Descargar Imprimir esta página

Kohler INVERTER PRO 3000 E Manual De Utilización Y Mantenimiento página 158

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
.(
SP95-E10
:
‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‬
)
‫ﺑﻪ‬
‫ﻣﺴﻤﻮ ﺣ ًﺎ‬
(
MTB
)
‫ﺍﻷﺛﻴﺮ‬
‫ﺑﻮﺗﻴﻞ‬
‫ﺛﺎﻟﺜﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻴﺜﻴﻞ‬
‫ﺧﻠﻴﻄﻲ‬
:
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﻟﺪﺍﺕ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ‬
:
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻠﻴﺔ‬
‫ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬
7CG
0380101
>
7CG
0380999
7CG
4300101
>
7CG
4319999
7PB-5000101
>
7PB-5039999
7PB-5040101
>
7PB-5079999
7CH
2570101
>
7CH
2570999
7CH
2572101
>
7CH
2572999
7CH
2580101
>
7CH
2587999
7CH
2590101
>
7CH
2591999
/
2007
:
EN
61000-6-
1
( /
COR
(
AMD
1
2010
)
2009
:
V :
‫ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻖ‬
‫ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ‬
‫ﺇﺟﺮﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻤﻀﻤﻮﻥ‬
:
‫ﺍﻟﻤﻘ ﺪ ّﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﻮﺓ‬
‫ﻭﺍﺕ‬
2800
(
‫ﻭﺍﺕ‬
2800
(
.(
‫ﻣﻠﻮﺙ‬
‫ﻭﻏﻴﺮ‬
(
Research
Octane
Number
‫ﺍﻹﻳﺜﻴﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ‬
‫ﻣﻦ‬
٪
10
‫ﺇﻟﻰ‬
‫ﻳﺼﻞ‬
‫ﺇﻥ‬
.
E85
‫ﺃﻭ‬
،
E20
‫ﻭ‬
،
E15
‫ﻣﺜﻞ‬
‫ﺃﻥ‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬
‫ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻨﺎ‬
‫ﺗﺤﺖ‬
‫ﻧﻌﻠﻦ‬
,
‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‬
:
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬
INVERTER
PRO
3000
INVERTER
PRO
3000
PrIndus
‫ﺍﻟﻤﻨﺴﻖ‬
‫ﻟﻠﻤﻌﻴﺎﺭ‬
‫ﺗﻄﺒﻴ ﻘ ًﺎ‬
2014
‫ﻓﺒﺮﺍﻳﺮ‬
2010
)
2010
:
EN
60034-1
EN
55011
( /
AMD1/COR
12
‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬
2000
‫ﻣﺎﻳﻮ‬
8
‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬
2000/14/CE
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
‫ﻗﻮﺓ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬
( :
)
LwA
‫ﺃﻣﺒﻴﺮ‬
)
‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
88
(
‫ﺃﻣﺒﻴﺮ‬
‫ﺃﻣﺒﻴﺮ‬
)
‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
88
(
‫ﺃﻣﺒﻴﺮ‬
.
‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‬
:
‫ﺍﻟﻜﻔﺎﻟﺔ‬
‫ﺗﻐﻄﻴﻬﺎ‬
‫ﻻ‬
‫ﺩﺍﺋﻤﺔ‬
‫ﻷﺿﺮﺍﺭ‬
‫ﻳﻌ ﺮ ِ ّﺽ‬
‫ﻗﺪﻳﻢ‬
‫ﻏﻴﺮ‬
)
‫ﻭﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻧﻈﻴﻒ‬
‫ﻭﺃﻧﻪ‬
،‫ﺍﻟﻤﺎﺀ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
=
RON
)
90
‫ﻟﻸﻭﻛﺘﺎﻥ‬
‫ﺍﻷﺩﻧﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﺪ‬
‫ﻣﺎ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻳﺤﺘﻮﻱ‬
‫ﻭﺍﻟﺬﻱ‬
‫ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬
‫ﻣﻦ‬
٪
90
‫ﻣﻦ‬
‫ﺃﻗﻞ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ‬
.(
‫ﺍﻟﻮﺍﺣﺪ‬
‫ﺑﺎﻟﺤﺠﻢ‬
MTB
‫ﻣﻦ‬
٪
15
.
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻋﻤﺮ‬
29490
GUIPAVAS
،
Kerervern
:
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﻻﺳﻢ‬
E
3499231000731
E
3499231000748
26
‫ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ‬
2014/35/UE
-
‫ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‬
ISO
8528-13
‫ﺍﻟﻤﻨ ﺴ ّﻖ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻨ ﺴ ّﻖ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ‬
‫ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ‬
2014
‫ﻓﺒﺮﺍﻳﺮ‬
،
AMD1
2011
)
2007
:
EN
61000-6-3
-
‫ﺑﺎﻟﺨﺎﺭﺝ‬
‫ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ‬
‫ﻗﻮﺓ‬
‫ﻣﺴﺘﻮﻯ‬
:
‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬
:
‫ﺍﻟﻤﻘﺎﺱ‬
INVERTER
)
‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
87
3000
E
INVERTER
)
‫ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬
87
3000
E
PrIndus
29490
GUIPAVAS
،
Kerervern
‫ﺑﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬
‫ﻫﺬﺍ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻄﺎﺓ‬
‫ﻟﻠﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﻳﺤﺘﻮﻱ‬
‫ﻻ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬
‫ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬
‫ﺃﻥ‬
‫ﻣﻦ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ‬
‫ﺃﻭ‬
2
/(
M
+
R
)
87
‫ﻟﻸﻭﻛﺘﺎﻥ‬
‫ﺍﻷﺩﻧﻰ‬
‫ﺍﻟﺤﺪ‬
‫ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻳ ُﻌﺪ‬
‫ﻳﺤﺘﻮﻱ‬
‫ﻭﺍﻟﺬﻱ‬
‫ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ‬
‫ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬
‫ﻣﻦ‬
‫ﺃﻗﺼﻰ‬
‫ﻛﺤﺪ‬
)
‫ﻣﺘﻤﺎﺛﻼﻥ‬
‫ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ‬
‫ﻣﻦ‬
‫ﻹﻃﺎﻟﺔ‬
‫ﻭﺫﻟﻚ‬
،‫ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬
‫ﻧﻮﻉ‬
‫ﻧﻔﺲ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺷﺎﺭﻉ‬
270
‫ﻭﻣﻘﺮﻫﺎ‬
-
SDMO
:
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬
KOHLER-SDMO
‫ﺍﻟﺠﻬﺪ‬
‫ﺑﺘﻮﺟﻴﻪ‬
‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻮﺹ‬
‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬
(
COR
2010
،
AMD
1
2006
)
:
‫ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ‬
‫ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ‬
2006
‫ﻣﺎﻳﻮ‬
17
‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬
2006/42/CE
26
‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬
2014/30/UE
-
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ‬
( /
COR
2005
)
2005
:
EN
‫ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ‬
‫ﻣﻦ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬
‫ﺑﺎﻻﻧﺒﻌﺎﺛﺎﺕ‬
:
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬
‫ﺍﻻﺳﻢ‬
PRO
3499231000731
PRO
3499231000748
‫. ﺑﻪ‬
‫ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ‬
‫ﺍﻟﻔﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻠﻒ‬
‫ﻟﺘﺸﻜﻴﻞ‬
‫ﺷﺎﺭﻉ‬
270
-
SDMO
Industries
01/02/17
‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬
،
GUIPAVAS
8.5
‫ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ‬
‫ﻧﻮﻋﻴﺔ‬
‫ﻣﻮﺍﻓﻖ‬
‫ﻏﻴﺮ‬
‫ﻭﻗﻮﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
ّ ‫ﺇ ﻥ‬
:
‫ﻭﺍﻟﺠﻮﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬
-
:
‫ﺍﻷﻭﻛﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﺆﺷﺮ‬
-
:
‫ﺍﻟﺨﻠﻂ‬
‫ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬
-
‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﻳ ُﻤﻨﻊ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﻟﻲ‬
‫ﻭﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬
‫ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ‬
‫ﻛﺒﻴﺮﺓ‬
‫ﺑﺪﺭﺟﺔ‬
‫ﻳﻮﺻﻰ‬
‫ﻛﻤﺎ‬
8.6
‫ﺍﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﺇﻋﻼﻥ‬
Industries
‫ﺷﺮﻛﺔ‬
‫ﻧﺤﻦ‬
:
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬
‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﻟِّﺪ‬
‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
‫ﺃﻫﺪﺍﻑ‬
‫ﻣﻊ‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ‬
1 .
2006
:
EN
60204-1
‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ‬
‫ﻧﺮﺍﻋﻲ‬
‫ﻭﺃﻧﻨﺎ‬
2 .
-
‫ﺍﻵﻻﺕ‬
-
‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ‬
-
61000-6-2
‫ﻭﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻖ‬
-
:
‫ﺍﻟﻤﺒ ﻠ ّﻐﺔ‬
‫ﺍﻟﻬﻴﺌﺔ‬
ABOMA
B.V.
Galvanistraat,
1
-
Postbus
141
-6710
‫ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬
BC
EDE
-
‫ﺍﻟﻤﺆ ﻫ ّﻞ‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺺ‬
‫ﻭﻋﻨﻮﺍﻥ‬
‫ﺍﺳﻢ‬
،
B.
GUESTIN
B.
GUESTIN
‫ﻭﺍﻟﻬﻨﺪﺳﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺎﺕ‬
‫ﻣﺪﻳﺮ‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Inverter pro 3000 e prindus