Descargar Imprimir esta página
JVC KD-T401 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para KD-T401:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
KD-T401
CD RECEIVER
Quick Start Guide
RECEPTOR CON CD
Guía de inicio rápido
CD-RECEIVER
Snelstartgids
RECEPTOR CD
Guia de Início Rápido
CD-RECEIVER
Schnellstartanleitung
RÉCEPTEUR CD
Guide de démarrage rapide
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
Guida di avvio rapido
CD-PECИBEP
Краткое руководство по началу работы
JS_JVC_QSG_KD_T401_E_C.indd 1
JS_JVC_QSG_KD_T401_E_C.indd 1
migliori offerte di Autoradio e Sistemi Multimediali
For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following
website:
Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web:
Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor gedetailleerde informatie over
de bediening:
Para as operações e informações detalhadas, consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website
abaixo:
Für detaillierte Bedienungen und Informationen siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden
Website:
Pour les opérations et les informations détaillées, reportez-vous au MANUEL D'INSTRUCTIONS sur
le site web suivant.
Per le operazioni e le informazioni dettagliate, fare riferimento al ISTRUZIONI PER L'USO nel
seguente sito web:
За подробными инструкциями по управлению и информацией обращайтесь к ИHCTPУKЦИИ
ПO ЭKCПЛУATAЦИИ на следующем веб-сайте:
<http://www.jvc.net/cs/car/>
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
JVC KD-T401
o
ENGLISH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
РУCCKИЙ
B5K-0539-00 [E]
7/11/2018 2:10:15 PM
7/11/2018 2:10:15 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KD-T401

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per JVC KD-T401 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Autoradio e Sistemi Multimediali ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-T401 РУCCKИЙ CD RECEIVER For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following...
  • Página 2 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Página 3 (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono правах...
  • Página 4 Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore.
  • Página 5 Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller: JVC KENWOOD Corporation Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU...
  • Página 6 Par la présente, JVCKENWOOD déclare que Por la presente, JVCKENWOOD declara que el JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „KD-T401“ rádiové zariadenie „KD-T401“ vyhovuje smernici l’équipement radio « KD-T401 » est conforme à la equipo de radio “KD-T401” cumple la Directiva rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU 2014/53/EÚ.
  • Página 7 Русский Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et „KD-T401“ JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema JVCKENWOOD настоящим заявляет, что raadiovarustus on vastavuses direktiiviga “KD-T401” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. радиооборудование «KD-T401» соответствует 2014/53/EL. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o Директиве 2014/53/EU. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet...
  • Página 8 INSTALLATION/CONNECTION Basic procedure Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car battery. Warning Connect the wires properly. See “Wiring connection” on page 3. • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. Install the unit to your car.
  • Página 9 Installing the unit (without mounting sleeve) Wiring connection Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle Antenna terminal mounting bracket and secure the unit with screws (commercially available).
  • Página 10 BEFORE USE BASICS IMPORTANT Faceplate • To ensure proper use, please read through this Guide before using Symbolic button Loading slot this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this Guide. • Please keep the Guide in a safe and accessible place for future USB input reference.
  • Página 11 GETTING STARTED Set the basic settings Press and hold Cancel the demonstration Press VOL +/– to select an item (see the following table), then press * ENTER. When you turn on the power for the first time (or after you reset the unit), Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
  • Página 12 RADIO CD/USB/ANDROID Search for a station Start playback Press SRC-B repeatedly to select FM or AM. The source changes automatically and playback starts when you load a disc Press S / T to search for a station automatically. or attach a device (USB device/ Android device) to the USB input terminal. (or) Press and hold S / T until “M”...
  • Página 13 To return to the previous setting item, press • Refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website for the detailed explanation of each item: <http://www.jvc.net/cs/car/> Press VOL +/– to select [SUBWOOFER SET], then press * ENTER. • The availability of each item vary depending on the model.
  • Página 14 For playback operations of AUX source, refer to the INSTRUCTION MANUAL Press and hold to enter menu settings. on the following website: <http://www.jvc.net/cs/car/> • The availability of each source vary depending on the model. Press VOL +/– to select [COLOR], then press * ENTER.
  • Página 16 INSTALACIÓN/CONEXIÓN Procedimiento básico Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. Advertencia Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC página 3.
  • Página 17 Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) Conexión del cableado Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de Terminal de la antena montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en el mercado).
  • Página 18 ANTES DEL USO PUNTOS BÁSICOS IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea Botón simbólico Ranura de carga esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en esta guía. •...
  • Página 19 PROCEDIMIENTOS INICIALES Realice los ajustes básicos Pulse y mantenga pulsado Pulse VOL +/– para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, Cancele la demostración a continuación, pulse ENTER. Cuando enciende la unidad por primera vez (o después de reinicializarla) la Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
  • Página 20 RADIO CD/USB/ANDROID Búsqueda de una emisora Inicie la reproducción Pulse SRC- repetidamente para seleccionar FM o AM. La fuente cambia automáticamente y la reproducción se inicia al cargar un disco o al conectar un dispositivo (dispositivo USB/ dispositivo Android) al terminal de Pulse para la búsqueda automática de emisoras.
  • Página 21 Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse • Para obtener más detalles sobre cada una de las opciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: <http://www.jvc.net/cs/car/> • La disponibilidad de cada opción varía según el modelo.
  • Página 22 Botón simbólico OTRAS INFORMACIONES Con respecto a las operaciones de reproducción de la fuente AUX, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: <http://www.jvc.net/cs/car/> Pulse y mantenga pulsado para acceder a los ajustes del menú. • La disponibilidad de cada fuente varía según el modelo.
  • Página 24 INSTALLEREN/VERBINDEN Basisprocedure Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu. Waarschuwing Verbind de draden juist. Zie “Verbinden van draden” op pagina 3. • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, Installeer het toestel in de auto.
  • Página 25 Installeren van het toestel (zonder bevestigingshuls) Verbinden van draden Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel. Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de Antenne-aansluiting bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar) vast.
  • Página 26 ALVORENS GEBRUIK BASISPUNTEN BELANGRIJK Voorpaneel • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door Symbolische toets Lade voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt.
  • Página 27 STARTEN Instellen van de basisinstellingen Houd even ingedrukt. Druk op VOL +/– om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en Annuleren van de demonstratie druk vervolgens op ENTER. Na het voor het eerst inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd.
  • Página 28 RADIO CD/USB/ANDROID Opzoeken van een zender Starten van de weergave Druk herhaaldelijk op SRC- om FM of AM te kiezen. De bron verandert automatisch en het afspelen start wanneer u een CD plaatst of een apparaat (USB-apparaat/Android-apparaat) op de USB-ingang aansluit. Druk op om automatisch een zender op te zoeken.
  • Página 29 • Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor een gedetailleerde uitleg over elk item: <http://www.jvc.net/cs/car/> • De beschikbaarheid van elk item varieert afhankelijk van het model. Druk op VOL +/– om...
  • Página 30 U kunt de verlichtingskleur van uw voorkeur instellen voor de symbolische toets. Symbolische toets ANDERE INFORMATIE Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor het afspelen van AUX-bronnen: <http://www.jvc.net/cs/car/> Houd ingedrukt om naar menu-instellingen te gaan. • De beschikbaarheid van elke bron varieert afhankelijk van het model.
  • Página 32 INSTALAÇÃO/CONEXÃO Processo básico Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal da bateria do automóvel. Aviso Conecte os fios adequadamente. Consulte “Conexão da cablagem” na • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de página 3.
  • Página 33 Instalação do aparelho (sem manga de montagem) Conexão da cablagem Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho. Alinhe os orifícios no aparelho (em ambos lados) com o suporte de Terminal de antena montagem do veículo e fixe o aparelho com parafusos (disponíveis comercialmente).
  • Página 34 ANTES DE UTILIZAR FUNDAMENTOS IMPORTANTE Painel frontal • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este Guia antes Botão simbólico Abertura de carregamento de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados neste Guia. •...
  • Página 35 INTRODUÇÃO Faça as definições básicas Mantenha premido. Prima VOL +/– para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em Cancelar a demonstração seguida, prima ENTER. Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor Repita o passo 2 até...
  • Página 36 RÁDIO CD/USB/ANDROID Procura de uma estação Inicie a reprodução Prima SRC- repetidamente para selecionar FM ou AM. A fonte muda e a reprodução começa automaticamente ao carregar um disco ou ligar um dispositivo (dispositivo USB/dispositivo Android) ao terminal de entrada Prima para procurar uma estação automaticamente.
  • Página 37 Para voltar ao item de definição anterior, prima ENTER. • Consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website abaixo para uma explicação detalhada de cada item: <http://www.jvc.net/cs/car/> • A disponibilidade de cada item varia dependendo do modelo. Prima VOL +/– para selecionar...
  • Página 38 Pode definir sua cor de iluminação preferida para o botão simbólico. Botão simbólico OUTRAS INFORMAÇÕES Para as operações de reprodução de fonte AUX, consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website abaixo: <http://www.jvc.net/cs/car/> Mantenha premido para entrar nas definições do menu. • A disponibilidade de cada fonte varia dependendo do modelo.
  • Página 40 EINBAU/ANSCHLUSS Grundlegendes Verfahren Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der Autobatterie ab. Warnung Schließen Sie die Kabel richtig an. Siehe “Verdrahtungsanschluss” auf • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut Seite 3.
  • Página 41 Installieren der Einheit (ohne die Einbauhalterung) Verdrahtungsanschluss Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab. Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Antennenanschluss Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich). Sicherung (10 A) Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben.
  • Página 42 VOR DER INBETRIEBNAHME GRUNDLAGEN WICHTIG Frontblende • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Anleitung vor Symbol-Taste Ladeschlitz der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. USB- •...
  • Página 43 ERSTE SCHRITTE Einstellen der grundlegenden Einstellungen Halten Sie gedrückt. Drücken Sie VOL +/– um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Brechen Sie die Demonstration ab Tabelle), und drücken Sie dann ENTER. Beim ersten Einschalten des Geräts (nach dem Rücksetzen des Geräts), erscheint Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder folgende Anzeige im Display: “CANCEL DEMO” ...
  • Página 44 RADIO CD/USB/ANDROID Suche nach einem Sender Starten Sie die Wiedergabe Drücken Sie SRC- wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. Die Quelle wechselt automatisch, und die Wiedergabe beginnt, wenn Sie eine Disc einlegen oder ein Gerät (USB-Gerät/Android-Gerät) an der USB- Drücken Sie , um einen Sender automatisch zu suchen.
  • Página 45 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie • Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Seite für detaillierte Erklärungen jedes Elements: <http://www.jvc.net/cs/car/> Drücken Sie VOL +/– zum Wählen von [SUBWOOFER SET] , und drücken Sie • Die Verfügbarkeit jedes Elements ist nach dem Modell unterschiedlich.
  • Página 46 ANDERE INFORMATIONEN Für Wiedergabebedienungen einer AUX-Quelle siehe BEDIENUNGSANLEITUNG Halten Sie gedrückt, um auf Menü-Einstellungen zu schalten. auf der folgenden Website: <http://www.jvc.net/cs/car/> • Die Verfügbarkeit jeder Quelle ist nach dem Modell unterschiedlich. Drücken Sie VOL +/– zum Wählen von [COLOR] , und drücken Sie dann ENTER.
  • Página 48 INSTALLATION/RACCORDEMENT Procédure de base Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Avertissement Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 3. • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à Installez l’appareil dans votre voiture.
  • Página 49 Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) Connexions Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de Borne de l’antenne montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce).
  • Página 50 AVANT L’UTILISATION FONCTIONNEMENT DE BASE IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez lire ce Guide complément Touche symbolique Fente d’insertion avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce Guide. •...
  • Página 51 PRISE EN MAIN Faites les réglages de base Maintenez enfoncée Appuyez sur VOL +/– pour sélectionner un élément (voir le tableau Annulez la démonstration suivant), puis appuyez sur ENTER. Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou après une Répétez l’étape 2 jusqu’à...
  • Página 52 RADIO CD/USB/ANDROID Recherchez une station Démarrez la lecture Appuyez répétitivemenent sur SRC- pour sélectionner FM ou AM. La source change automatiquement et la lecture démarre quand vous insérez un disque ou connectez un périphérique (périphérique USB/ périphérique Android) à Appuyez sur pour rechercher une station automatiquement.
  • Página 53 Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur • Reportez-vous au MANUEL D’INSTRUCTION sur les sites web suivant pour une explication détaillée de chaque élément: <http://www.jvc.net/cs/car/> Appuyez sur VOL +/– pour choisir [SUBWOOFER SET] , puis appuyez sur •...
  • Página 54 Pour les opérations de lecture de la source AUX, reportez-vous au MANUEL Maintenez enfoncée pour entrer en réglages du menu. D’INSTRUCTION sur le site web suivant: <http://www.jvc.net/cs/car/> • La disponibilité de chaque source varie en fonction du modèle. Appuyez sur VOL +/– pour choisir...
  • Página 56 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Procedura di base Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo. Avviso Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere la sezione “Collegamento • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di dei cavi” a pagina 3. Installare l’unità...
  • Página 57 Installazione dell’apparecchio (senza manicotto di montaggio) Collegamento dei cavi Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall’unità. Allineare i fori dell’unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di Presa d’antenna montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti. Fusibile (10 A) Usare soltanto le viti specificate.
  • Página 58 PRIMA DELL’USO FONDAMENTI IMPORTANTE Frontalino • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si Tasto a simboli Vano di caricamento raccomanda di leggere a fondo questa Guida. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nella Guida.
  • Página 59 OPERAZIONI PRELIMINARI Eseguire le impostazioni di base Premere a lungo Con VOL +/– selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che Annullare il funzionamento dimostrativo segue) e premere ENTER. Alla prima accensione dell’unità (o dopo averla resettata) il display mostra: Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. “CANCEL DEMO” ...
  • Página 60 RADIO CD, USB e ANDROID Ricercare una stazione Avviare la riproduzione Premere SRC- sino a selezionare FM o AM. La sorgente cambia automaticamente e la riproduzione inizia quando si carica un disco o si collega un dispositivo (dispositivo USB/dispositivo Android) al terminale Premere per ricercare automaticamente le stazioni.
  • Página 61 Per ritornare all’impostazione precedente premere • Fare riferimento al ISTRUZIONI PER L’USO disponibile nel seguente sito web per la spiegazione dettagliata di ciascuna voce: <http://www.jvc.net/cs/car/> • La disponibilità di ciascuna voce varia a seconda del modello. Con VOL +/– selezionare...
  • Página 62 Tasto a simboli ALTRE INFORMAZIONI Per istruzioni sulla riproduzione della sorgente AUX si prega di vedere il ISTRUZIONI PER L’USO da questo sito: <http://www.jvc.net/cs/car/> • La disponibilità di ciascuna sorgente varia a seconda del modello. Premere a lungo per accedere alle impostazioni del menu.
  • Página 64 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Стандартная процедура Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините разъем автомобильного аккумулятора. Предупреждение Правильно подключите провода. См. “Подключение проводов” на • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В стр. 3. постоянного тока с отрицательным заземлением. Установите устройство в вашем автомобиле. См. раздел “Установка •...
  • Página 65 Установка устройства (без посадочного корпуса) Подключение проводов Снимите посадочный корпус и декоративную панель с устройства. Совместите отверстия в устройстве (с обеих сторон) с монтажной Разъем для антенны консолью автомобиля и закрепите устройство винтами (которые можно приобрести в магазине). Предохранитель (10 A) Используйте...
  • Página 66 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ВАЖНО Передняя панель • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, Символьная кнопка Загрузочный отсек перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, Входной...
  • Página 67 НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Задание базовых настроек Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Нажмите VOL +/–, чтобы выбрать элемент (cм. следующую таблицу), Отмена демонстрации затем нажмите ENTER. При включении питания впервые (или после сброса устройства) на дисплее Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или отображается...
  • Página 68 РАДИОПРИЕМНИК CD/USB/ANDROID Поиск радиостанции Начало воспроизведения Нажмите кнопку SRC- несколько раз для выбора FM или AM. При загрузке диска или присоединении устройства (устройства USB/ устройства Android) к входному USB-разъему происходит автоматическая Нажмите кнопку для автоматического поиска радиостанции. смена источника и начинается воспроизведение. (или) Нажмите...
  • Página 69 ENTER. Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку • За подробными объяснениями касательно каждого пункта обращайтесь к ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем веб-сайте: <http://www.jvc.net/cs/car/> Нажмите VOL +/–, чтобы выбрать [SUBWOOFER SET] , а затем нажмите • Доступность каждого элемента отличается в зависимости от модели.
  • Página 70 Символьная кнопка ДРУГАЯ ИНФОРМАЦИЯ За информацией по операциям воспроизведения источника AUX обращайтесь к ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем веб-сайте: <http://www.jvc.net/cs/car/> • Доступность каждого источника отличается в зависимости от модели. Нажмите и удерживайте , чтобы перейти в меню настроек. Замечание по техническим характеристикам...
  • Página 72 • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Android is a trademark of Google LLC. © 2018 JVC KENWOOD Corporation 0818DTSMDTJEIN...