Resumen de contenidos para Windsor VERSAMATIC plus
Página 1
240V Operating instructions (ENG) MODELS: 1.012-058.0 VSP14IA 1.012-054.0 VSP18IA Read these instructions before using the machine. 86359950-G 11/06/13...
Página 2
Machine Data Label Warranty Registration Thank you for purchasing a Windsor product. Warranty registration is quick and easy. Your registration will allow us to serve you better over the lifetime of the product. To register your product go to: www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx...
Página 3
Table of Contents Parts List Machine Data Label ......2 Tools, Bags & Filters..... . 18 Table of Contents .
Página 4
How To Use This Manual This manual contains the following sections: The SAFETY section contains important information regarding hazardous or unsafe practices of the • How to Use This Manual machine. Levels of hazards are identified that could • Safety result in product damage, personal injury, or severe •...
Página 5
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this machine, basic precaution must always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2.
Página 6
Safety IMPORTANT SAFEGUARDS Accidents due to misuse can only be prevented by those using the machine. To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following: Read and follow all safety instructions. Electric shock could occur if used outdoors or on wet surfaces. The vacuum cleaner is designed to be safe when used to perform cleaning functions.
Página 7
Safety GROUNDING INSTRUCTIONS ELECTRICAL The amp, hertz, and voltage are listed on the data label found on each machine. Using voltages above or below those indicated on the data label will cause serious damage to the motors. EXTENSION CORDS If an extension cord is used, the wire size must be at least one size larger than the power cord on the machine, and must be limited to 50 feet (15.5m) in length.
Página 8
Operations Components 1. Handle grip 2. Handle assembly 3. Bag full indicator 4. On / Off switch 5. Cover release latch 6. Exhaust filter cover 7. Front cover 8. Motor cover 9. Power head 10. Locking catch 11. Foot pedal 12.
Página 9
Operations Assembling The Vacuum Cleaner Put the power head (9) on the floor with swivel neck (26) and support lever (27)in upright position. Turn the locking catch (10) on the filter bag housing (20) to the left and place the housing carefully on the swivel neck and the support lever.
Página 10
Operations Brush Controller The electronic brush controller monitors the operation of the brush. Green light: Brush set correctly and running. Green and red light: Brush too high. Adjust the brush setting by turning the pile adjustment knob (23) to lower setting. If the green and red light are still on at position number one the brush strip is worn out and must be replace.
Página 11
Maintenance Unplug machine from electrical outlet before doing any maintenance. Changing The Brush Strip To replace brush strip, push button (32), remove the side plate (26) and rotate the brush so that the brush strip (27) can be pulled out of the opening. Ensure that the new brush strip is fully inserted, then press the side plate back into place.
Página 12
Maintenance Changing Exhaust Filter Change the exhaust filter (31) always with the motor filter. Press the button (45) and slide the exhaust cover (6) to the side. Never use the machine without correctly installing the filters. Clearing Blockages Visually check the hose, and connecting tube (25) for blockages.
Página 13
Maintenance Replacing The Printed Circuit Board Remove Exhaust Filter Cover (6). Remove the three screws on the vacuum tube cover (42). Disconnect the wires and slide the circuit board (43) out. Install new board, attach wires and install cover. Replacing Vacuum Motor Remove the power head from the upper body.
Página 14
Maintenance Changing The Brush Roller Remove the power head from the upper body. To remove the power head cover, push the button (32), remove the side plate (26) and remove the four (VSP14) or five (VSP18) large screw (27) from under- neath the chassis.
Página 15
Maintenance Removing The Swivel Neck Cover To remove the swivel neck cover, take out the retaining screw (38) and slide the cover (40) downwards then lift out. On re-assembly check that the wires do not become trapped. Changing The Electronic Controller To change the electronic controller (41), disconnect the lead from the motor.
Página 16
Notes: Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Hose nozzle not far enough into neck Reposition hose nozzle into neck Brush jammed Turn off machine, clear brush and restart Brush not turning Brush strip not fully inserted Push brush strip in all the way Broken belt Replace belt Red light stays on at...
Página 17
240 V Instrucciones de funcionamiento (ESP) MODELOS: 1.012-058.0 VSP14IA 1.012-054.0 VSP18IA Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina 86359950-G 11/06/13...
Página 18
Etiqueta de Datos de la Máquina Registro de Garantía Gracias por comprar un producto Windsor. El registro de la garantía es rápido y fácil. Su registro nos permitirá brindarle un mejor servicio durante la vida útil del producto. Para registrar el producto vaya a: www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx...
Página 19
Índice Mantenimiento Etiqueta de Datos de la Máquina ... . . 2 Cambio de la banda de cepillo ....11 Índice .
Página 20
Cómo utilizar el manual. El manual contiene las siguientes secciones: La sección SEGURIDAD contiene información importante acerca de los usos de la máquina que • Cómo utilizar el manual pueden resultar peligrosos o poco seguros. Se • Seguridad identifican niveles de riesgos que pueden ocasionar •...
Página 21
Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilice la máquina, siempre se deben adoptar precauciones básicas, entre las que se incluye: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones: 1.
Página 22
Seguridad IMPORTANTES PRECAUCIONES Los accidentes causados por el uso incorrecto del aparato sólo pueden ser prevenidos por las personas que utilizan la máquina. Para protegerse de posibles lesiones, se deben cumplir medidas de seguridad básicas entre las que se incluyen: Lea y siga todas las instrucciones de seguridad.
Página 23
Seguridad PONER A TIERRA INSTRUCCIONES ELÉCTRICO El amperio, los hertzios, y el voltaje son mencionados en la etiqueta de los datos encontrada en cada máquina. Usando voltajes sobre o debajo de ésos indicados en la etiqueta de los datos causará daño grave a los motores.
Página 24
Operaciones Componentes 1. Asa 2. Conjunto de manija 3. Indicador de bolsa llena 4. Interruptor de encendido/apagado 5. Seguro de liberación de cubierta 6. Cubierta de filtro de escape 7. Tapa frontal 8. Cubierta de motor 9. Cabezal de potencia 10.
Página 25
Operaciones Ensamblado de aspiradora Ponga el cabezal de potencia (9) sobre el piso con el cuello giratorio (26) y la palanca de soporte (27) en posición vertical. Gire el pasador de bloqueo (10) en el alojamiento de la bolsa de filtro (20) hacia la izquierda y coloque con cuidado el alojamiento sobre el cuello giratorio y la palanca de soporte.
Página 26
Operaciones Controlador de cepillo El controlador de cepillo electrónico supervisa el funcionamiento del cepillo. Luz verde: El cepillo está bien colocado y funciona correctamente. Luz verde y roja: El cepillo está demasiado alto. Ajuste la configuración del cepillo girando la perilla de ajuste de pila (23) en un parámetro más bajo.
Página 27
Mantenimiento Desenchufe la máquina del tomacorriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Cambio de la banda de cepillo Para cambiar la banda de cepillo, presione el botón (32), retire la placa lateral (26) y gire el cepilo para sacar la banda de cepillo (27) de la abertura. Asegúrese de insertar bien la nueva banda, luego vuelva a presionar la placa lateral en el sitio.
Página 28
Mantenimiento Cambio del filtro de escape Cambie el filtro de escape (31) siempre con el filtro de motor (45). Presione el botón y corra la tapa de escape (6) a un costado. Nunca use la máquina sin instalar correctamente los filtros. Desbloqueos Controle visualmente la manguera y el tubo de conexión (25) para detectar bloqueos.
Página 29
Mantenimiento Reemplazo de la placa de circuito impreso Retire la cubierta del filtro de escape (6). Retire los tres tornillos en la tapa del tubo de aspiración (42). Desconecte los cables y mueva la placa de circuito (43) hacia afuera. Instale la nueva placa, sujete los cables y coloque la tapa.
Página 30
Mantenimiento Cambio del rodillo de cepillo Retire el cabezal de potencia del cuerpo superior. Para retirar la cubierta del cabezal de potencia, presione el botón (32), retire la placa lateral (26) y los cuatro (VS14) o cinco (VS18) tornillos grandes (27) que están debajo del chasis.
Página 31
Mantenimiento Remoción de la cubierta del cuello giratorio Para sacar la cubierta del cuello giratorio retire el tornillo de retención (38), deslice la cubierta (40) hacia abajo y retírela. Cuando vuelva a colocarla controle que los conductores no queden atrapados. Cambio del controlador electrónico Para cambiar el controlador electrónico (41) desconecte el conductor del motor.
Página 32
Mantenimiento Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La boquilla de la manguera no entra Vuelva a colocar la boquilla de la suficientemente dentro del cuello. manguera en el cuello. Apague la máquina, limpie el cepillo El cepillo no gira El cepillo está atascado y vuelva a encenderla.
Página 33
240 V Mode d'emploi (FRA) MODÈLES : 1.012-058.0 VSP18IA 1.012-054.0 VSP18IA Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser la machine. 86359950-G 11/06/13...
Página 34
Numéro de téléphone : Représentant commercial: Enregistrement de la garantie Merci d'avoir acheté un produit Windsor. L’enregistrement de la garantie est rapide et facile. Votre inscription nous permettra de mieux vous servir au cours de la durée de vie du produit.
Página 35
Table des matières Pièces Étiquette de données de la machine ..2 Outils, sacs et filtres ..... . 18 Table des matières .
Página 36
Comment utiliser ce manuel Ce manuel contient les sections suivantes : La section SÉCURITÉ contient des informations importantes concernant les utilisations dangereuses • Comment utiliser ce manuel ou risquées de la machine. Les catégories de risques • Sécurité identifiés comprennent des risques qui pourraient •...
Página 37
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, les précautions de base doivent toujours être suivies, notamment : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure : 1.
Página 38
Sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les accidents dus à une mauvaise utilisation peuvent uniquement être évités par ceux qui utilisent la machine. Pour se prémunir contre les blessures, les précautions de sécurité de base doivent être observées, notamment : Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité. Un choc électrique peut se produire si vous utilisez la machine à...
Página 39
Sécurité FONDRE DES INSTRUCTIONS L'ampère, les hertz, et la tension sont énumérés sur l'étiquette de données trouvée sur chaque machine. Utilisant des tensions au-dessus ou au-dessous de ceux indiqués sur l'étiquette de données causera le sérieux dommage aux moteurs. CORDES DE PROLONGATION Si une corde de prolongation est employée, la taille de fil doit être au moins une taille plus grande que le cordon de secteur sur la machine, et doit être limitée à...
Página 40
Opérations Composantes 1. Prise de la poignée 2. Poignée 3. Indicateur de sac plein 4. Commutateur On/Off (Marche/Arrêt) 5. Loquet de dégagement du couvercle 6. Couvercle du filtre d'évacuation 7. Capot avant 8. Capot moteur 9. Électrobrosse 10. Cliquet de blocage 11.
Página 41
Opérations Montage de l’aspirateur Placez l’électrobrosse (9) sur le plancher avec le collet pivotant (26) et le levier de support (27) en position verticale. Tournez le cliquet de blocage (10) sur le boîtier du sac filtrant (20) vers la gauche et placez soigneusement le boîtier sur le collet pivotant et le levier de support.
Página 42
Opérations Contrôleur de la brosse Le contrôleur électronique de la brosse surveille le fonctionnement de la brosse. DEL verte : Brosse correctement installée et fonctionnelle. DEL verte et rouge : Brosse trop élevée. Ajustez le réglage de la brosse en tournant le bouton de réglage de la hauteur (23) sur un réglage inférieur.
Página 43
Entretien Débrancher la machine de la prise électrique avant d’exécuter tout entretien. Remplacement de la bande de la brosse Pour remplacer la bande de la brosse, appuyez sur le bouton (32), retirez la plaque latérale (26) et tournez la brosse de sorte que la bande de la brosse (27) puisse être retirée de l'ouverture.
Página 44
Entretien Remplacement du filtre d'évacuation Remplacez toujours le filtre d'évacuation (31) en même temps que le filtre du moteur (45). Appuyez sur le bouton et faites glisser le couvercle d'évacuation (6) sur le côté. N’utilisez jamais la machine sans installer correctement les filtres.
Página 45
Entretien Remplacement de la plaque des circuits imprimés Retirez le couvercle du filtre d'évacuation (6). Retirez les trois vis sur le couvercle du tube d’aspiration (42). Débranchez les fils et faites glisser la plaque des circuits imprimés (43) vers l'extérieur. Installez la nouvelle plaque, attachez les fils et remontez le couvercle.
Página 46
Entretien Remplacement du rouleau de la brosse Retirez l’électrobrosse de la partie supérieure du corps. Pour retirer le couvercle de l’électrobrosse, appuyez sur le bouton (32), retirez la plaque latérale (26) et les quatre (VSP14) ou cinq (VSP18) grandes vis (27) situées sous le châssis.
Página 47
Entretien Retrait du couvercle du collet pivotant Pour enlever le couvercle du collet pivotant, retirez la vis de fixation (38) et faites glisser le couvercle (40) vers le bas, puis soulevez-le. Lors du remontage, assurez-vous que les fils ne soient pas coincés. Remplacement du contrôleur électronique Pour remplacer le contrôleur électronique (41),...
Página 48
Entretien Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION L'embout du tuyau n'est pas enfoncé assez Repositionnez l'embout du tuyau dans le profondément dans le collet collet Arrêtez la machine, débloquez la brosse Brosse coincée La brosse ne et redémarrez tourne pas Bande de la brosse pas complètement Poussez la bande de la brosse pour insérée qu’elle soit complètement insérée...
Página 49
Parts List 86359950 VERSAMATICPLUS 14 & 18...
Página 58
Wiring Diagram Static “Electrode” "Electrodo" estático Electrode anti-statique Handle tube Hose Tubo de manija Manguera Tube de manche Flexible 240 V~ Terminalboard Terminalboard Tablero de conexiones Tablero de conexiones Barette de Connection Boitier de raccord Brush Motor Switch On / Off Switch Interruptor del motor de cepillo Interruptor principial Interrupteur de moteur de brosse...
Página 59
Suggested Spare Parts SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION NOTES FROM 86000500 5300 SENSOR FILTER BAG PACK (10PK) 86141370 1878 EXHAUST FILTER 370/470 86143430 1825 MOTOR FILTER 86138220 2923 BELT, 333 3M HTDII-6 86331730 1874DG CABLE VSP W/AUS PLUG 86002440 2046 BRUSH STRIP, 14"...