Página 1
OD-620B OSCILOSCOPIO DIGITAL Versión Fecha Versión Software Septiembre 2023 5.5.0 0 MI2224...
Página 2
Tabla de contenido 1 NORMAS DE SEGURIDAD ................. 3 2 SÍMBOLOS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD:........4 3 GUÍA BÁSICA DE USUARIO ................5 Introducción a la estructura del osciloscopio............6 Panel frontal..........................6 Panel Frontal teclas de Menú ....................7 Panel Posterior ..........................
Página 3
Adquisición y Ajuste de Muestreo.................... 53 Ajuste de pantalla ........................54 Guardar y Recuperar una Forma de Onda................57 Cómo grabar / reproducir formas de onda ................64 Clonar y recuperar una forma de onda..................68 Implementación del Sistema Auxiliar de Configuración de Funciones........71 Cómo actualizar el firmware de su instrumento ..............
Página 4
1 NORMAS DE SEGURIDAD La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las instrucciones dadas en este Manual. Utilizar el equipo únicamente en sistemas o dispositivos de medida de negativo conectados a potencial de tierra o fuera de red. Este es un equipo de clase I , por razones de seguridad conéctelo a una línea de alimentación con el terminal de tierra correspondiente.
Página 5
2 SÍMBOLOS RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD: Precauciones específicas Radio interferencia ATENCIÓN Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico puede producir radio interferencias, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas Ejemplos descriptivos de las Categorías de Sobretensión. Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red.
Página 6
3 GUÍA BÁSICA DE USUARIO En este capítulo se tratan principalmente los siguientes temas: Introducción a la estructura del osciloscopio Introducción a la interfaz de usuario Cómo implementar la inspección general Cómo implementar la función de inspección Cómo hacer una compensación de sonda Cómo configurar el coeficiente de atenuación de la sonda Cómo utilizar la sonda de forma segura Cómo implementar una auto-calibración...
Página 7
Introducción a la estructura del osciloscopio Al comprar un nuevo osciloscopio, en primer lugar el usuario debe familiarizarse con el panel frontal y este osciloscopio no es una excepción. En este capítulo se hace una breve descripción del funcionamiento y las funciones del panel frontal del osciloscopio, que le permitirá...
Página 8
Puerto de dispositivo USB: Se utiliza para transferir datos cuando un dispositivo USB externo se conecta al osciloscopio considerado como "dispositivo esclavo". Por ejemplo: para usar este puerto cuando conecte el PC al osciloscopio por USB. 8. Tecla encendido / apagado. Panel Frontal teclas de Menú...
Página 9
Fusible. Reposapiés. Puerto LAN: El puerto de red que se puede usar para conectarse con el PC. Puerto de dispositivo USB: Se utiliza para transferir datos cuando un dispositivo USB externo se conecta al osciloscopio considerado como "dispositivo esclavo". Por ejemplo: para usar este puerto cuando conecte el PC al osciloscopio por USB.
Página 10
5. Área de control vertical con 3 teclas y 4 selectores. Las teclas CH1 - CH2 corresponden al menú de configuración en CH1 - CH2. La tecla "Math" "Matemáticas" brinda acceso a las funciones de formas de onda matemáticas (+, -, ×, /, FFT, función de usuario, filtro digital). El selector de "Posición vertical"...
Página 11
1. Área de visualización de forma de onda. 2. Run / Stop Ejecutar/Detener (Seleccionable en la pantalla táctil) (ver " "). de las teclas de ejecución inmediata 3. Estado del trigger. Puede ser: Auto: Modo automático y adquisición de forma de onda sin trigger. Trig: Trigger detectado y forma de onda adquirida.
Página 12
" TR " el ciclo RMS, " CR " el cursor RMS, " WP " el Screen Duty, " RP " la fase A->B , " +PC " la cuenta de +Pulsos, " -PC " la cuenta de - Pulsos, "...
Página 13
Si hay daños en el instrumento causados por el transporte, conserve el embalaje. Con el departamento de transporte o nuestro distribuidor responsable de este negocio informado al respecto, nosotros arreglaremos una reparación o reemplazo del instrumento.
Página 14
Figura 3-6 Ajuste automático Compruebe CH2, repitiendo los pasos 2 y 3 Compensación de Sonda Cuando conecte la sonda a cualquier canal de entrada por primera vez, se ha de hacer este ajuste para igualar la sonda al canal de entrada. La sonda que no se compense o presente una desviación de compensación dará...
Página 15
3. Repita los pasos mencionados si es necesario. Figura 3-8 Ajustar sonda Ajuste del Coeficiente de Atenuación de la Sonda La sonda tiene varios coeficientes de atenuación, que afectan al factor de escala vertical del osciloscopio. Para cambiar o comprobar el coeficiente de atenuación de la sonda en el menú del osciloscopio: 1 Pulse la tecla de menú...
Página 16
Precaución: Cuando el selector de atenuación se ajusta a X1, la sonda limita el ancho de banda del osciloscopio a 5 MHz. Para usar el ancho de banda completo del osciloscopio, el selector se ha de ajustar a X10 Uso de la Sonda de forma segura El anillo protector de seguridad alrededor del cuerpo de la sonda protege su dedo contra cualquier descarga eléctrica, como se muestra en la Figura 3-10...
Página 17
Introducción de los controles Verticales Como se muestra en la Figura , hay algunos botones y selectores en 3-11 CONTROLES VERTICALES. Las siguientes prácticas le familiarizarán gradualmente con el uso de los ajustes verticales. Figura 3-31 Zona de Control Vertical 1.
Página 18
Con la información que se muestra en la barra de estado en la parte inferior de la ventana de forma de onda, puede determinar cualquier cambio en el factor de escala vertical del canal. • Gire el selector vertical de escala (Scale) y cambie el "Factor de escala vertical (Voltios / División) "V - mV";...
Página 19
Tecla de acceso rápido a Trigger 0 ► Gire el selector de Posición Horizontal ("Horizontal Position") para desplazar la posición horizontal del trigger y pulse el mismo selector de posición horizontal para posicionar el Trigger a la posición 0 de forma rápida.
Página 20
4 Guía avanzada de usuario Hasta ahora, se han descrito las operaciones básicas de las áreas funcionales, teclas y selectores del panel frontal del osciloscopio. Sobre la base en la introducción del Capítulo anterior, el usuario debería tener un conocimiento inicial para realizar cambios en la configuración del osciloscopio mediante la observación de la barra de estado.
Página 21
Ajuste del sistema Vertical Los CONTROLES VERTICALES incluyen las teclas de menú: CH1, CH2 y Math, y cuatro selectores de Posición vertical, Escala vertical para cada canal. Ajuste de CH1 y CH2 . ► Cada canal tiene un menú vertical independiente y cada opción se configura de acuerdo a su canal.
Página 22
Configuración del acoplamiento del Canal ► Tomando el Canal 1 como ejemplo, la señal medida es una señal de onda cuadrada que contiene la polarización de corriente continua. Los pasos a seguir para su funcionamiento son: (1) Pulse la tecla CH1 y visualice el menú de ajuste del canal CH1. (2) Seleccione Acoplo en el menú...
Página 23
Ajuste de límite de ancho de banda ► Cuando los componentes de alta frecuencia de una forma de onda no son importantes para su análisis, el control del límite del ancho de banda se puede utilizar para rechazar las frecuencias por encima de los 20 MHz. Tomando como ejemplo el Canal 1, los pasos serían los siguientes: (1) Pulse la tecla CH1 para mostrar el de ajuste.
Página 24
V RMS Decibels Formato Seleccionar formato. Radian Degrees (grados) Seleccione la posición horizontal o base de tiempos Horiz ( Hz ) de la forma de onda FFT, gire el selector M para Hz / div ajustarla. Seleccione la posición vertical o voltios por división Vertical de la forma de onda FFT, gire el selector M para ajustarla.
Página 25
7. Seleccione Vertical (V/div) en el menú de la derecha , gire el selector M para ajustar la división vertical de la forma de onda matemática. Función definida por el usuario 1. Pulse la tecla Math para mostrar el menú de matemáticas en la parte inferior. 2.
Página 26
7. En el menú de la derecha, seleccione Vertical (div), gire el selector M par ajustar la posición vertical de la forma de onda matemática. La división de volt je de la forma de onda matemática es la misma que la del canal selec cionado.
Página 27
Tipo Características Ventana Mejor solución para la magnitud que Rectángulo, y buena también para la frecuencia. Tiene una resolución de frecuencia ligeramente mejor que Hanning. Recomendado utilizar para: Hamming Ruido aleatorio de banda estrecha, sinusoidal y periódico. Transitorios o ráfagas en donde los niveles de señal antes y después del evento son significativamente diferentes.
Página 28
La resolución de frecuencia cuando se usa la ventana Kaiser es adecuada; la fuga espectral y la precisión de la amplitud son buenas. La ventana Kaiser se utiliza preferentemente cuando las Kaiser frecuencias están muy cercanas al mismo valor pero tienen amplitudes muy diferentes (el nivel lateral y el factor de forma son los más cercanos a la tradicional RBW de Gauss).
Página 29
Figura 4-2 Ventana Rectangular Figura 4-3 ventana de Blackman 09-2023...
Página 30
Figura 4-4 ventana de Hanning Figura 4-5 ventana de Kaiser 09-2023...
Página 31
Figura 4-6 ventana Bartlett ► Consejos de uso de FFT Utilice la escada dB predeterminada para visualizar los detalles de múltiples frecuencias, incluso si tienen diferentes amplitudes. Utilice la escala Vrms para comparar frecuencias. El componente CC u offset puede causar valores de magnitud incorrectas en la FFT de la forma de onda.
Página 32
1. El selector "Vertical Position" (Posición Vertical) se utiliza para ajustar la posición vertical de la forma de onda. Cuando se gira este selector, el puntero de la forma de onda del canal se desplazará hacia arriba o hacia abajo y en consecuencia, aparecerá...
Página 33
Figura 4-8 Modo de zoom horizontal de forma de onda Cuando se selecciona la opción HOR, los selectores Horizontal Position y Scale Position se utilizan para ajustar la posición horizontal y la base de tiempo de la ventana de Zoom. Medidas en la ventana de Zoom Cuando la función Zoom está...
Página 34
Force: Esta tecla fuerza la creación de una señal de trigger. Se utiliza principalmente en los modos "Normal" y "Único". Trigger Menú: Esta tecla invoca al menú de control del Trigger. Control de Trigger El osciloscopio proporciona cuatro tipos de Trigger: Único, Trigger alternativo, Lógico y Bus.
Página 35
Trigger de Ventana: Proporciona un nivel de disparo superior y un nivel de disparo inferior, el osciloscopio se dispara cuando la señal de entrada pasa por el nivel de disparo superior o el nivel de disparo bajo. Disparo de tiempo de espera (Timeout) : El osciloscopio se dispara cuando el intervalo de tiempo desde que el flanco ascendente (o el flanco descendente) pasa por el nivel de disparo hasta que el flanco descendente "adyacente"...
Página 36
Holdoff (espera) Gire el selector M o para ajustar el intervalo de tiempo (100 ns ~ 10 s) antes del siguiente trigger. Pulse las teclas o haga clic para mover el cursor para elegir el dígito que desea establecer . Establezca el tiempo de retención como valor Reinicar predeterminado (100 ns).
Página 37
3. Trigger de Pulso El trigger de pulso se dispara de acuerdo al ancho del pulso. Las señales anormales pueden detectarse mediante el ajuste de las condiciones del ancho de pulso. La información de configuración del trigger se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla, por ejemplo, , indica que el tipo de trigger es ancho de pulso, la fuente de disparo es CH1, el...
Página 38
disparo es CH1, la pendiente está aumentando, 0,00 mV es el diferencial entre el nivel superior y el umbral de nivel inferior. Lista de opciones del menú Trigger Pendiente: Menú Ajustes Descripción Modo Ajuste el tipo de trigger del canal vertical como pendiente Pendiente Único Trigger.
Página 39
Lista de opciones del menú Trigger Runt Menú Ajustes Descripción Configure el tipo de trigger del canal vertical como Modo único Runt trigger Runt Seleccione CH1 como señal de Trigger Fuente Seleccione CH2 como señal de Trigger Ajuste el selector M o haga clic para configurar el Nivel Máximo umbral de nivel superior.
Página 40
Auto Adquiere la forma de onda incluso sin trigger. Normal Adquiere la forma de onda cuando se activa el trigger. Único Al activarse el trigger adquiere la forma de onda y se para. Holdoff 100 ns - 10 s, ajuste el selector M o haga clic para Modo &...
Página 41
Enter: se activa cuando la señal de trigger alcanza el rango de nivel de trigger especificado. Salir: se activa cuando la señal de trigger sale del rango de nivel de trigger especificado. Tiempo: Especifique el tiempo de espera de la señal de entrada después de alcanzar el nivel de trigger especificado.
Página 42
Flanco Comience a cronometrar cuando el flanco ascendente de la señal de entrada pase por el nivel de trigger. Flanco Comience a cronometrar cuando el flanco descendente de la señal de entrada pase por el nivel de trigger. Establecer el tiempo de inactividad. El tiempo de inactividad significa el tiempo mínimo de inactividad del Tiempo de Configurar...
Página 43
Lista de opciones del menú Flanco: Menú Ajustes Descripción Establezca el tipo de trigger de canal vertical como trigger Nth Modo único Flanco Edge. Seleccione CH1 como señal de Trigger. Fuente Seleccione CH2 como señal de Trigger. Flanco Dispare en el flanco ascendente de la señal de entrada cuando el nivel de voltaje alcance el nivel de trigger especificado.
Página 44
Holdoff 100 ns - 10 s, ajuste el selector M o haga clic para Holdoff establecer el intervalo de tiempo antes del siguiente trigger pulse las teclas o haga clic en para elegir el dígito que desea establecer . Restablecer El tiempo de retención establecido por defecto es de 100 ns.
Página 45
Trigger de Bus 1. Trigger RS232 El RS232 es un modo de comunicación en serie utilizado en la transmisión de datos entre el PC o entre el PC y un terminal. Un carácter se transmite como un marco de datos que consta de un bit de inicio de 1 bit, 5-8 bits de datos, 1 bit de verificación y 1-2 bits de parada.
Página 46
Paridad : Seleccione Par o Impar. Baudios comunes: ajuste el selector M para elegir los baudios Ver error comunes. Baudios a medida: ajuste el selector M para elegir baudios , varía de 50 a 10,000,000. Bits de datos : Establecer como 5 、 6 、 7 、 8 bits. Datos Datos : Configure los datos de acuerdo con los bits de datos, rangos de 0-31, 0-63, 0-127 o 0-255.
Página 47
preestablecidos, el rango de direcciones es 0-127, 0-255, Dirección 0-1023 respectivamente. Configure la dirección de datos para que sea de lectura o escritura. Nota: El conjunto no está disponible cuando los bits de dirección están configurados en "8". Busque el valor de datos preestablecido en SDA y dispare en el Datos flanco de volcado de SCL del último bit del área de datos.
Página 48
32. Ajuste el selector M o haga clic en para configurar los bits Bit actual de datos. Configure el número de bits de datos, varía de 0 a 31, ajuste el Datos selector M o haga clic para configurar el bit actual. Establezca el valor del bit de datos actual como H, L o X (H o L).
Página 49
A medida Gire el selector M o haga clic en para configurar los Baudios. El Baud rango es de 10.000 a 1.000.000. personalizados Sugerencia : Puede seleccionar el valor más cercano en Común Baud y luego ajustarlo en este menú. Inicio Seleccionar Inicio del marco de datos.
Página 50
Nota : Use el selector Trigger Level para ajustar los umbrales de disparo de bus y decodificación de bus. Al decodificar, si "Paridad" no está configurada en "Ninguna", y se detecta el error de bit de verificación, aparecerán dos marcas rojas de error. se muestra en la posición correspondiente en la forma de onda.
Página 51
Sugerencia: si hay elementos de menú repetitivos tanto en el menú de trigger como en el menú de decodificación, puede configurar cualquiera de ellos, el otro se cambiará sincrónicamente. Interpretación de la información decodificada: Información Abreviatura Fondo Leer dirección R, leer o no mostrar Verde Escribir dirección W, escribir o no mostrar...
Página 52
Sugerencia: si hay elementos de menú repetitivos tanto en el menú de trigger como en el menú de decodificación, puede configurar cualquiera de ellos, el otro se cambiará sincrónicamente. Nota : Use el selector Trigger Level para ajustar los umbrales de trigger de bus y decodificación de bus.
Página 53
información transportada por la señal. Sugerencia: si hay elementos de menú repetitivos tanto en el menú de trigger como en el menú de decodificación, puede configurar cualquiera de ellos, el otro se cambiará sincrónicamente. Interpretación de la información decodificada: Información Abreviatura Fondo Identificador...
Página 54
Adquisición y Ajuste de Muestreo Pulse la tecla Acquire Adquirir y seleccione Modo Adq o Longitud para configurar el muestreo. La descripción del menú Modo Adq se muestra a continuación: Menú de funciones Ajuste Descripción Muestreo Modo de muestreo normal. Se utiliza para capturar muestras de máximos y Detección mínimos.
Página 55
Seno (x)/x interpolación Interpolación lineal Ajuste de pantalla Pulse la tecla Display, el menú inferior se muestra de la siguiente manera: Menú de Ajuste Descripción funciones Punt Vect. Solo se muestran los puntos de muestreo. Tipo (puntos de vector) El espacio entre los puntos de muestreo en la pantalla se rellenan con la líneas vectoriales.
Página 56
Persistencia Cuando se utiliza la función Persist (Persistencia), el efecto de la persistencia del osciloscopio puede ser simulado. Los datos anteriores se muestran en color difuso y los nuevos datos en color brillante. (1) Pulse la tecla Display. (2) Seleccione Persist & Color en el menú inferior. (3) Seleccione Persist en el menú...
Página 57
Figura 4-9 La función de temperatura de color está encendida Modo XY Este formato solo se aplica al Canal 1 y al Canal 2. Después de seleccionar el formato de visualización XY, el Canal 1 se muestra en el eje horizontal y el Canal 2 en el eje vertical;...
Página 58
Contador (Frecuencímetro) Es un frecuencímetro de 6 dígitos. El frecuencímetro puede medir frecuencias desde 2 Hz hasta el ancho de banda completo. Sólo se puede medir la frecuencia correctamente si el canal medido tiene señal de trigger y está en modo Flanco.
Página 59
Recuperar o cerrar la forma de onda almacenada en la dirección del objeto actual. Cuando el programa está activado, si se ha utilizado la dirección del objeto actual, se mostrará la forma de onda almacenada, el número de dirección y la información Mostrar relevante se mostrarán en la parte superior izquierda de la pantalla;...
Página 60
1. Activar los canales CH1, CH2 y desactivar el canal Math. 2. Pulse la tecla Save (Guardar) . 3. Save : Seleccione Tipo en el menú inferior, seleccione Onda en el menú de la izquierda. 4. Seleccione Guardar en el menú inferior, seleccione Externo en el menú de la derecha.
Página 61
Consejo: Cualquiera que sea el Tipo de menú a guardar que esté configurado, puede guardar la forma de onda simplemente presionando la tecla del panel Copy en cualquier interfaz de usuario. Si el almacenamiento del menú Guardar está configurado como " USB ", debe instalar el disco USB. Guardar la imagen de la pantalla actual: La imagen de la pantalla solo se puede almacenar en un disco USB, por lo que debe conectar un disco USB con el instrumento.
Página 62
Figura 4-10 : Administración de discos del PC 4. Haga clic con el botón derecho en 1 o 2 áreas de marca roja, elija Formato. Y el sistema mostrará un mensaje de advertencia, haga clic en Sí. Figura4-11: Advertencia de formato del disco USB 5.
Página 63
Figura 4-12: Formatear la configuración del disco USB 6. Proceso de formateo. Figura 4-13: Formateo del disco USB Compruebe si el disco USB es FAT32 con tamaño de unidad de asignación 4096 después de formatear. Use Minitool Partition Wizard para formatear URL de descarga: http://www.partitionwizard.com/free-partition-manager.html Sugerencia: Hay muchas herramientas para el formateo de discos USB en el...
Página 64
Figura 4-14: Cargar disco 4. Haga clic con el botón derecho en 1 o 2 áreas de marca roja, elija Format . Figura 4-15: Elija el formato 5. Configure el sistema de archivos FAT32, tamaño de clúster 4096. Haga clic en OK.
Página 65
6. Haz clic en "Apply" en la parte superior izquierda del menú. Luego haga clic en Sí en la advertencia emergente para comenzar a formatear. Figura 4-17: Aplicar configuración 7. Proceso de formateo Figura 4-18: Proceso de formato Formatear el disco USB con éxito Figura 4-19: Formateado correctamente Cómo grabar / reproducir formas de onda Pulse la tecla Save (guardar) .
Página 66
La función Wave-Record Grabar puede registrar la onda de corriente de entrada. Puede configurar el intervalo entre fotogramas grabados en el rango de 10 ms - 10 s. El número máximo de fotogramas llega a 1000 y puede obtener un mejor efecto de análisis con la función de reproducción y almacenamiento.
Página 67
Modo Bucle Reproducir la onda de forma continua Reproducir Único Reproduce la onda solo una vez PLAY Empezar a grabar Operar STOP Para de grabar Guardar: Guarde la onda actual de acuerdo con el conjunto de cuadros de inicio y final. El menú...
Página 68
Cuando el medio de almacenamiento es Externo (USB), Wave Record contiene dos Modos: OFF y Grabar. El menú Grabar (Almacenamiento externo) se muestra de la siguiente manera: Menú Ajuste Instrucción Cerrar la función de registro de onda Modo Grabar Establecer menú de registro Terminar Gire el selector M para seleccionar el número de cuadros para grabar (1 - 900,000)
Página 69
4. Establece el modo de reproducción y el tiempo de retardo. 5. Haga clic en el botón verde en la esquina izquierda para comenzar a reproducir la forma de onda. Figura 4-20: Reproducir forma de onda por software Clonar y recuperar una forma de onda Pulse la tecla Save (Guardar).
Página 70
El menú Clonar forma de onda se muestra de la siguiente manera: Menú Ajustes Instrucción Tipo Clonar Seleccione la función de clonación. Modo Seleccione el modo de fuente. La forma de onda clonada incluye una forma de onda, que se utilizará...
Página 71
Seleccione la tecla para confirmar. La forma de onda clonada se guardará en el dispositivo de memoria USB como un archivo OTA. Descripción del formato de datos del archivo de forma de onda OTA Si el modo de fuente se establece en CH1 o CH2, el archivo OTA consta de dos partes: el encabezado del archivo y los datos del canal.
Página 72
SAMP Nombre del Significado Valor Comentario parámetro Frecuencia de 4 bytes SAMP La unidad es Sa/s. muestreo flotantes ADCB Nombre del Significado Valor Comentario parámetro ADCB bit ADC, 4 bytes 8 bits o 12 bits resolución ADC enteros CHAN Nombre del Significado Valor Comentario...
Página 73
Menú de funciones Ajuste Descripción Idioma Elija el idioma de visualización del sistema operativo. Visualizar Activar/desactivar la visualización de la fecha Config Hora Hora / Minuto. Configuración de hora/minuto Día / Mes Configuración de fecha/mes Año Ajuste Año Bloquear todas las teclas. Para desbloquear pulse la Bloqueo de teclas tecla Menú...
Página 74
Antes de ejecutar el procedimiento de autocalibración, desconecte la sonda o el cable del conector de entrada. Pulse la tecla Utility. Acontinuación seleccione Función en el menú inferior, el menú de función se mostrará a la izquierda, seleccione Ajustar. A continuación, seleccione AutoCalib en el menú inferior para ingresar en el procedimiento de autocalibración.
Página 75
configurable. Para realizar la prueba hay que seguir los siguientes pasos: 1. Pulse la tecla Utility, seleccione Función en el menú inferior, seleccione en el menú de la izquierda Pasa / Falla. 2. Activar la plantilla: Seleccione Operar en el menú inferior, seleccione Habilitar en el menú...
Página 76
● Salida Pulse la tecla Utility, seleccione Función en el menú inferior, seleccione Salida en el menú de la izquierda. Salida en el menú inferior establece el tipo de salida del puerto Trig Out (P/F) en Teclas . En el menú inferior, seleccione Salida . La descripción del de men menú...
Página 77
menú inferior. Ver el modelo y la versión de firmware instalada actualmente. 2. Desde un PC, visite el sitio Web y verifique si el sitio Web ofrece una versión de firmware más reciente. Descargue el archivo de firmware. El nombre del archivo debe ser Scope.update.
Página 78
Pulse la tecla Measure para mostrar el menú para el ajuste de las medidas automáticas. El OD-620B proporciona 30 parámetros para la medición automática, incluidos Periodo, Frecuencia, Mean (promedio), PK-PK, RMS, Max, Min, Top, Base, Amplitud, Overshoot, Preshoot, Rise Time, Fall Time, +PulseWidth, -PulseWidth, +Duty Cycle, -Duty Cycle, Delay A→B...
Página 79
3. En el menú de la derecha, seleccione CH1 en el elemento de menú Fuente. 4. En el menú Tip Medida de la izquierda, gire el selector M para seleccionar Período. 5. En el menú de la derecha, seleccione Añadir agrega el tipo de período. 6.
Página 80
Medición automática de los parámetros de tiempo El OD-620B proporciona medidas automáticas de parámetros de tiempo que incluyen Periodo, Frecuencia, Tiempo de subida, Tiempo de bajada, + Ancho de pulso +, Ancho de pulso -, +Duty Cycle, - Duty Cycle, Retardo A→B...
Página 81
Figura-4-23 Tiempo de subida: Tiempo que el flanco de subida del primer pulso tarda en subir del 10% al 90% de su amplitud. Tiempo de bajada: Tiempo que el flanco de bajada del primer impulso tarda en bajar del 90% al 10% de su amplitud. + Ancho Pulso: Anchura del primer pulso positivo en el 50 % de la amplitud.
Página 82
RiseEdgeCount : el número de transiciones positivas desde el valor de referencia bajo al valor de referencia superior en la señal. FallEdgeCount : el número de transiciones negativas desde el valor de referencia superior al valor de referencia inferior en la señal. Área : El área de toda la forma de onda dentro de la pantalla y la unidad es voltaje-segundo.
Página 83
Realice los siguientes pasos de operación para la medición del cursor de tiempo y voltaje del canal CH1: 1. Pulse Cursor para mostrar el menú del cursor. 2. Seleccione Fuente en el menú inferior, seleccione CH1 en el menú de la derecha.
Página 84
Cursor automático Para el tipo AutoCursor, los cursores horizontales se configuran como las intersecciones de los cursores verticales y la forma de onda. Cursor automático Medición con cursor en modo FFT En el modo FFT, pulse la tecla Cursor para mostrar el menú del cursor. La descripción del menú...
Página 85
Realice los siguientes pasos descritos para la medida con cursor de Vamp en modo FFT: 1. Pulse la tecla Math para mostrar el menú de matemáticas en la parte inferior. Seleccione FFT . En el menú de la derecha, seleccione Formato .
Página 86
Función Ajuste Instrucción Activa AutoEscala (escala automática). AutoEscala Desactiva AutoEscala (escala automática). Seguimiento y ajuste tanto en horizontal como en vertical. Modo Seguimiento y ajuste de la escala horizontal. Seguimiento y ajuste de la escala vertical. Muestra formas de onda multi-periodo. Onda Solo muestra uno o dos períodos.
Página 87
Nota : 1. Al activar la función AutoEscala, un indicador de escala automática A parpadeará en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2. En el modo AutoEscala, el osciloscopio puede estimar el tipo de trigger (Flanco o Vídeo). En este punto, el menú trigger no está disponible. 3.
Página 88
El detalle de los ajustes aplicados a la señal cuando se usa Autoset (Autoconfiguración) se muestran en la siguiente tabla: Función Ajuste Acoplamiento canales Escala vertical Ajuste a la escala más adecuada. Posición vertical Ajuste a la posición adecuada. Ancho de Banda Completo Nivel horizontal Medio...
Página 89
Período Múltiple: Muestra varios períodos Período Único: Muestra un período único. FFT: Cambiar al modo FFT. Flanco ascendente: Mostrar el flanco ascendente de la forma de onda cuadrada. Flanco descendente: Muestra el flanco descendente de la forma de onda cuadrada. Cancelar Autoconf: Muestra el menú...
Página 90
A continuación se explica como conectarlo con el PC. En primer lugar instale el software de comunicación del osciloscopio que se encuentra en la Web de PROMAX o en el CD si se ha suministrado. Seguidamente puede utilizar varias formas de conexión.
Página 91
Figura 5-1. Conexión con PC usando el puerto USB. Uso del puerto LAN Conéctese directamente (1) Conexión _ Conecte el cable LAN al puerto LAN en la parte posterior del osciloscopio; conecte el otro extremo a la interfaz LAN de su ordenador. (2) Configure los parámetros de red de su PC .
Página 92
(3) Ajuste de los parámetros de red del software del Osciloscopio. Ejecute el software en el PC; seleccione "Configuración de puertos" "Port-Settings" del elemento de menú "Communications", "Comunicaciones". Configure "Connect using" "Conectar usando" en LAN. Acerca de la IP, los primeros tres bytes son los mismos que la IP en el paso (2), el último byte debería ser distinto.
Página 93
Conexión mediante un router (1) Conexión. Utilice la línea LAN para conectar el osciloscopio con un router. El puerto LAN del osciloscopio se encuentra en el panel posterior; el ordenador debe estar conectado también al router. (2) Ajuste de los parámetros de red del PC. Dado que el osciloscopio no puede obtener una dirección IP automáticamente, debe asignar una dirección IP estática.
Página 94
Figura 1-6 Ajuste los parámetros de red en el software del osciloscopio (4) Ajuste de los parámetros de red en el osciloscopio . En el osciloscopio, pulse la tecla Utility . Seleccione Función en el menú inferior. Seleccione Config LAN en el menú de la izquierda. En el menú inferior, configure el elemento Tipo como LAN y seleccione Establ.
Página 95
6 Demostración Ejemplo 1: Medida de una señal simple El propósito de este ejemplo es mostrar una señal desconocida del circuito y medir la frecuencia y el voltaje de pico a pico de la señal. Realizar las siguientes operaciones para la visualizar la señal: ►...
Página 96
Figura 6-1 Medir el período y el valor de frecuencia para una señal dada Ejemplo 2: Ganancia de un amplificador en un circuito de medición El propósito de este ejemplo es calcular la ganancia de un amplificador en un circuito de medición. Primero usamos el osciloscopio para medir la amplitud de la señal de entrada y la señal de salida del circuito, luego se podrá...
Página 97
En el menú de la derecha, seleccione CH2 en el elemento de menú Fuente. En el menú de la derecha, seleccione Añadir. Se añade el tipo Pico-Pico de CH2. (10) Lea las tensiones Pico - Pico del Canal 1 y el Canal 2 en la parte inferior izquierda de la pantalla (ver Figura 6-2).
Página 98
Funcionamiento: ► (1) Ajuste la atenuación de la sonda en el osciloscopio a 10X e igualmente en la propia sonda mediante el interruptor a 10X (consulte "Ajuste del coeficiente de la atenuación de la sonda"). (2) Pulse la tecla CH1 para seleccionar el canal 1, ajuste los rangos de escala Vertical y escala Horizontal para la señal a observar.
Página 99
Figura 6-3 Captura de una única señal. Ejemplo 4: Análisis en detalle de una señal El ruido es muy común dentro en la mayoría de las señales eléctricas. Para averiguar de donde viene y reducir su nivel es muy importante usar las capacidades que puede ofrecer el osciloscopio.
Página 100
Figura 6-4 señal con ruido Ruidos separados de la Señal ► Si nos centramos en la señal, lo más importante es reducir el nivel de ruido al mínimo posible, lo que permitirá al usuario tener más detalles sobre la señal. La función Promedio del osciloscopio puede ayudar a lograr el objetivo.
Página 101
Ejemplo 5: Aplicación de la función XY Examinar la diferencia de fase entre dos señales de dos canales ► Ejemplo: Test de cambio de fase de una señal después de haber pasado por un circuito. El modo X-Y es una herramienta muy útil cuando se examina el cambio de fase de dos señales relacionadas.
Página 102
La señal debe estar centrada en dirección horizontal. Figura 6-6 Gráfico de Lissajous Sobre la base de la expresión sen (q) =A/B o C/D , donde q es el ángulo de diferencia de fase y el significado de A, B, C y D muestran en el gráfico anterior. Como resultado, el ángulo de diferencia de fase se puede obtener de, q = ±...
Página 103
(3) En el menú de la izquierda, seleccione Vídeo como modo. (4) Seleccione Fuente en el menú inferior. Seleccione CH1 en el menú de la derecha. (5) Seleccione Formato en el menú inferior. Seleccione NTSC en el menú de la derecha. (6) Seleccione Sincr "Sincronizar"...
Página 104
Vuelva a encender el instrumento después de haber realizado las comprobaciones descritas arriba. Si el problema persiste, contacte con PROMAX. 2. Después de adquirir la señal, la forma de onda no se muestra en la pantalla. Compruebe si la sonda está correctamente conectada al cable de la señal.
Página 105
Si el cambio de la temperatura de funcionamiento es igual o superior a 5ºC, realice un procedimiento de "autocalibración" (consulte Auto-Calibración"). Osciloscopio Especificaciones OD-620B 200 MHz Ancho de banda Resolución Vertical (A/D) 8 bits...
Página 106
Especificaciones OD-620B Sistema Horizontal Rango tasa de muestreo Dual CH 0,05 Sa/s ~ 500 MSa/s Dual CH 0,05 Sa/ ~ 1 Gs/s Único CH 0,05 Sa/ ~ 1 Gs/s Interpolación (Seno x) / x, x Máx. Longitud de Registro 40 M...
Página 107
Especificaciones OD-620B Medidas ∆V y ∆T, ∆T&∆V entre cursores Cursor Automáticas Período, Frecuencia, Promedio, Pico-Pico, RMS, Máximo, Mínimo, Superior, Base, Amplitud, OverShoot, PreShoot, Tiemp Subida, Tiempo de Bajada, Ancho de pulso +, Ancho de pulso -, Duty Cycle+, Duty Cycle -, Retard A→B , Retard A→B...
Página 108
Especificaciones OD-620B Trigger Runt Condición de ancho de pulso Pulso positivo: >, <, = Pulso negativo: >, <, = Rango de ancho de pulso 30 ~ 10 s Trigger de Ventana Polaridad Positiva, negativa Posición de Trigger Entrada, Salida y Tiempo...
Página 109
Especificaciones Técnicas Generales Salida del Compensador de Sonda Salida de voltaje (Típica) Sobre 5 V, con voltaje Pico-a-Pico ≤ 1 MΩ Frecuencia (típica) Onda cuadrada de 1 KHz Alimentación Tensión de red 100 V – 240 VAC RMS, 50/60 Hz, CAT II Consumo <...
Página 110
NOTA: Las especificaciones técnicas descritas es para las sondas con una configuración de atenuación de 10X. Solo si el osciloscopio cumple las siguientes dos condiciones, las especificaciones estándar se cumplirán. ►El instrumento debería funcionar por lo menos durante 30 minutos bajo las condiciones especificadas de temperatura.
Página 111
Desconecte la alimentación antes de limpiar el osciloscopio. Limpie el instrumento con un paño suave y húmedo que no gotee agua. Se recomienda limpiar con un detergente suave o agua corriente. Para evitar daños en el instrumento o sonda, no utilice ningún producto de limpieza químico corrosivo. AVISO: Antes de encender de nuevo el equipo, es necesario verificar que el instrumento se ha secado por completo, evitando cualquier daño físico o por cortocircuito eléctrico debido a la humedad.