Descargar Imprimir esta página

Kohler INVERTER PRO 3000 E Manual De Utilización Y Mantenimiento página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
2.7.4 Raccordement et choix des câbles
Pour tous les raccordements, utiliser du câble à gaine caoutchouc, souple et résistant, conforme à la norme IEC 60245-4 ou des
câbles équivalents et veiller à leur maintien en parfait état. N'utiliser qu'un seul équipement électrique de classe I par prise
électrique et le raccorder à l'aide d'un câble équipé d'un conducteur de protection PE (vert-et-jaune) ; ce conducteur de protection
n'est pas nécessaire pour les matériels de classe II. Respecter les sections et longueurs préconisées dans ce tableau lors de la
réalisation de l'installation ou dans le cas de l'utilisation de rallonges électriques.
Type de l'équipement :
Type de prise de l'appareil :
Section conseillée du câble :
0 à 50 m
Longueur du
51 à 100 m
câble utilisé
101 à 150 m*
*Cette longueur de câble est la longueur maximale admise, elle ne devra pas être dépassée.
Mode de pose = câbles sur chemin de câbles ou tablette non perforée / Chute de tension admissible = 5% / Multiconducteurs / Type de câble PVC
70°C (exemple H07RNF) / Température ambiante =30°C.
2.8
Risques de perte d'audition
RISQUE DE PERTE D'AUDITION
Lors du fonctionnement de l'appareil, porter impérativement des protections auditives adaptées.
DANGER
2.9
Risques lors des opérations de manutention, d'utilisation et d'entretien
Par mesure de sécurité, toutes les opérations doivent être effectuées par du personnel possédant les compétences
nécessaires et munies d'un outillage adapté. L'entretien est notamment à effectuer de façon régulière et
consciencieuse en n'utilisant que des pièces d'origine ou leur équivalent. Le port des gants est obligatoire.
Précautions à prendre pour la manipulation des produits pétroliers :
RISQUE D'INTOXICATION OU D'EXPLOSION
Respecter les réglementations locales en vigueur concernant la manipulation des produits pétroliers.
Effectuer le remplissage appareil à l'arrêt, moteur froid. Pendant le remplissage du réservoir, il est interdit
d'approcher une flamme ou de provoquer des étincelles, de fumer ou de téléphoner. Après le remplissage,
toujours vérifier que le bouchon du réservoir est correctement fermé. Nettoyer toute trace de carburant
avec un chiffon propre et attendre que les vapeurs soient dissipées avant de mettre l'appareil en marche.
Les fluides utilisés par les appareils, tels que les huiles et carburants, sont des produits dangereux.
DANGER
Ne pas ingérer, éviter tout contact prolongé ou répété avec la peau.
Précautions à prendre pour la manipulation des batteries :
RISQUE D'INTOXICATION OU D'EXPLOSION
Suivre les préconisations du constructeur de la batterie. Utiliser exclusivement des outils isolés.
Tenir éloigné des flammes ou d'un feu. Toujours aérer convenablement lors de la charge.
DANGER
3 Prise en main du groupe électrogène
3.1
Légende des illustrations
Les illustrations de couverture permettent de repérer les différents éléments de l'appareil. Les procédures du manuel font référence
à ces repérages à l'aide de lettres et de numéro : « A1 » renverra par exemple au repère 1 de la figure A.
Borne de mise à la terre
Écrous
Capot
Écrous du logement de la batterie
Bande de maintien de la batterie
Batterie
Contacteur
Levier de verrouillage des
roulettes
Vis de la trappe de visite
Trappe de visite
Bouchon de remplissage d'huile
Indicateur de niveau de carburant
Bouchon du réservoir à
carburant
Filtre tamis
Ralenti économique (Lièvre-
Tortue)
* Inverseur de source, chargeur de batterie,...
10 A
mm²
AWG
4
10
10
7
10
7
A1
Robinet de carburant
A4
Starter
A3
Voyant de fonctionnement
A4
Poignée du lanceur-réenrouleur
A5
Prises électriques (courant alternatif)
A6
Prise 12 V (courant continu)
A7
Disjoncteur de la prise 12 V
A8
Vis de vidange d'huile
A9-E1
Bougie
A10-E2
Filtre à air
A11-B1
Voyant de la sécurité d'huile
A12
Voyant de surcharge
A13
Niveau d'huile correct
A14-C1
Capuchon de vidange d'huile
A15
Bouchon de vidange d'huile
Monophasé
16 A
32 A
mm²
AWG
mm²
AWG
6
9
10
10
7
25
16
5
35
A16
Joint de la vis de vidange d'huile
A17
Tuyau de vidange du carburant
A18
Vis de vidange de carburant
A19
Attaches du couvercle du filtre à air
A20
Couvercle du filtre à air
A21
Élément en mousse
A22
Élément en papier
Vis du couvercle d'accès à la
A23
bougie
A24-E4
Capuchon de la bougie
Vis du couvercle du silencieux
A25-D2
d'échappement
Couvercle du silencieux
A26
d'échappement
Vis de la grille du silencieux
A27
d'échappement
B2
Silencieux d'échappement
Grille du silencieux
B3
d'échappement
B4
Pare-étincelles
Triphasé
10 A
mm²
AWG
mm²
7
1.5
14
2.5
3
2.5
12
4
2
4
10
6
16 A
AWG
12
10
9
B5
C2
C3
D1
A2
D3
D4
E1
E3
F1
F2
F3
F4
F5
F6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Inverter pro 3000 e prindus