Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

IM3121
11/2020
REV03
CITOCUT 25i
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Lincoln Electric Bester Sp. z o.o.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oerlikon CITOCUT 25i

  • Página 1 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 3 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i OPERATOR’S MANUAL ENGLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 4 12/05 THANKS! For having choosen the QUALITY of the Lincoln Electric products.  Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to the dealer.  For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code & Serial Number can be found on the machine rating plate.
  • Página 5 Technical Specifications NAME INDEX CITOCUT 25i W000404424 INPUT Input Voltage Input Power at Rated Output EMC Class Frequency 2 kW @ 100% Duty Cycle 230 V ±10% 2.5 kW @ 60% Duty Cycle 50Hz Single Phase 3 kW @ 35% Duty Cycle RATED OUTPUT AT 40°C...
  • Página 6 Efficiency and idle power consumption: Efficiency when max power Index Name Equivalent model consumption / Idle power consumption W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W No equivalent model Idle state occurs under the condition specified in below table: IDLE STATE Condition Presence...
  • Página 7 Typical gas usage for MIG/MAG equipment: DC electrode positive Wire Wire Feeding Gas flow Material type diameter Shielding Gas Current Voltage [m/min] [l/min] [mm] Carbon, low 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75%, CO alloy steel Aluminium 0,8 ÷...
  • Página 8 Electromagnetic Compatibility (EMC) 01/11 This machine has been designed in accordance with all relevant directives and standards. However, it may still generate electromagnetic disturbances that can affect other systems like telecommunications (telephone, radio, and television) or other safety systems. These disturbances can cause safety problems in the affected systems. Read and understand this section to eliminate or reduce the amount of electromagnetic disturbance generated by this machine.
  • Página 9 Safety 01/11 WARNING This equipment must be used by qualified personnel. Be sure that all installation, operation, maintenance and repair procedures are performed only by qualified person. Read and understand this manual before operating this equipment. Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment.
  • Página 10 Cutting sparks can cause explosion or fire. Keep flammables away from cutting. Do not cut near flammables. Have a fire extinguisher nearby, and have a watch person ready to use it. Do not cut on drums or any closed container. The plasma arc can cause injury and burns.
  • Página 11 Read this entire section before installation or operation The machines: of the machine.  CITOCUT 25i Location and Environment are designed to operate on engine driven generators as long as the auxiliary can supply adequate voltage, This machine can operate in harsh environments.
  • Página 12 Controls and Operational Features LEDs Meaning CITOCUT 25i front command panel. Output Thermal (Red) (Yellow) The cutting torch is energized. Part in place error: the retaining cap is not properly screwed. To restore the machine:  Screw firmly the torch retaining cap.
  • Página 13 When preparing to cut, make sure you have all materials needed to complete the job and have taken all safety precautions. Install the machine as instructed in this manual and remember to attach the work clamp to the work piece. ...
  • Página 14 Maintenance WARNING For any maintenance or repair operations it is recommended to contact the nearest technical service center or Lincoln Electric. Maintenance or repairs performed by unauthorized service centers or personnel will null and void the manufacturers warranty. The frequency of the maintenance operations may vary in accordance with the working environment.
  • Página 15  Geometrical shape of the cut (whether straight or conditions. curved). CITOCUT 25i CITOCUT 25i (internal air) (external air) Speed (cm/min.) Speed (cm/min.) 4 mm 77.7...
  • Página 16 Subject to Change – This information is accurate to the best of our knowledge at the time of printing. Please refer to www.oerlikon-welding.com for any updated information. English English...
  • Página 17 WEEE 07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Página 18 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i MANUALE OPERATIVO ITALIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 19 12/05 GRAZIE! Per aver scelto la QUALITÀ dei prodotti Lincoln Electric.  Esamini Imballo ed Equipaggiamento per rilevare eventuali danneggiamenti. Le richieste per materiali danneggiati dal trasporto devono essere immediatamente notificate al rivenditore.  Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina.
  • Página 20 Specifiche Tecniche NAME INDEX CITOCUT 25i W000404424   ALIMENTAZIONE Tensione di Alimentazione Potenza in Entrata per Uscite nominali EMC Class Frequenza 2 kW @ Fatt. Int.100% 230 V ±10% 2.5 kW @ Fatt. Int. 60% 50Hz Monofase 3 kW @ Fatt. Int. 35% USCITA NOMINALE A 40°C...
  • Página 21 Efficienza con consumo energetico Indice NOME massimo / consumo energetico al Modello equivalente minimo W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Nessun modello equivalente Lo stato di minimo si registra nelle condizioni indicate nella tabella seguente: STATO DI MINIMO Condizione Presenza Modalità...
  • Página 22 Consumo tipico di gas per attrezzature MIG/MAG: Positivo elettrodo CC Alimentazione Flusso di Tipo di Diametro filo Gas di protezione Corrente Tensione materiale filo [m/min] [l/min] Carbonio, acciaio basso 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75%, CO legato Alluminio...
  • Página 23 Compatibilità Elettromagnetica (EMC) 01/11 Questa macchina è stata progettata nel rispetto di tutte le direttive e normative in materia. Tuttavia può generare dei disturbi elettromagnetici che possono interferire con altri sistemi come le telecomunicazioni (telefono, radio o televisione) o altri sistemi di sicurezza. I disturbi possono provocare problemi nella sicurezza dei sistemi interessati.
  • Página 24 Sicurezza 01/11 AVVERTENZA Questa macchina deve essere impiegata solo da personale qualificato. Assicuratevi che tutte le procedure di installazione, impiego, manutenzione e riparazione vengano eseguite solamente da persone qualificate. Leggere e comprendere questo manuale prima di mettere in funzione la macchina. La mancata osservanza delle istruzioni di questo manuale può provocare seri infortuni, anche mortali, alle persone, o danni alla macchina.
  • Página 25 LE BOMBOLE POSSONO ESPLODERE SE SONO DANNEGGIATE: Impiegate solo bombole contenenti il gas compresso adatto al procedimento utilizzato e regolatori di flusso, funzionanti regolarmente, progettati per il tipo di gas e la pressione in uso. Le bombole vanno tenute sempre in posizione verticale e assicurate con catena a un sostegno fisso.
  • Página 26 Leggere tutta questa sezione prima di installare e Le macchine: impiegare la macchina.  CITOCUT 25i Collocazione e Ambiente sono progettate per funzionare alimentate da gruppi elettrogeni purché la presa ausiliaria di questi possa Questa macchina è in grado di funzionare in ambienti fornire una tensione, frequenza e potenza adeguata come difficili.
  • Página 27 Controlli e Comandi Operativi Pannello comandi frontale CITOCUT 25i. Descrizione Uscita Termico (Rosso) (Giallo) Acceso Spento È presente tensione di uscita sulla torcia Acceso Acceso Errore nel posizionamento delle parti di consumo della torcia: il cappuccio di protezione non è...
  • Página 28 è fornita dal compressore interno con normale. una pressione di circa 3.5bar. Spostatevi continuazione mentre il taglio procede e Il CITOCUT 25i può ottenere la migliore qualità di taglio lavorando anche aria compressa fornita tagliate a velocità costante in compressore esterno;...
  • Página 29 Manutenzione AVVERTENZA Per qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione si raccomanda di contattare il più vicino Centro di Servizio Lincoln Electric. Manutenzione o riparazioni effettuate da centri di servizio o personale non autorizzati fanno decadere la garanzia del fabbricante. La frequenza delle operazioni di manutenzione può variare in funzione dell’ambiente di lavoro.
  • Página 30  Geometria del taglio (rettilineo o curvo). CITOCUT 25i CITOCUT 25i (Alimentazione Aria da compressore interno) (Alimentazione Aria da compressore esterno) Velocità (cm/min.) Velocità...
  • Página 31 Soggette a modifica: queste informazioni sono accurate, per quanto di nostra conoscenza al momento della stampa. Per eventuali informazioni aggiornate fare riferimento al sito www.oerlikon-welding.com Italiano Italiano...
  • Página 32 RAEE (WEEE) 07/06 Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici! In ottemperanza alla Direttiva Europea 2012/19/CE sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente e restituite ad una organizzazione di riciclaggio ecocompatibile.
  • Página 33 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i BEDIENUNGSANLEITUNG GERMAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 34 05/12 VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben.  Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler gemeldet werden.  Damit Sie Ihre Gerätedaten im Bedarfsfall schnell zur Hand haben, tragen Sie diese in die untenstehende Tabelle ein. Typenbezeichnung, Code- und Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes.
  • Página 35 Technische Daten NAME INDEX CITOCUT 25i W000404424   EINGANGSPANNUNG/EINGANGSSTROM Eingangsspanung Eingangsstrom bei Nennleistung EMC Klasse Frequenz 2 kW @ 100% ED 230 V ±10% 2.5 kW @ 60% ED 50Hz einphasig 3 kW @ 35% ED AUSGANGSNENNSPANNUNG/-STROM BEI 40°C Einschaltdauer...
  • Página 36 Effizienz und Stromverbrauch im Ruhezustand: Effizienz bei maximalem Verzeichnis Bezeichnung Stromverbrauch / Stromverbrauch im Äquivalentes Modell Ruhezustand W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Kein äquivalentes Modell Ruhezustand tritt unter den in der Tabelle angegebenen Bedingungen ein: RUHEZUSTAND Bedingung Vorhandensein MIG-Modus WIG-Modus Stabschweißen...
  • Página 37 Typischer Gasverbrauch für MIG/MAG-Geräte: DC Elektrode positiv Drahtdurch- Drahtvorschub Gasstrom Materialart messer Schutzgas Strom Spannung [m/min] [l/min] [mm] Kohle, niedriglegierter 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75 %, CO 25 % Stahl Aluminium 0,8 ÷...
  • Página 38 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) 01/11 Diese Maschine wurde unter Beachtung aller zugehörigen Normen und Vorschriften gebaut. Dennoch kann es unter besonderen Umständen zu elektromagnetischen Störungen anderer elektronischer Syteme (z.B. Telefon, Radio, TV, Computer usw.) kommen. Diese Störungen können im Extremfall zu Sicherheitsproblemen der beeinflussten Systeme führen.
  • Página 39 Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Página 40 DEFEKTE GASFLASCHEN KÖNNEN EXPLODIEREN: Benutzen Sie nur Gasflaschen mit dem für den Schweißprozess geeigneten Gas und ordnungsgemäßen Druckreglern, die für dieses Gas ausgelegt sind. Lagern Sie Gasflaschen aufrecht und gegen Umfallen gesichert. Bewegen Sie keine Gasflasche ohne Ihre Sicherheitskappe. Berühren Sie niemals eine Gasflasche mit der Elektrode, Elektrodenhalter, Massekabel oder einem anderen stromführenden Teil.
  • Página 41 Installation und Bedienungshinweise Lesen Sie diesen Abschnitt, bevor Sie das Gerät Das Schweißgerät: installieren oder benutzen.  CITOCUT 25i Standort und Umgebung kann an Dieselschweißaggregate angeschlossen werden. Soweit dieses Aggregat entsprechenden Dieses Gerät ist für den Einsatz unter erschwerten Anschlusswerte (Spannung, Frequenz und Leistung) Betriebsbedingungen ausgelegt.
  • Página 42 Bedienelemente und Gerätefunktionen LEDs Erklärung CITOCUT 25i Bedienelement. Ausgang Thermal (rot) (gelb) Der Brenner ist in Betrieb. Fehlermeldung: Isolierklappe lose Die Isolierklappe ist nicht richtig angeschraubt. Wiederherstellen der Maschine:  Die Isolierklappe am Brenner festschrauben.  Warten Sie für 5 Sekunden;...
  • Página 43 Luft strömt noch Druck von 3,5bar (Näherungswert) bereitgestellt. ca. 20 Sekunden lang weiter Mit der CITOCUT 25i können ebenfalls mit externer (Nachströmen), damit der Brenner abkühlen kann. Luftzufuhr Qualitätsschnitte erreicht werden. In diesem Fall wird der Luftdruck durch ein Druckregelventil [F] geregelt, welches auf 5.0bar begrenzt ist.
  • Página 44 Wartung WARNUNG Sind Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Technische Kundendienstbüro oder an Lincoln Electric. Werden Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch nicht autorisierte Werkstätten oder Personen ausgeführt, erlischt die Herstellergarantie. Die Häufigkeit der Wartungsarbeiten kann je nach Einsatzbedingungen der Maschine variieren.
  • Página 45 Erfahrung Stromeinstellung beeinflusst Güte Gerätebedieners unter den jeweiligen Arbeitsbedingungen Schnittkante. zu erzielen.  Geometrische Form des Schnitts (gerader oder kurvenförmiger Schnittverlauf). CITOCUT 25i CITOCUT 25i (interne Luftzufuhr) (externe Luftzufuhr) Geschw. (cm/min.) Geschw. (cm/min.) 4 mm 77.7 112.8 5 mm 6 mm 80.6...
  • Página 46 Verarbeitungsverfahren und Wartungsanforderungen in der Praxis erzielten Ergebnisse unterliegen vielen verschiedenen Faktoren, außerhalb Einflussbereichs von Lincoln Electric liegen. Änderungen vorbehalten – Diese Informationen sind nach unserem besten wissen zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Aktualisierte Informationen finden Sie unter www.oerlikon-welding.com Deutsch Deutsch...
  • Página 47 WEEE 07/06 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Als Eigentümer dieses Gerätes sollten Sie sich Informationen über ein örtliches autorisiertes Sammel- bzw.
  • Página 48 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i MANUAL DE INSTRUCCIONES SPANISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 49 12/05 GRACIAS! Por haber escogido los productos de CALIDAD Lincoln Electric.  Por favor, examine que el embalaje y el equipo no tengan daños. La reclamación del material dañado en el transporte debe ser notificada inmediatamente al proveedor. Para un futuro, a continuación encontrará la información que identifica a su equipo. Modelo, Code y Número de Serie ...
  • Página 50 Especificaciones Técnicas NAME INDEX CITOCUT 25i W000404424   ENTRADA Potencia Absorbida a la Potencia Tensión de Entrada Clase EMC Frecuencia nominal de Salida 2 kW @ 100% Factor de Marcha 230 V ±10% 2.5 kW @ 60% Factor de Marcha 50Hz Monofásica...
  • Página 51 Eficiencia con el máximo consumo / Índice Nombre Consumo de energía en estado de Modelo equivalente reposo W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Modelo no equivalente El estado de reposo se produce en la condición especificada en la tabla siguiente ESTADO DE REPOSO Condición Presencia...
  • Página 52 Uso típico de gas para equipos MIG/MAG: DC electrodo positivo Diámetro Alimentación del Caudal de Tipo de del hilo hilo Gas de protección Corriente Tensión material [mm] [m/min] [l/min] Carbono, acero 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 –...
  • Página 53 Compatibilidad Electromagnética (EMC) 01/11 Esta máquina ha sido diseñada de conformidad con todas las directivas y normas relativas a la compatibilidad electromagnética. Sin embargo, todavía podría generar interferencias electromagnéticas que pueden afectar a otros sistemas como son telecomunicaciones (teléfono, radio y televisión) u otros sistemas de seguridad. Estas interferencias pueden ocasionar problemas de seguridad en los sistemas afectados.
  • Página 54 Seguridad 01/11 ATENCION Este equipo debe ser utilizado por personal cualificado. Asegúrese de que todos los procedimientos de instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparación son realizados únicamente por personal cualificado. Lea y comprenda este manual antes de trabajar con el equipo. No seguir las instrucciones que se indican en este manual podría provocar lesiones personales de distinta gravedad, incluída la muerte o daños a este equipo.
  • Página 55 LA BOTELLA DE GAS PUEDE EXPLOTAR SI ESTÁ DAÑADA: Emplee únicamente botellas que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado, y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento, diseñados para el tipo de gas y la presión utilizados. Mantenga siempre las botellas en posición vertical, encadenadas a un soporte fijo.
  • Página 56 Lea esta sección antes de la instalación y puesta en El equipo: marcha de la máquina.  CITOCUT 25i Emplazamiento y Entorno está diseñado para trabajar con generadores mientras puedan suministrar voltaje frecuencia y potencia auxiliar Este equipo puede trabajar en ambientes agresivos. Sin tal como está...
  • Página 57 Controles y Características de LEDs Funcionamiento Corriente Térmico Significado de Salida (Amarillo) CITOCUT 25i – Panel frontal de control. (Rojo) Encendido Apagado La antorcha de corte está activada. Encendido Encendido Error colocación pieza: la tapa sujeción está correctamente atornillada. Para restablecer la máquina: ...
  • Página 58 E. Selección de aire Interno / Externo : Proceso de Corte Este interruptor determina el suministro de aire. Con El proceso de corte por plasma de aire usa aire como gas la posición “In Compr” seleccionada, la máquina principal de corte y como gas de enfriamiento de la funciona a través del compresor incorporado.
  • Página 59 Para perforar la pieza baje la antorcha Mantenimiento sobre el metal en un ángulo de 30° lejos del operario. Esto echará la ATENCIÓN escoria (metal fundido) lejos de la Para cualesquiera operaciones de mantenimiento o boquilla de la pistola. reparación se recomienda contactar con el centro de servicio técnico más próximo o con Lincoln Electric.
  • Página 60  Forma geométrica del corte (si es recto o curvado). operario en sus condiciones de trabajo reales. CITOCUT 25i CITOCUT 25i (aire interno) (aire externo) Velocidad (cm/min.) Velocidad (cm/min.)
  • Página 61 índole.Sujeta a cambio. Esta información es precisa según nuestro mejor saber y entender en el momento de la impresión. Visite www.oerlikon-welding.com para consultar información más actualizada. Español Español...
  • Página 62 WEEE (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 07/06 ¡Nunca deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos comunes! En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/EC relativa a los Residuos de equipos eléctricos o electrónicos (RAEE) y su implementación de acuerdo con la legislación nacional, los equipos eléctricos que han alcanzado el final de su vida útil deberán ser recogidos y enviados a una instalación de reciclado compatible con el cuidado del medioambiente.
  • Página 63 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i MANUEL D'UTILISATION FRENCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 64 12/05 MERCI! Pour avoir choisi la QUALITÉ Lincoln Electric.  Vérifiez que ni l’équipement ni son emballage ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit être immédiatement notifiée à votre revendeur.  Notez ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de votre équipement. Le nom du Modèle ainsi que les numéros de Code et Série figurent sur la plaque signalétique de la machine.
  • Página 65 Caractéristiques Techniques NAME INDEX CITOCUT 25i W000404424   ALIMENTATION Alimentation Puissance absorbée Classe CEM Fréquence 2 kW @ 100% FM 230 V ±10% 2.5 kW @ 60% FM 50Hz Monophasé 3 kW @ 35% FM SORTIE NOMINALE A 40°C Facteur de marche...
  • Página 66 / consommation au régime de Modèle équivalent ralenti W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Aucun modèle équivalent L'état de régime de ralenti se produit lorsque la condition spécifiée dans le tableau qui suit est présente ÉTAT DE RÉGIME DE RALENTI État...
  • Página 67 Utilisation de gaz typique pour équipement MIG/MAG : Électrode positive CC Diamètre du Débit du Type de Dévidage du fil Gaz de protection Courant Tension matériau [m/mn] [mm] [l/mn] Acier à faible de 18 à teneur en de 0,9 à 1,1 de 95 à...
  • Página 68 Compatibilité Electromagnétique (CEM) 01/11 Ce produit a été conçu conformément aux normes et directives relatives à la compatibilité électromagnétique des appareils de soudage. Cependant, il se peut qu'il génère des perturbations électromagnétiques qui pourraient affecter le bon fonctionnement d'autres équipements (téléphones, radios et télévisions ou systèmes de sécurité par exemple). Ces perturbations peuvent nuire aux dispositifs de sécurité...
  • Página 69 Sécurité 01/11 ATTENTION L'installation, l'utilisation et la maintenance ne doivent être effectuées que par des personnes qualifiées. Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement. Le non respect des mesures de sécurité peut avoir des conséquences graves: dommages corporels qui peuvent être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité...
  • Página 70 ETINCELLES PEUVENT ENTRAINER INCENDIE OU UNE EXPLOSION: Eloignez toute matière inflammable de la zone de coupage et assurez- vous qu'un extincteur est disponible à proximité. Ne coupez pas à proximité de matières inflammables. L'ARC PLASMA PEUT PROVOQUER BLESSURES OU DES BRULURES: Restez éloigné de la torche de coupage et de l'arc plasma.
  • Página 71 Lisez attentivement la totalité de ce chapitre avant Les machines: d'installer ou d'utiliser ce matériel.  CITOCUT 25i Emplacement et Environnement sont concues pour fonctionner sur groupes éléctrogènes capables de fournir la tension d’alimentation, la fréquence Cette machine peut fonctionner dans des environnements et la puissance indiquées dans les “caractéristiques...
  • Página 72 Réglages et Fonctionnement LEDs Description Panneau de commande de l’CITOCUT 25i. Sortie Thermique (Rouge) (Jaune) La torche est énergisé. Erreur de montage: Le corps de buse est mal serré. Remède:  Vissé correctement corps de buse.  Attendre secondes; Durant...
  • Página 73 (valeur approximative). Lorsque découpe Le CITOCUT 25i peut fournir de meilleures performances terminée, relâcher la gâchette de découpe avec une alimentation d’air comprimé de torche, l’arc s’éteind et l’air externe. Dans ce cas, la pression d’air est limitée par le continu de sortir pendant le régulateur de pression [F] à...
  • Página 74 Maintenance ATTENTION Pour toute intervention et réparation, il est recommandé de contacter le SAV Lincoln Electric. Toute intervention par des personnes non abilités peut entrainer la suppression de la garantie. La fréquence de opérations d’entretien varie suivant l’environnement et les conditions de travail. Signaler immédiatement tout disfonctionnements ou dommages visibles.
  • Página 75 Le réglage du courant l’expérience de l’opérateur et en fonction de l’application. affecte la propreté et la qualité du coupage.  Forme du trait de coupe (droit ou incliné). CITOCUT 25i CITOCUT 25i (compresseur interne) (alimentation d’air externe) Vitesse (cm/min.) Vitesse (cm/min.)
  • Página 76 Sujet à modification – Ces informations sont exactes à notre connaissance au moment de l’impression. Merci de consulter le site www.oerlikon-welding.com pour accéder aux dernières informations en date. Français Français...
  • Página 77 DEEE (WEEE) 07/06 Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires ! Conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux Déchets d'Équipements Électriques ou Électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques arrivés en fin de vie doivent être collectés à...
  • Página 78 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i BRUKSANVISNING OG DELELISTE NORWEGIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 79 12/05 TAKK! For at du har valgt et KVALITETSPRODUKT fra Lincoln Electric.  Kontroller emballsjen og produktet for feil eller skader. Eventuelle feil eller transportskader må umiddelbart rapporteres dit du har kjøpt din maskin.  For fremtidig referanse og for garantier og service, fyll ut den tekniske informasjonen nedenfor i dette avsnittet. Modell navn, Kode &...
  • Página 80 Tekniske Spesifikasjoner NAME INDEX CITOCUT 25i W000404424   NETTSIDE VOLT Belastning ved intermittens EMC Klasse Frekvens 2 kW @ 100% Intermittens 230 V ±10% 2.5 kW @ 60% Intermittens 50Hz 1-FAS 3 kW @ 35% Intermittens SKJÆREKAPASITET VED 40°C Intermittens Strøm (A)
  • Página 81 Effektivitet og forbruk ved tomgangsytelse: Effektivitet ved maks. strømforbruk / Indeks Navn Ekvivalent modell Forbruk ved tomgangsytelse W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Ikke ekvivalent modell Inaktiv tilstand inntreffer under betingelsen spesifisert i tabellen nedenfor INAKTIV TILSTAND Tilstand Tilstedeværelse MIG modus...
  • Página 82 Typisk gassbruk for MIG/MAG utstyr: DC elektrode positiv Kabelens Kabeltilførsel Gasstrøm Materialtype diameter Skjerming Strøm Spenning [m/min] [l/min] [mm] Karbon, 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75%, CO lavlegert stål Aluminium 0,8 ÷ 1,6 90 ÷...
  • Página 83 Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC) 01/11 Dette produktet er produsert i samsvar med EU-direktiver / normer for Elektromagnetisk Kompatibilitet EMC. Elektromagnetisk stråling kan påvirke mange elektroniske utstyr; annet nærliggende sveiseutstyr, radio- og TV- mottagere, numerisk styrte maskiner, telefonsystemer, datamaskiner etc. Når strålingen blir mottatt av annet utstyr, kan denne strålingen forstyrre utstyret.
  • Página 84 Sikkerhetsregler 01/11 ADVARSEL Dette utstyret skal kun brukes av kvalifisert personell. Forsikre deg om at all oppkobling, bruk, vedlikehold og reparasjon er utført av kvalifisert personell. Les og forstå denne bruksanvisningen før utstyret tas i bruk. Hvis bruksanvisningen ikke følges kan dette resultere i alvorlig personskade, død eller skade på utstyret. Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler.
  • Página 85 Skjæregnister kan forårsake eksplosjon eller brann. Hold brennbart materiale vekk fra skjæreområdet. Ikke skjær i nærheten av brennbare materialer. Ha alltid et brannslukkings apparat i nærheten. Skjær ikke på tønner eller tette tanker. Plasmalysbuen kan forårsaker skade. Hold kroppen vekk i fra skjæremunnstykket og plasmalysbuen. Skru av strømmen før plasma brenneren demonteres.
  • Página 86 Les hele denne manualen før maskinen tas i bruk. Maskinen: Brukeren er ansvarlig for at installasjon og bruk av utstyret  CITOCUT 25i gjøres iht. produsentens instruksjoner. sveisemaskinen kan brukes på aggregat, så lenge de Plassering og Omgivelser Tekniske Data oppfylles. Aggregat må også tilfredsstille følgende krav:...
  • Página 87 Kontroll Panel og Brytere LEDs Beskrivelse CITOCUT 25i front panel. Strøm Termisk (Rød) (Gul) PÅ Pistolen er aktiv. PÅ PÅ Dele feil pistol: Låse hette er ikke riktig til skrudd. For å nullstille mashinen:  Skru till pistolens låse hette.
  • Página 88 3,5 bar (ca. verdi). Når skjære prosessen er klar CITOCUT 25i kan også benytte ekstern pressluft, I dette bryteren slippes på tilfelle er luft trykket begrenset av trykk regulatoren [F], pistolen vil plasma buen slås...
  • Página 89 Vedlikehold ADVARSEL For vedlikehold og/eller reparasjoner kontaktes Lincoln Electric, eller et godkjent Lincoln Electric serviceverksted. Dersom service og/eller reparasjoner utføres av ikke autorisert personale eller –verksted dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser. Frekvensen på vedlikeholdet kan variere avhengig av i hvilket miljø...
  • Página 90 Materialtykkelse. testbenk, og innstillinger vil derfor avvike noe fra virkelige  Valgt amper styrke. Amper styrken påvirker forhold.) skjæresnittet.  Rett eller buet snitt. CITOCUT 25i CITOCUT 25i (innebygget luft) (ekstern luft) Hastighet. (cm/min.) Hastighet. (cm/min.) 4 mm 77.7 112.8...
  • Página 91 Mange variabler utenfor Lincoln Electric sin kontroll påvirker resultatene man oppnår ved å bruke disse fabrikasjonsmetodene og servicekravene. Kan endres - denne informasjonen er korrekt ut i fra vår beste kunnskap på tidspunktet trykking. www.oerlikon-welding.com for eventuell oppdatert informasjon. Norsk Norsk...
  • Página 92 WEEE 07/06 Kast ikke elektriske artikler sammen med vanlig husholdningsavfall. I følge EU-direktiv 2012/19/EF om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) og implementering i samsvar med nasjonal lovgivning, må elektrisk utstyr som har nådd slutten av sin levetid samles inn separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
  • Página 93 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i GEBRUIKSAANWIJZING DUTCH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 94 05/12 BEDANKT! Dat u gekozen heeft voor de KWALITEITSPRODUCTEN van Lincoln Electric.  Controleer de verpakking en apparatuur op beschadiging. Claims over transportschade moeten direct aan de dealer of aan Lincoln Electric gemeld worden.  Voor referentie in de toekomst is het verstandig hieronder de machinegegevens over te nemen. Model Naam, Code & Serienummer staan op het typeplaatje van de machine.
  • Página 95 Technische Specificaties NAME INDEX CITOCUT 25i W000404423   INPUT Primaire Spanning Nominaal vermogen Klasse EMC Frequentie 2 kW @ 100% Duty Cycle 230 V ±10% 2.5 kW @ 60% Duty Cycle 50Hz Eenfase 3 kW @ 35% Duty Cycle SECUNDAIR VERMOGEN BIJ 40°C...
  • Página 96 Efficiëntie en stroomverbruik in onbelaste toestand: Efficiëntie bij maximaal stroomverbruik / Inhoud Naam Equivalent model stroomverbruik in onbelaste toestand W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Geen equivalent model Onbelaste toestand doet zich voor onder de in de onderstaande tabel aangegeven staat ONBELASTE TOESTAND Staat Aanwezigheid...
  • Página 97 Typisch gasverbruik voor MIG/MAG-uitrusting: Pluspool elektrode Draaddia- gelijkstroom Draadtoevoer Gasstroom Materiaaltype meter Beschermgas [m/min] [l/min] Stroom Spanning [mm] Koolstof, laaggelegeerd 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75%, CO staal Aluminium 0,8 ÷ 1,6 90 ÷...
  • Página 98 Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) 01/11 Deze machine is ontworpen in overeenstemming met alle van toepassing zijnde bepalingen en normen. Desondanks kan machine elektromagnetische ruis genereren invloed hebben andere systemen zoals telecommunicatiesystemen (radio, televisie en telefoon) of beveiligingssystemen. Deze storing of interferentie kan leiden tot veiligheidsproblemen in het betreffende systeem.
  • Página 99 Veiligheid 01/11 WAARSCHUWING Deze apparatuur moet gebruikt worden door gekwalificeerd personeel. Zorg ervoor dat installatie, gebruik, onderhoud en reparatie alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel. Lees deze gebruiksaanwijzing goed alvorens te lassen. Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat.
  • Página 100 GASFLESSEN KUNNEN EXPLODEREN BIJ BESCHADIGING: Gebruik alleen gasflessen die het juiste beschermgas voor uw lasproces bevatten en bijbehorende reduceerventielen. Houd gasflessen altijd verticaal en zet ze vast op een onderstel of andere daarvoor geschikte plaats. Verplaats of transporteer geen flessen zonder kraanbeschermdop. Voorkom dat elektrode, elektrodehouder of andere elektrisch hete delen in aanraking komen met de fles.
  • Página 101 Lees dit hoofdstuk geheel alvorens de machine te De machine: installeren of te gebruiken.  CITOCUT 25i Plaats en Omgeving is geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een generator, zolang als het gegenereerde vermogen van Deze machine is geschikt voor gebruik in een industriële deze generator voldoende is en voldoet aan de omgeving.
  • Página 102 Bediening en Functies LEDs Betekenis CITOCUT 25i Bedienpaneel. Output Thermal (Rood) (Geel) De snijtoorts is bekrachtigd. Fout snijmondstuk: De retaining cap is niet juist gemonteerd. Om deze weer in te schakelen:  Monteer de retaining cap en draai deze stevig vast.
  • Página 103 3,5 bar. langer en het bad dieper wordt. De CITOCUT 25i kan een beter snijresultaat behalen. Wanneer het werkstuk doorboord is kan men normaal verder snijden. Deze machine kan ook werken met externe lucht. In dit geval wordt de luchtdruk begrensd door een drukregelaar [F], met een fabrieksinstelling op 5.0bar.
  • Página 104 Onderhoud WAARSCHUWING Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric service center zelf. Ondeskundig onderhoud en/of reparatie uitgevoerd door niet bevoegde personen kunnen gevaarlijk zijn en zorgen ervoor dat de garantie vervalt. Het onderhoudsinterval kan varieëren afhankelijk van de werkomgeving.
  • Página 105 De waarde van de ingestelde snijstroom. De gebruiker en actuele omstandigheden. stroominstelling heeft invloed op de kwaliteit van de snede.  De geometrie van de snede, recht of met een radius. CITOCUT 25i CITOCUT 25i (interne Lucht) (externe Lucht) Snelheid (cm/min.) Snelheid (cm/min.) 4 mm 77.7...
  • Página 106 Onderhevig aan verandering – Deze informatie was voor zover bij ons bekend nauwkeurig op het moment dat deze handleiding werd gedrukt. Ga naar www.oerlikon- welding.com voor eventueel bijgewerkte informatie. Nederlandse Nederlandse...
  • Página 107 AEEA 07/06 Gooi elektrische apparatuur nooit bij gewoon afval! Met inachtneming van de Europese Richtlijn 2012/19/EC met betrekking tot Afval van Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) en de uitvoering daarvan in overeenstemming met nationaal recht, moet elektrische apparatuur, waarvan de levensduur ten einde loopt, apart worden verzameld en worden ingeleverd bij een recycling bedrijf, dat overeenkomstig de milieuwetgeving opereert.
  • Página 108 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i BRUKSANVISNING SWEDISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 109 12/05 TACK! För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric.  Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren eller transportören.  Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, code- och serienummer hittar ni på...
  • Página 110 Tekniska Specifikationer NAME INDEX CITOCUT 25i W000404424   NÄTSIDA Nätspänning Effektförbrukning Klass EMC Frekvens 2 kW @ 100% Intermittens 230 V ±10% 2.5 kW @ 60% Intermittens 50Hz 1-fas 3 kW @ 35% Intermittens ANGIVEN SKÄRSTRÖM VID 40°C Intermittens Skärström Skärspänning...
  • Página 111 Utrustningen har utformats i enlighet med kraven i direktiv 2009/125/EG och förordning 2019/1784/EU. Effektivitet och strömförbrukning vid tomgång: Effektivitet vid maximal Index Namn Motsvarande modell strömeffekt/förbrukning vid tomgång W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Ingen motsvarande modell Tomgångsstatus inträffar vid tillståndet som specificeras i tabellen nedan TOMGÅNGSSTATUS Tillstånd Närvaro MIG-läge TIG-läge...
  • Página 112 Typisk gasanvändning till MIG/MAG-utrustning: DC positiv elektrod Tråddiameter Trådmatning Gasflöde Materialtyp Skyddsgas Ström Spänning [mm] [m/min.] [l/min.] Kol, låglegerat 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75 %, CO 25 % stål Aluminium 0,8 ÷ 1,6 90 ÷...
  • Página 113 Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC) 01/11 Den här maskinen är tillverkad i enlighet med alla relevanta direktiv och standarder. Trots detta kan den ge upphov till elektromagnetiska störningar som kan påverka andra system, som t.ex. telekommunikationer (telefon, radio och television) eller andra säkerhetssystem. Dessa störningar kan ge upphov till säkerhetsproblem i de påverkade systemen. Läs det här avsnittet för att få...
  • Página 114 Säkerhetsanvisningar 01/11 VARNING Denna utrusning får endast användas av behörig personal. Var noga med att enbart låta behörig personal utföra installation, drift, underhåll och reparationer. Läs igenom bruksanvisningen för full förståelse innan utrustningen tas i drift. Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen.
  • Página 115 Gnistor från skärningen kan orsaka brand eller explosion. Håll brandfarligt material borta från skärningen. Skär inte nära brännbart material. Ha en brandsläckare i närheten och en en brandvakt redo att använda den. Skär inte i slutna behållare. Plasmabågen kan orsaka brännskador. Håll brännaren och plasmabågen bort från kroppen.
  • Página 116 Instruktioner för Installation och Handhavande Läs hela detta avsnitt innan maskinen installeras eller tas i Maskintypen: drift.  CITOCUTJET 25i Placering och Arbetsmiljö är konstruerad för att kunna strömförsörjas från ett motordrivet elverk förutsatt att detta ger korrekt spänning, Maskinen är konstruerad för att arbeta under besvärliga frekvens och effekt som anges i avsnittet “Tekniska förhållanden.
  • Página 117 Reglage och Funktioner Dioder Betyder CITOCUTJET 25i framsidans manöverpanel. RÖD På Brännaren är klar för skärning. På På Indikerar felmonterad detalj: Skyddskåpan är inte ordentligt monterad. För att återställa maskinen:  Skruva åt skyddskåpan ordentligt.  Vänta i 5 sekunder; under denna tid blinkar lysdiodera för överhettning utgående...
  • Página 118 F. Trycklufts ventil och regulator vred : När du förbereder skärningen, se till att du har allt som du Tillåter att regulera och justera tryckluften. behöver för att klara av jobbet och se till att du har vidtagit nödvändiga säkerhetsåtgärder. Installera maskinen enligt bruksanvisningen och kom ihåg att ansluta jordklamman till arbetsstycket.
  • Página 119 Underhåll VARNING Kontakta närmaste auktoriserade verkstad, eller Lincoln Electric, för åtgärder när det gäller service och underhåll eller reparationer. Underhåll och reparationer som genomförs av icke auktoriserade verkstäder eller personer upphäver tillverkarens garantiåtagande och gör detta ogiltigt. Underhållsintervallet varierar med arbetsmiljön. Alla skador som upptäcks ska åtgärdas omgående.
  • Página 120 Skärhastighet Skärhastigheten är en funktion av: För att ge en indikation om lämpliga inställningar har  nedanstående tabell tagits fram baserat på tester gjorda i Godstjocklek som ska skäras. en mekaniserad testbänk; de bästa resultaten uppnås  Skärström. Skärströmmen påverkar kvaliten på bara genom praktisk erfarenhet av operatören i hans snittet.
  • Página 121 Kan komma att ändras – Denna information är korrekt så långt vi kunnat fastställa vid tiden för tryckning. Vänligen gå till www.oerlikon-welding.com för eventuell uppdaterad information. Svenska Svenska...
  • Página 122 WEEE 07/06 Släng inte uttjänt elektrisk utrustning tillsammans med annat avfall! Enligt Europadirektiv 2012/19/EC ang. Uttjänt Elektrisk och Elektronisk Utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) och dess implementering enligt nationella lagar, ska elektrisk utrustning som tjänat ut sorteras separat och lämnas till en miljögodkänd återvinningsstation. Som ägare till utrustningen, bör du skaffa information om godkända återvinningssystem från dina lokala myndigheter.
  • Página 123 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i INSTRUKCJA OBSŁUGI POLISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 124 12/05 DZIĘKUJEMY! Za docenienie JASKOŚCI produktów Lincoln Electric.  Proszę sprawdzić czy opakownie i sprzęt nie są uszkodzone. Reklamacje uszkodzeń powstałych podczas transportu muszą być natychmiast zgłoszone do dostawcy (dystrybutora).  Dla ułatwienia prosimy o zapisanie na tej stronie danych identyfikacyjnych wyrobów. Nazwa modelu, Kod i Numer Seryjny, które możecie Państwo znaleźć...
  • Página 125 Dane Techniczne NAZWA INDEX CITOCUT 25i W000404424   PARAMETRY WYJŚCIOWE Pobór Mocy Przy Znamionowych Napięcie Zasilania EMC Klasa Częstotliwość Parametrach WyjściaI 2 kW @ 100% Cykl Pracy 230 V ±10% 2.5 kW @ 60% Cykl Pracy 50Hz Jedno fazowe 3 kW @ 35% Cykl Pracy ZNAMIONOWE PARAMETRY WYJŚCIOWE PRZY 40°C...
  • Página 126 Sprawność urządzenia i pobór mocy jałowej: Sprawność w punkcie maksymalnego Indeks Nazwa Odpowiednik poboru mocy / Pobór mocy jałowej W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Brak odpowiednika Stan jałowy dla danego urządzenia definiujemy, gdy spełnione są poniższe warunki: STAN JAŁOWY Warunek Obecność...
  • Página 127 Typowe zużycie gazu dla urządzeń MIG/MAG: Średnica Elektroda DC+ Prędkość Zużycie Typ materiału drutu podawania drutu Gaz osłonowy gazu Prąd Napięcie [mm] [m/min] [l/min] Węgiel, stal 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75%, CO niskostopowa Aluminium 0,8 ÷...
  • Página 128 Kompatybilność Elektromagnetyczna (EMC) 01/11 Urządzenie to zostało zaprojektowane zgodnie ze wszystkimi odnośnymi zaleceniami i normami. Jednakże może ono wytwarzać zakłócenia elektromagnetyczne, które mogą oddziaływać na inne systemy takie jak systemy telekomunikacyjne (telefon, odbiornik radiowy lub telewizyjny) lub systemy zabezpieczeń. Zakłócenia te mogą powodować problemy z zachowaniem wymogów bezpieczeństwa w odnośnych systemach.
  • Página 129 Bezpieczeństwo Użytkowania 01/11 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić...
  • Página 130 BUTLA MOŻE WYBUCHNĄĆ, JEŚLI JEST USZKODZONA: Stosować tylko butle atestowane z gazem odpowiedniego rodzaju do stosowanego procesu i poprawnie działającymi regulatorami ciśnienia, przeznaczonymi dla stosowanego gazu i ciśnienia. Zawsze utrzymywać butlę w pionowym położeniu, zabezpieczając ją łańcuchem przed wywróceniem się. Nie przemieszczać i nie transportować butli z gazem ze zdjętym kołpakiem zabezpieczającym.
  • Página 131 6,5 minuty. Więcej informacji na temat cyklów pracy można znaleźć w rozdziale Dane Techniczne. Urządzenie CITOCUT 25i jest zaprojektowane do współpracy z agregatem prądotwórczym który wytworzy napięcie zasilania o odpowiedniej wartości i częstotliwości zgodnie z Danymi Technicznymi urządzenia.
  • Página 132 3,5bar odpowiednie ciśnienie (wartość średnia). używając manometru pokrętła regulacji ciśnienia Przecinarka CITOCUT 25i może uzyskać maksymalne [F]. parametry cięcia przy użyciu zewnętrznego kompresora.  Jeśli konieczne W tym przypadku ustawienie maksymalnego ciśnienia sprawdź...
  • Página 133 przycisk uchwycie, proces cięcia zostaje Przeglądy Okresowe zakończony ale powietrze podawane jest jeszcze przez chwilę w celu ochłodzenia uchwytu. OSTRZEŻENIE  Tryb “Ext Air”: W celu przeglądu lub naprawy zalecany jest kontakt z Przycisk w uchwycie załącza elektrozawór, który najbliższym autoryzowanym serwisem Lincoln Electric. otwiera dopływ powietrza...
  • Página 134  Geometrycznego kształtu linii cięcia (czy jest to linia prosta czy krzywa). CITOCUT 25i CITOCUT 25i ( wbudowany kompresor ) ( zewnętrzny kompresor ) Prędkość (cm/min.) Prędkość (cm/min.) 4 mm 77.7...
  • Página 135 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian. Informacje zawarte w niniejszej publikacji są aktualne w momencie druku i zgodne ze stanem naszej najlepszej wiedzy. Wszystkie aktualne informacje można znaleźć na stronie www.oerlikon-welding.com Polski Polski...
  • Página 136 WEEE 07/06 Nie wyrzucać osprzętu elektrycznego razem z normalnymi odpadami! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/EC dotyczącą Pozbywania się zużytego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) i jej wprowadzeniem w życie zgodnie z międzynarodowym prawem, zużyty sprzęt elektryczny musi być składowany oddzielnie i specjalnie utylizowany.
  • Página 137 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i KÄYTTÖOHJE FINNISH Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 138 12/05 KIITOS! Kiitos, että olet valinnut Lincoln Electric LAATU tuotteita.  Tarkista pakkaus ja tuotteet vaurioiden varalta. Vaateet mahdollisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi jälleenmyyjälle.  Tulevaisuutta varten täytä alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten. Mallin, Koodin ja Sarjanumeron voit löytää konekilvestä.
  • Página 139 Tekniset Tiedot NAME INDEX CITOCUT 25i W000404424   SYÖTTÖ Syöttöjännite Syöttöteho Nimelliskuormalla EMC Luokka Taajuus 2 kW @ 100% Kuormitusaikasuhde 230 V ±10% 2.5 kW @ 60% Kuormitusaikasuhde 50Hz yksi vaihe 3 kW @ 35% Kuormitusaikasuhde KUORMITETTAVUUS 40°C:ssä Kuormitusaikasuhde Hitsausvirta Lähtöjännite...
  • Página 140 Laitteisto on suunniteltu siten, että se olisi direktiivin 2009/125/EY ja säännöksen 2019/1784/EU mukainen. Tehokkuus ja tyhjäkäyntikulutus: Tehokkuus maksimivirrankulutuksella / Sisältö Nimi Vastaava malli Tyhjäkäyntikulutus W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Ei vastaavaa mallia Tyhjäkäyntitilaa esiintyy olosuhteissa, jotka on eritelty taulukossa alla TYHJÄKÄYNTITILA Tila Esiintyminen MIG-tila...
  • Página 141 Tyypillinen kaasun käyttö MIG/MAG-laitteilla: DC elektrodi Langan positiivinen Materiaali- Langansyöttö Kaasuvirtaus halkaisija Suojakaasu tyyppi [m/min] [l/min] Virta Jännite [mm] Hiili, niukkaseosteinen 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75 %, CO 25 % teräs Alumiini 0,8 ÷...
  • Página 142 Elektromagneettinen Yhteensopivuus (EMC) 01/11 Tämä kone on suunniteltu voimassa olevien direktiivien ja standardien mukaan. Kuitenkin se saattaa tuottaa elektromagneettista häiriötä, joka voi vaikuttaa muihin järjestelmiin, kuten telekommunikaatioon (puhelin, radio, ja televisio) ja turvajärjestelmiin. Nämä häiriöt voivat aiheuttaa turvaongelmia niihin liittyvissä järjestelmissä. Lue ja ymmärrä tämä kappale eliminoidaksesi tai vähentääksesi koneen kehittämää...
  • Página 143 Turvallisuus 01/11 VAROITUS Tätä laitetta pitää käyttää koulutuksen saanut henkilökunta. Varmista, että asennus, käyttö, huolto ja korjaus tapahtuvat koulutettujen henkilöiden toimesta. Lue ja ymmärrä tämä käyttöohje ennen koneen käyttöä. Tämän käyttöohjeen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuoleman, tai laitteen rikkoutumisen. Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset.
  • Página 144 Leikkauskipinät voivat aiheuttaa räjähdyksen tulipalon. Pidä syttyvät materiaalit pois työalueelta. Älä leikkaa syttyvien materiaalien lähellä. Pidä palosammutin lähellä, ja käytä vahtia joka osaa käyttää sitä. Älä leikkaa tynnyreitä tai suljettuja säiliöitä. Plasma kaari voi aiheuttaa vahinkoja ja palovammoja. Pidä itsesi etäällä suuttimesta ja plasmakaaresta. Katkaise virta ennen polttimen purkamista.
  • Página 145 Asennus ja Käyttöohjeet Lue koko tämä kappale ennen koneen asennusta tai Koneet: käyttöä.  CITOCUT 25i Sijoitus ja Ympäristö on suunniteltu moottorikäyttöisille generaattoreille kunhan generaattori pystyy tuottamaan riittävän jännitteen, Kone voi toimia ankarassa ympäristössä. Kuitenkin, on taajuuden ja tehon, mitkä on ilmoitettu teknisissä tiedoissa tärkeää...
  • Página 146 Säätimet ja Toimintaominaisuudet LEDit Tarkoitus CITOCUT 25i etuohjauspaneli. Lähtö Lämpös. (punainen) (keltainen) Päällä Pois Leikkauspoltin jännitteellinen. Päällä Päällä Osan paikoitusvirhe: pidätyshattu ei ole kunnolla ruuvattu. Koneen palautus:  Kiristä pidätyshattu kunnolla.  Odota 5 sekuntia; tänä aikana Lähtö- Lämpösuoja ledit vilkkuvat vuorotellen.
  • Página 147 CITOCUT 25i: paineilma kehitetään sisäänrakennetulla plasmakaari sammuu. kompressorilla, jossa on 3.5barin paine (suunnilleen). Ilmavirtaus jatkuu noin 20sek. CITOCUT 25i saavuttaa parhaat ominaisuudet kun se (jälkivirtaus) jäähdyttäen poltinta. toimii ulkoisella paineilmalla; tässä tapauksessa painetta rajoitetaan paineilmasäätimellä [F], jossa on tehdasasetus 5.0bar.
  • Página 148 Huolto VAROITUS Kaikissa ylläpito huoltoasioissa suositellaan yhteydenottoa lähimpään Lincoln Electric huoltoon. Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto mitätöi valmistajan myöntämän takuun. Huollon tiheys riippuu työskentelyolosuhteista. Havaitut rikkoutumiset pitää raportoida välittömästi.  Tarkista kaapelit ja liittimet säännöllisesti. Vaihda mikäli on tarpeen. ...
  • Página 149  Asetetusta leikkausvirrasta. Virta-asetus vaikuttaa kuitenkin kokeilemalla todellisessa työskentely- leikkausjälkeen. ympäristössään.  Geometrisesta leikkausmuodosta (suora mutkainen). CITOCUT 25i CITOCUT 25i (sisäinen paineilma) (ulkoinen paineilma) Nopeus (cm/min.) Nopeus (cm/min.) 4 mm 77.7 112.8 5 mm 6 mm 80.6 81.6 ¼” 8 mm ⅜”...
  • Página 150 Monet Lincoln Electricin vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella olevat muuttujat vaikuttavat tämän tyyppisissä valmistusmenetelmissä ja palveluvaatimuksissa saatujen tulosten soveltamiseen. Tiedot ovat muutoksen alaisia – Tämä tieto on paikkansa pitävää julkaisuhetkellä hallussamme olleen tiedon perusteella. Saat päivitettyjä tietoja verkko-osoitteesta www.oerlikon-welding.com Suomi Suomi...
  • Página 151 WEEE 07/06 Älä hävitä sähkölaitteita sekajätteiden mukana! Noudatettaessa Euroopan Unionin Direktiiviä 2012/19/EY Sähkölaite- ja Elektroniikkajätteestä ( WEEE ) ja toteutettaessa sitä sopusoinnussa kansallisen lain kanssa, sähkölaite, joka on tullut elinkaarensa päähän pitää kerätä erilleen ja toimittaa sähkö- ja elektroniikkaromujen keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän tuotteen käsittelystä, keräämisestä...
  • Página 152 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUESE Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 153 12/05 OBRIGADO! Por ter escolhido os produtos de QUALIDADE da Lincoln Electric.  Por favor, examine a embalagem e o equipamento para que não tenham danos. A reclamação de danos do material no transporte deverá ser notificada imediatamente ao revendedor. ...
  • Página 154 Especificações Técnicas NAME INDEX CITOCUT 25i W000404424   ENTRADA Tensão de entrada Potência de entrada a saída nominal Classe EMC Frequência 2 kW @ 100% Duty Cycle 230 V ±10% 2.5 kW @ 60% Duty Cycle 50Hz Fase simples 3 kW @ 35% Duty Cycle SAÍDA NOMINAL 40°C...
  • Página 155 Eficiência no consumo máximo de Índice Nome energia / consumo de energia em Modelo equivalente inatividade W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Nenhum modelo equivalente O estado de inativo ocorre nas condições especificadas da tabela abaixo ESTADO DE INATIVO Estado Presença...
  • Página 156 Utilização típica de gás para equipamentos MIG/MAG: Eletrodo DC positivo Diâmetro Alimentação do Fluxo de Tipo de do fio Gás de proteção gás Corrente Voltagem material [mm] [m/min] [l/min] Carbono, aço de 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 –...
  • Página 157 Compatibilidade Electromagnética (EMC) 01/11 Esta máquina foi concebida de acordo com todas as directivas e normas. No entanto, ela ainda pode gerar perturbações electromagnéticas que podem afectar outros sistemas como o de telecomunicações (telefone, rádio e televisão) ou outros sistemas de segurança. Estas perturbações podem causar problemas de segurança no sistema afectado.
  • Página 158 Segurança 01/11 AVISO Este equipamento deve ser utilizado por pessoal qualificado. Verifique que toda a instalação, operação, manutenção e procedimentos de reparação são realizados apenas por pessoal qualificado. Leia e compreenda este manual antes de começar a usar este equipamento. Falha para com as seguintes instruções deste manual pode causar sérios danos pessoais, perda de vida ou danos no equipamento.
  • Página 159 GARRAFA PODE EXPLODIR SE DANIFICADA: Use apenas cilindros de gás comprimido que contêm a correcta blindagem de gás para o processo de funcionamento devidamente utilizados e reguladores concebidos para o gás e da pressão utilizada. Mantenha sempre as garrafas em uma posição vertical segura encadeada para um apoio fixo.
  • Página 160 Leia toda esta secção antes da instalação ou utilização As máquinas: da máquina.  CITOCUT 25i Localização e Ambiente são projectadas para operar com motores geradores, desde que o auxiliar possa assegurar o fornecimento Esta máquina vai trabalhar em ambientes agressivos. No adequado de tensão, frequência e da potência, tal como...
  • Página 161 Controlos e Características LEDs Significado Operacionais Saída Térmico (Vermelho) (Amarelo) CITOCUT 25i painel de comando frontal. tocha corte está energizada. Parte em local de erro: a tampa de retenção não está apertada apropriadamente. Para reiniciar a máquina:  Aperte firmemente a tampa de retenção da tocha.
  • Página 162 Mantenha-se em movimento enquanto corta e corte a uma CITOCUT 25i : o ar é fornecido pelo compressor built-in velocidade constante para que com uma pressão de 3.5bar (valor aproximado). a perna do arco seja 10° a 20°...
  • Página 163 Manutenção AVISO Para qualquer manutenção reparo operações recomenda-se a entrar em contacto com o centro mais próximo serviço técnico ou Lincoln Electric. Manutenção ou reparos realizados por centros de serviço não autorizado ou pessoal será nula e anulará a garantia dos fabricantes.
  • Página 164  Forma de corte geométrico (seja a direito ou curvo). suas actuais condições de trabalho. CITOCUT 25i CITOCUT 25i (ar interno) (ar externo) Velocidade (cm/min.) Velocidade (cm/min.)
  • Página 165 Electric afetam os resultados obtidos na aplicação destes métodos de fabrico e requisitos de serviço. Sujeito a alteração - Tanto quanto é do nosso conhecimento, estas informações estão corretas no momento impressão. Consulte www.oerlikon- welding.com para obter informações atualizadas. Português Português...
  • Página 166 REEE (WEEE) 07/06 O equipamento eléctrico não pode ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico! Nos termos da Directiva Europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) e respectiva implementação em conformidade com as legislações nacionais, o equipamento eléctrico em fim de vida útil, tem de ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem para este efeito.
  • Página 167 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUSSIAN Lincoln Electric Bester Sp. z o.o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland...
  • Página 168 12/05 СПАСИБО! Благодарим за выбор высококачественной продукции компании Линкольн Электрик.  Сразу же по получению, проверьте целостность упаковки и оборудования. В случае повреждения оборудования при доставке, немедленно сообщите об этом дилеру.  Для последующих обращений в сервисную службу, спишите из заводской таблички на аппарате: Наименование...
  • Página 169 Технические характеристики НАЗВАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ CITOCUT 25i W000404424   Параметры питающей сети Потребляемая мощность при Напряжение сети Класс EMC Частота номинальной выходной мощности 2 kW @ при 100% ПВ 230 V ±10% 2.5 kW @ при 60% ПВ 50Hz 1 фаза...
  • Página 170 Эффективность и энергопотребление в холостом режиме: Эффективность при макс. энергопотреблении / Индекс Наименование Эквивалентная модель Энергопотребление в холостом режиме W000404424 CITOCUT 25i 83,7% / 58W Нет эквивалентной модели Холостой режим при указанных в приведенной ниже таблице условиях ХОЛОСТОЙ РЕЖИМ Условие Присутствие MIG режим TIG режим...
  • Página 171 Использование стандартного газа для аппарата MIG/MAG: Плюс электрода Диаметр Подача Газовый пост.тока Тип проволоки проволоки Защитный газ поток материала Напряжение [мм] Ток [A] [м/мин] [л/мин] [В] Углеродная, низколегированная 0,9 ÷ 1,1 95 ÷ 200 18 ÷ 22 3,5 – 6,5 Ar 75%, CO сталь...
  • Página 172 ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЭМС) 01/11 Сварочный источник разработан в соответствии со всеми действующими нормами и правилами по электромагнитной совместимости. Однако он может излучать электромагнитные помехи, которые способны влиять на другие системы, например: телефонные, радио и телевизионные приемники или мешать работе другим системам...
  • Página 173 БЕЗОПАСНОСТЬ 01/11 ВНИМАНИЕ Устройством может пользоваться только квалифицированный персонал. Необходимо убедится в том, что установка, обслуживание и ремонты были проведены квалифицированным персоналом. Установку и эксплуатацию этого устройства можно провести лишь после тщательного ознакомления с руководством по обслуживанию. Несоблюдение указаний, приведённых в настоящем руководстве, может привести к серьезным травмам, к смерти или...
  • Página 174 ПОВРЕЖДЕНИЕ ГАЗОВОГО БАЛЛОНА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЗРЫВУ: Используйте баллоны, специально предназначенные для хранения сжатого газа и защитный газ в соответствии с выбранным процессом, исправный регулятор давления. Всегда предохраняйте баллон от падения, закрепляя его в вертикальном положении. Никогда не перемещайте баллон без защитного...
  • Página 175 Перед началом эксплуатации, от начала и до конца Параметры сети электропитания: прочитайте этот раздел.  CITOCUT 25i Выбор места для установки Данные аппараты могут работать от агрегата, при условии, что агрегат обеспечивает необходимое Данный аппарат предназначен для работы в Сложных...
  • Página 176 Цвет LEDs возможности Термо- Расшифровка комбинации Выход защита Элементы управления на панели (красн.) (желт.) CITOCUT 25i Вкл Выкл Горелка под напряжением. Панель управления CITOCUT 25i Вкл Вкл Неправильно собрана горелка (части горелки). Неправильно прикручен удерживающий колпачок. Устранение проблемы:  Открутите...
  • Página 177 осуществляется со встроенного компрессора. используется для охлаждения горелки. Если переключатель установлен в позицию “Ext Air” –внешний компрессор, то подача воздуха В аппаратах CITOCUT 25i: подача сжатого газа будет осуществляться с внешнего компрессора, осуществляется встроенным компрессором с который нужно будет подключить к впускному...
  • Página 178 Для проделывания отверстий Обслуживание поставьте горелку на металл по углом 30° в сторону от ВНИМАНИЕ оператора. Эта мера помежет Ремонт и техническое обслуживание машины сдувать капли металла с рекомендуется выполнять в ближайшей мастерской наконечнкика горелки. технического обслуживания компании "Линкольн Электрик". Несанкционированное...
  • Página 179 Данные получены на автоматическом стенде. Однако  Величины тока резки. реальные значения скорости резки зависят от опыта  Геометрии кривой шва (прямой или кривой). оператора и конкретных рабочих условий. CITOCUT 25i CITOCUT 25i (внутр. компр.) (внешн. компр.) Скрость резки (см/мин) Скрость резки (см/мин) 4 mm 77.7...
  • Página 180 применении описанных выше методов производства и требований к техническому обслуживанию, влияют многие факторы, не зависящие от Lincoln Electric. Возможны изменения – Эти сведения являются точными, по имеющейся у нас информации на момент печати. Для получения обновлений просим вас посетить сайт www.oerlikon-welding.com Русский Русский...
  • Página 181 WEEE 07/06 Запрещается утилизация электротехнических изделий вместе с обычным мусором! В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC в отношении использованного электротехнического оборудования "Waste Electrical and Electronic Equipment" (WEEE) и с требованиями национального законодательства, электротехническое оборудование, достигшее окончания срока эксплуатации, должно быть собрано и направлено в соответствующий центр по его утилизации.
  • Página 182 IM3121 11/2020 REV03 CITOCUT 25i Spare Parts ................................ 1   CITOCUT 25i ................................1   Figure A: Machine Assembly ............................2   Electrical Schematic ............................3   LC25 .................................. 4   LC Circle Kit (optional) ..............................4     Torch Dimensions ................................ 5 Lincoln Electric Bester Sp.
  • Página 183 Spare Parts SP50478/Rev.00 09/19 ASSEMBLY PAGE NAME CODE NO.: K NO.: FIGURE NO.: 50478 W000404424 CITOCUT 25i Figure A Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
  • Página 184 Figure A: Machine Assembly Item Description Part Number FRONT PANEL W95X0331R REAR PANEL W95X0332R HANDLE W92X0228-2R BASE W93X0977R + ANTI-SLIP FOOT W8400045R WRAPAROUND R-1019-642-1R + SIDE NAMEPLATES R-0000-113-1R +STICKER EXP. DRAW. SUPPL W07X1041R +STICKER PLASMA W07X1398R CONTROL PANEL W93X0986-2R + FRONT NAMEPLATE R-0010-780-2R INVERTER P.C.
  • Página 185 Electrical Schematic CODE 50478 Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
  • Página 186 LC25 Torch (Hand 3m); (1pc) PTH-C25A-SL-3MR Handle; (1pc) W0300601R Head; (1pc) W0300615R Cable (3m);(1pc) W0300616R Electrode Gas Distr. Retaining Cap Spacer (blister 5pcs) (blister 3pcs) (blister 5pcs) (blister 1pc) (blister 1pcs) Cutting process W03X0893-75A W03X0893-5R W03X0893-76A W03X0893-77A W03X0893-78R LC Circle Kit (optional) W0300699A LC Circle Kit (optional) Spare Parts - Electrical Schematic...
  • Página 187 Torch Dimensions Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...