votre fournisseur et/ou avec • Enraf-Nonius B.V. Ne laissez exécuter les réparations et l’installation que par un service technique autorisé...
  • Página 59 8 Opération Allumer Après avoir allumé l'appareil, un écran de bienvenue s'affiche pendant que l'appareil effectue un autotest. À la fin de l'autotest, l'appareil entre dans “écran de veille” et est prêt à être utilisé. Écran de formation Cet écran affichera la quantité de résistance en kilogrammes (kg).
  • Página 60 Appuyez sur le bouton de l'horloge si vous souhaitez faire de l'exercice pendant un certain temps. Utilisez le bouton rotatif pour régler. Le temps est décompté après la première répétition. (Le temps continuera à compter à rebours, quel que soit le nombre de répétitions effectuées).
  • Página 61 Enregistrer Une barre en bas de l'écran affiche l'amplitude de mouvement (Range of Motion (ROM)). Touchez cette zone pour définir des marqueurs pour la bonne amplitude, le début et la fin des mouvements. Un écran s'ouvrira pour enregistrer deux répétitions correctement exécutées. En bas de l'écran, sélectionnez si vous voulez enregistrer à...
  • Página 62 Carte à puce Pour effectuer une formation programmée sur une carte à puce EN-Train ou Track, il suffit de placer la carte dans l'ouverture en haut de la console (puce tournée vers le bas et vers vous). L'appareil affichera un écran de bienvenue. Appuyez sur OK pour démarrer la formation.
  • Página 63 être graissées avec un peu d'huile. • Vérifiez régulièrement les cordes et les fixations de corde aux endroits d'usure. En cas d'usure excessive, la corde doit être remplacée et l'EN-Tree P ne doit pas être utilisé tant que la corde défectueuse n'a pas été remplacée.
  • Página 64 10 Spécifications Données techniques Dimensions 218 x 39 x 35 cm (HxLxL) Poids 60 kg Ajustement de l'extension de la corde 0 – 200 cm Poids réglable de 40 N à 720 N, en pas de 10 N Pour 1 bout de corde Divisez la valeur par 6 Pour 2 bout de corde Divisez la valeur par 3...
  • Página 65 11 Contact Pour toute assistance, nous vous invitons à vous rendre sur notre site Web http://www.enraf-nonius.com La dernière version (électronique ou imprimée) de ce mode d'emploi peut être obtenue gratuitement sur notre site Web www.enraf-nonius.com, en contactant votre distributeur ou en composant le numéro de téléphone suivant : +31-(0)10-2030600.
  • Página 66 Copyright: Enraf-Nonius B.V. Vareseweg 127 | 3047 AT | Rotterdam | Pays-Bas Tel: +31 (0)10-20 30 600 | info@enraf-nonius.nl FR109-1400755-48...
  • Página 67 EN-Tree P ES109-1400755-48 IFU 29 de abril de 2021 Instrucciones de uso...
  • Página 68 Índice Introduction ..............................3 Símbolos ................................3 Contenido del embalaje ..........................4 Instalación ................................5 Uso y usuario previstos ..........................6 Contraindicaciones ............................7 Instrucciones de precaución ........................7 Funcionamiento ............................... 9 Mantenimiento ............................. 13 10 Especificaciones ............................14 11 Contacto ................................15 12 Responsabilidad del producto ........................
  • Página 69 1 Introduction Le agradecemos su compra del EN-Tree P polea. El EN-Tree P le offrece la posibilidad de practicar muy flexiblemente la terapía de entrenamiento médica. El EN-Tree P (neumática) es un sistema de poleas que no utiliza pesos tradicionales sino la resistencia neumática.
  • Página 70 Barra de triceps 3443383 Entrenador de muñeca 3496253 Puño de remo Información sobre pedidos Para los datos de pedido de EN-Tree P, los accesorios estándar y los accesorios adicionales, consulte la página web www.enraf-nonius.com Página 4 de 16 ES109-1400755-48 IFU...
  • Página 71 ¡NO UTILICE el dispositivo! Instalación Instale el EN-Tree P de tal manera de que su uso no sea limitado por otros objetos. Mantén al menos 2,50 m libres alrededor de la unidad. El EN-Tree P debe montarse solo en un ladrillo o en pared de cemento. Posicionar los tornillos firmemente en el centro de un ladrillo cuando se utilice una pared de ladrillos.
  • Página 72 • regular EN-Tree P está destinado a ser utilizado, y sólo será utilizado, por o bajo la supervisión de usuarios profesionales en el campo de la medicina física y la rehabilitación en centros de salud profesionales. Página 6 de 16...
  • Página 73 6 Contraindicaciones Contraindicaciones absolutas • Disfunción Myocardiaca en una fase inestable • HNP en la fase (sub) aguda (con irradiación y señales neurologicas) • Osteoporosis severa • Fracturas agudas • Inestabilidad mecánica severa • Modificación de la unión temprana post-quirúrgica Contraindicaciones relativas Disfunción miocardial en una fase estable •...
  • Página 74 ¡NO UTILICE el dispositivo! Precaucion El EN-Tree P tiene una corriente de bajo voltaje, la resistencia neumática es alimentada mediante aire comprimido. Utilice solamente piezas de repuesto oficiales de Enraf-Nonius. Un voltage ó presión erróneas puede causar daños a la unidad.
  • Página 75 Notas En caso de un mal funcionamiento de su unidad EN-Tree P, contacte con su proveedor Enraf-Nonius • o con Enraf-Nonius B.V. (Rotterdam, Países Bajos). Las reparaciones, mantenimientos e instalaciones, hágalas siempre a través del servicio técnico autorizado de Enraf-Nonius.
  • Página 76 Presiona el botón del reloj si quieres hacer ejercicio durante un cierto tiempo. Utilice el mando giratorio para ajustar. El tiempo contará hacia atrás después de la primera repetición. (El tiempo seguirá contando hacia atrás, independientemente del número de repeticiones realizadas). Cuando el tiempo termine o las repeticiones cuenten hasta cero, sonará...
  • Página 77 Registrar Una barra en la parte inferior de la pantalla mostrará el rango de movimiento (Range of Motion (ROM)). Toque esta área para establecer los marcadores para el ROM correcto, el inicio y el final de los movimientos. Se abrirá una pantalla para registrar dos repeticiones ejecutadas correctamente.
  • Página 78 Tarjeta de chip Para ejecutar un entrenamiento programado en una tarjeta chip de EN-Train o Track, simplemente ponga la tarjeta en la abertura en la parte superior de la consola (el chip hacia abajo y hacia usted). El dispositivo mostrará una pantalla de bienvenida.
  • Página 79 Fin de la vida útil Su EN-Tree P contiene materiales que pueden ser reciclados y otros que pueden ser nocivos para el medio ambiente. Al final de la vida del equipo, empresas especialistas pueden coger su viejo equipo y separar los materiales nocivos y los materiales para reciclaje.
  • Página 80 10 Especificaciones Datos técnicos Dimensiones 218 x 39 x 35 cm (AxAxL) Peso 60 kg Ajuste de la prolongación del 0 – 200 cm cordón Pesos Incremento de carga desde 40 hasta 720 N, en pasos de 10 N Para 1 extremo del cordón Valor de display dividido en 6 Para 2 extremo del cordón Valor de display dividido en 3...
  • Página 81 11 Contacto Si necesita asistencia, visite nuestro sitio web http://www.enraf-nonius.com La última versión (en formato electrónico o impreso) de estas Instrucciones de uso puede obtenerse de manera gratuita en nuestro sitio web www.enraf-nonius.com, contactando con su proveedor o llamando al número de teléfono: +31-(0)10-2030600. Le enviaremos las Instrucciones de uso (sin cargo) en el plazo de 7 (siete) días naturales.
  • Página 82 Copyright: Enraf-Nonius B.V. Vareseweg 127 | 3047 AT | Rotterdam | Países Bajos Tel: +31 (0)10-20 30 600 | info@enraf-nonius.nl ES109-1400755-48...

Este manual también es adecuado para:

1455974