IT
1. Sedile asportabile – 2. Coperchio aspor-
tabile – 3.Tappo del serbatoio acque chia-
re – 4. Decorazione WC – 5. Pompa – 6.
Serbatoio acque chiare – 7. Serbatoio di
scarico acque nere – 8. Valvola di chiusura
– 9. Manicotto girevole – 10. Tappo mani-
cottogirevole – 11. Pulsante di ventilazione
– 12. Valvolaa saracinesca – 13. Indicato-
re di livello – 14. Sfiato – 15. Dispositivo di
blocco – 16. Ruota
OPERAZIONI PRELIMINARI
A) Fare scorrere il dispositivo di blocco
verso sini-stra per separare il serbatoio de-
lle acque chiare (6) dal serbatoio di scarico
delle acque nere (7).
B) Girare il manicotto (9) verso l'alto e ver-
sare quindi ENSAN BLUE
scarico, attenendosi al dosaggio indicato
sul flacone. Riempire aggiungen-do due litri
d'acqua.
C) Chiudere il tappo del manicotto, e con
un mo-vimento rotatorio riportare quindi
lo stesso nuova-mente nella posizione a
scomparsa. Ricollegare le due parti del
WC premendo il componente superiore su
quello inferiore.
D) Riempire il serbatoio delle acque chiare
(6) di ac-qua pulita (max 15 litri). Aggiunge-
re ENSAN RINSE
, attenendosi al dosaggio
®
indicato sul flacone.
UTILIZZO
E) Aprire e chiudere un'unica volta la val-
vola asaracinesca (12), tenendo chiuso il
coperchio delWC (2). In tal modo si previ-
ene l'eccessivo aumentodi pressione.
F) Per mezzo della pompa (5) effettuare
lo sciacquo del WC con le acque chiare.
Aprire la valvola asaracinesca per fare de-
positare il contenuto del WCnel serbatoio
delle acque nere. Richiudere quindi lavalvo-
la a saracinesca. L'indicatore di livello per-
mettedi vedere se il serbatoio delle acque
nere deveessere svuotato (verde = vuoto;
rosso = pieno).
G) Staccare i componenti del WC e vuota-
re il serbatoio delle acque nere negli appo-
siti contenitori o inun normale WC.
H) Per vuotare il serbatoio delle acque
nere, utilizzare il manicotto versatore. In
fase di svuotamento,premere il pulsante
della valvola di ventilazione alfine di evitare
la fuoriuscita delle acque nere conspruzzi o
fiotti (NB: premere il pulsante solo a mani-
cotto posizionato verso il basso)
Non utilizzare normale carta igienica ma
solo carta ENSAN WHITE® ad alta dissolu-
zione, ad evitare occlusioni del WC.
UTILIZZO NEI MESI INVERNALI
da utilizzarsi solo in ambiente riscaldato e
riparato dal gelo.
SVUOTAMENTO E PULIZIA
mantenere il WC pulito e asciutto.
nel serbatoio di
GARANZIA
®
Forniamo la garanzia sul funzionamento
dell'apparecchio per 2 anni. Requisito
essenziale per la validità della garanzia è
un utilizzo conforme dell'apparecchio e una
prova ufficiale della data d'acquisto.
La garanzia decade dopo la scadenza del
termine di garanzia o immediatamente in
caso di modifiche autonome dell'appa-
recchio.
Qualora il prodotto dovesse presentare un
difetto nonostante i nostri controlli di qualità,
si prega di non riportarlo dal rivenditore al
dettaglio, ma di mettersi direttamente in
contatto con Enders. In tal modo, potremo
garantire un rapido disbrigo del reclamo.
SERVIZIO E FABBRICANTE
SERVICE:
http://www.enders-germany.com
FABBRICANTE:
Enders Colsman AG
Brauck 1, D-58791 Werdohl
Germania
Ci riserviamo il diritto di apportare
modifiche tecniche e cromatiche per
migliorare il prodotto.
19
4999
230425