Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IM3107
05/2023
REV06
CITOTIG 200 AC/DC
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SPANISH
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Polonia

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oerlikon CITOTIG 200 AC/DC

  • Página 1 IM3107 05/2023 REV06 CITOTIG 200 AC/DC MANUAL DE INSTRUCCIONES SPANISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Polonia...
  • Página 2 12/05 ¡GRACIAS! Por haber elegido la CALIDAD de los productos Lincoln Electric.  Por favor, compruebe que el embalaje y el equipo no tengan daños. Las reclamaciones por material dañado durante el transporte deben presentarse inmediatamente al proveedor.  Anote la información que identifica su equipo en la tabla siguiente; le servirá para consultas futuras. El modelo (Model Name) y el número de serie (Serial Number) de su máquina están en la placa de características.
  • Página 3 Especificaciones técnicas ÍNDICE NOMBRE CITOTIG 200 AC/DC W000404214 ALIMENTACIÓN Tensión de alimentación U Clase EMC Frecuencia 115-230 Vca ±15 % 50/60 Hz Tensión de Corriente de FP máx. Modo 20 % 35 % 60 % 100 % entrada entrada I 1máx.
  • Página 4 Índice Consumo de energía en estado de Nombre Modelo equivalente reposo W000404214 CITOTIG 200 AC/DC 80% / 21W Modelo no equivalente El estado de reposo se produce en la condición especificada en la tabla siguiente. ESTADO DE REPOSO Condición Presencia...
  • Página 5 Uso típico de gas para equipos MIG/MAG: Diámetro DC electrodo positivo Alimentación del Caudal de Tipo de Gas de protección del hilo hilo Tensión Corriente material [mm] [m/min] [l/min] Carbono, acero 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 –...
  • Página 6 Compatibilidad Electromagnética (EMC) 01/11 Esta máquina ha sido diseñada conforme a todas las directivas y normas relevantes. A pesar de ello, puede generar perturbaciones electromagnéticas que afecten a los sistemas de telecomunicaciones (teléfono, radio y televisión) o de seguridad. Estas perturbaciones pueden causar problemas en los sistemas afectados. Lea y comprenda este capítulo para eliminar, o al menos reducir, los efectos de las perturbaciones generadas por esta máquina.
  • Página 7 Seguridad 01/11 ADVERTENCIA Este equipo debe ser utilizado por personal cualificado. Verifique que todos los procedimientos de instalación, utilización, mantenimiento y reparación sean realizados únicamente por personal cualificado. Lea y comprenda el contenido de este manual antes de utilizar este equipo. Si no se siguen las instrucciones de este manual podrían producirse lesiones personales graves o mortales, o daños en el equipo.
  • Página 8 LAS CHISPAS Y PROYECCIONES DE LA SOLDADURA PUEDEN PROVOCAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN: retire del lugar de soldadura cualquier objeto con riesgo de incendio y tenga un extintor siempre a mano. Recuerde que las chispas y el material caliente pueden pasar fácilmente por grietas y aberturas pequeñas.
  • Página 9 Los párrafos siguientes mostrarán cómo acceder al menú y a los parámetros que pueden ser ajustados. La máquina CITOTIG 200 AC/DC está diseñada para El siguiente equipo ha sido añadido a la máquina realizar soldaduras con los procesos MMA (SMAW) y TIG CITOTIG 200 AC/DC: (GTAW) tanto en CC como en CA.
  • Página 10 Soldadura TIG (GTAW) Conexiones de salida Esta máquina no incluye la antorcha TIG necesaria para La conexión de los cables de soldadura utiliza un sistema realizar soldaduras TIG, pero puede adquirirla por de enchufes rápidos giratorios Twist-Mate. Si necesita separado. Vea más información en la sección de mayor información sobre la conexión de la máquina para accesorios.
  • Página 11 Conexión de control remoto Modo inactivo Consulte la sección de accesorios para ver Después de 30 minutos sin soldar, la máquina entrará en un modo de bajo consumo de energía y apagará los controles remotos disponibles. Si utiliza un control remoto, este se deberá conectar al todos los indicadores excepto el de encendido.
  • Página 12 LED remoto: LED de sobrecalentamiento: Este indicador se encenderá cuando la máquina detenga la Este indicador se encenderá cuando haya un control salida por un calentamiento excesivo. Normalmente, esto remoto conectado a la máquina a través del conector de ocurre si se ha superado el ciclo de trabajo de la máquina. control remoto.
  • Página 13 números. Para volver al modo AUTO ejecute de nuevo los pasos Salida: anteriores pulsando varias veces hasta que el icono AUTO comience a parpadear, a continuación, seleccione AUTO ON con el encoder. En el modo experto se dispone de los siguientes parámetros: 1.
  • Página 14 Funciones del secuenciador de pulsos: Si hay un control remoto conectado (el LED indicador correspondiente está encendido), el medidor derecho (A) indica los valores predefinido y real de la corriente de soldadura de acuerdo a la descripción «LED remoto» explicada anteriormente. Las pantallas se utilizan para indicar el nombre y el valor de los parámetros durante su ajuste.
  • Página 15 Convocar los ajustes guardados en la memoria: Instrucciones de uso Para convocar la configuración del proceso, pulse primero el botón «M» para que se encienda el icono «Convocar». Soldadura con electrodos revestidos (SMAW) en CC Tras el encendido del icono «Convocar», aparece un Para iniciar el proceso de soldadura con electrodos número en la pantalla que parpadea para indicar que este en CC:...
  • Página 16 TIG con cebado del arco por elevación, modo LIFT En el modo de soldadura con electrodos revestidos hay dos tipos de ajuste disponibles completamente separados durante la configuración del proceso: Cuando el botón de modo está en la posición Lift TIG, la ...
  • Página 17 Secuencias del gatillo en el proceso TIG 2. Suelte el gatillo de la antorcha TIG para dejar de soldar. Ahora la máquina reducirá la corriente de La soldadura TIG se puede realizar en modo 2 pasos (2S) o 4 pasos (4S). A continuación se explican las secuencias salida a una tasa controlada, o tiempo de pendiente de funcionamiento específicas de los modos del gatillo.
  • Página 18 1. Pulse y mantenga presionado el gatillo de la antorcha TIG una vez completada la parte principal de la TIG para iniciar la secuencia como se describió soldadura. Ahora la máquina reducirá la corriente de anteriormente. salida a una tasa controlada, o tiempo de la pendiente descendente, hasta alcanzar la corriente de cráter.
  • Página 19 TIG. Ahora la máquina reducirá la corriente de salida ajustada. a una tasa controlada, o tiempo de pendiente El tiempo de punto predefinido es 0 s: lo cual significa que descendente, hasta alcanzar la corriente de cráter y la corriente de salida se entrega solo cuando se pulsa el la salida se apagará.
  • Página 20 Secuencia con función LIFT TIG encendida Cuando se selecciona el proceso LIFT TIG, es posible realizar la operación de soldadura sin usar el gatillo. Para seleccionar la secuencia de encendido (ON) proceda como se indica a continuación: Visualización Salida Pulse varias veces hasta que el LED superior se ilumine Cuando se selecciona la secuencia es posible iniciar una soldadura con el método de elevación (LIFT) sin apretar el gatillo.
  • Página 21 Lista de parámetros y programas almacenados de fábrica Tabla 6. Lista de parámetros y programas almacenados de fábrica Número del Valor Rango de valores parámetro en visualizado seleccionables Configuración pantalla Función predefinida de fábrica Valor(es) Preflujo 0-25 s (en pasos de 0,1 s) actualmente seleccionado(s) Valor actualmente...
  • Página 22 Equilibrio de la onda de CA (NOTA D) Número del Valor Rango de valores parámetro en visualizado seleccionables Configuración pantalla Función predefinida de fábrica 2-200 A (en pasos de 1 A) Desplazamiento en modo EN Valor actualmente Reducción: 2-115 A (electrodo neg.) seleccionado (A) (en pasos de 1 A)
  • Página 23 Tabla 8. Menú GTAW ADVANCED Número del Valor Rango de valores parámetro en visualizado seleccionables Configuración pantalla Función predefinida de fábrica SOFT Tipo de valor SINE WAVE Forma de la onda SQRE actualmente SQRE seleccionado AUTO (Nota E) 0,5 mm (0,02") 1 mm (0,04") Valor actualmente Tamaño del tungsteno...
  • Página 24 Nota E: cuando se selecciona AUTO, los parámetros de Parámetros de inicio en modo TIG en CA arranque se convocan automáticamente con base en la La unidad se entrega con una configuración que no permite al usuario cambiar los parámetros de inicio: la corriente ajustada mediante la perilla principal del panel delantero.
  • Página 25 NOTA: en caso de que no se haya seleccionado el juego de ajustes correcto, el cambio de los parámetros anteriores podría afectar el cebado del arco. Reinicio 2S, Reinicio 4S, Punto y Nivel doble Vea en la sección GTAW anterior los detalles sobre el modo de trabajo.
  • Página 26 Tabla 12. Menú SYS Número del Valor Rango de valores parámetro en visualizado seleccionables Configuración pantalla Función predefinida de fábrica Valor actualmente UNIT Unidades mm / pulgada seleccionado ON/OFF (Encendido / Valor actualmente Apagado) seleccionado Valor actualmente Brillo o intensidad de los LED seleccionado HIGH Tipo de valor...
  • Página 27 Brillo o intensidad de los LED MODO MEM Esta opción permite seleccionar la intensidad de los LED Al pulsar los botones de la antorcha, el usuario podrá de la interfaz de usuario: el usuario puede seleccionar cambiar los ajustes almacenados en las posiciones de memoria (1-9).
  • Página 28 Tabla 13. Interruptor de sobrecarga de CA Indica que se ha producido una sobrecarga. Tabla de códigos de error Para restablecer el equipo:  Tensión de entrada demasiado baja Apague y luego encienda el seccionador del circuito que alimenta a la máquina El LED parpadea (a 5 Hz).
  • Página 29 índole. Sujeta a cambio. Esta información es precisa según nuestro mejor saber y entender en el momento de la impresión. Visite www.oerlikon-welding.com para consultar información más actualizada. Español Español...
  • Página 30 RAEE (WEEE) 07/06 ¡Nunca deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos comunes! De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EC relativa a los Residuos de Equipos Eléctricos o Electrónicos (RAEE) y al acuerdo de la legislación nacional, los equipos eléctricos que hayan alcanzado el final de su vida útil se eliminarán por separado y devolverán a un punto de reciclaje.
  • Página 31 Accesorios sugeridos W000011139 KIT 35C50 W000382715-2 PROTIGIIIS 10RL C5B-S 5M W000382716-2 PROTIGIIIS 10RL C5B-S 8M W000382717-2 PROTIGIIIS 20RL C5B-S 5M W000382718-2 PROTIGIIIS 20RL C5B-S 8M W000382719-2 PROTIGIIIS 30RL C5B-S 5M W000382720-2 PROTIGIIIS 30RL C5B-S 8M W000382721-2 PROTIGIIIS 40RL C5B-S 5M W000382722-2 PROTIGIIIS 40RL C5B-S 8M W000382723-2...
  • Página 32 Diagrama de dimensiones Español Español...