PT
1. Assento amovível – 2. Tampo amoví-
vel – 3. Tampado depósito de água de la-
vagem – 4. Cobertura dasanita – 5. Bom-
ba – 6. Depósito de água de lavagem – 7.
Depósito de água residual – 8. Válvula de
corte – 9. Bico de descarga móvel – 10.
Tampa do bicode descarga móvel – 11.
Botão de ventilação – 12. Comporta des-
lizante – 13. Indicador de nível – 14. Venti-
lação – 15. Trinco – 16. Roda de transport
PREPARAÇÃO ANTES DA COLOCAÇÃO EM SERVIÇO
A) Desloque o trinco para a esquerda para
desa-coplar o depósito de água de lavagem
(6) do depósi-to de água residual (7).
B) Gire o bico de descarga (9) para cima
e encha desse modo o depósito de água
residual com ENSAN BLUE
to a dosagem referi-da na garrafa. Encher
com dois litros de água de lavagem.
C) Gire a tampa em cima do bico de de-
scarga, gire de seguida o bico de descarga
de volta para a posição recolhida. Volte a
juntar ambas as peças da sanita uma a ou-
tra ao pressionar a parte superior sobre a
parte inferior.
D) Encha o depósito de água de lavagem
(6) com água limpa (no máx. 15 litros).
Adicione ENSAN RINSE
dosagem referida na garrafa.
UTILIZAÇÃO
E) Abrir uma única vez a válvula regu-
ladora (12) efechar, deixe nisto a tampa
da sanita (2) fechada.Com isto é evitado o
excesso de pressão.
F) Lave com ajuda da bomba (5) a sanita
comágua de lavagem. Abra a válvula regu-
ladora paradepositar o conteúdo na sanita
no depósito de águaresidual. Depois volte
a fechar a válvula reguladora.O indicador
de nível permite ver se o depósito deágua
residual tem que ser esvaziado, verde = va-
zio/ vermelho = cheio.
G) Desacoplar as sanitas e esvaziar o de-
pósito deágua residual para os contentores
de recolha indicados para o efeito ou numa
sanita normal.
H) Esvaziar o depósito de água residual
através dobico de descarga. Durante o es-
vaziar, pressione obotão de ventilação para
, mantenha nis-
®
, mantenha nisto a
®
25
evitar derrames (pressionar apenas quan-
do o bico de descarga estiver parabaixo).
Não utilizar papel higiénico normal, mas
sim
papel
higiénico
ENSAN WHITE
, de modo a evitar o entu-
®
pimento da sanita.
UTILIZAÇÃO NO INVERNO
Apenas em ambiente aquecido e proteger
do gelo.
ESVAZIAR E LIMPAR
Manter a sanita limpa e seca.
GARANTIA
Certificamos 2 anos como garantia de
funcionamento do aparelho. Um pré-
requisito para o cumprimento do nosso
serviço de garantia é o tratamento adequado
do aparelho e um documento comprovativo
oficial da data de compra.
A garantia expira após o termo do
período de garantia ou imediatamente, se
tiverem sido feitas alterações ao aparelho
independentemente.
Se, apesar dos nossos controlos de
qualidade, o seu produto apresentar algum
defeito, não o devolva ao seu revendedor.
Entre diretamente em contacto com a
Enders. Assim, estaremos em condições
de lhe assegurar o rápido tratamento da sua
reclamação.
SERVIÇO E FABRICANTE
SERVIÇO:
http://www.enders-germany.com
FABRICANTE:
Enders Colsman AG
Brauck 1, D-58791 Werdohl
Alemanha
Sujeito a variações de cor e modificações
técnicas para efeitos de melhoramento do
produto.
4999
auto-degradável
230425