Página 2
SAFETY PRECAUTION Warning Caution • Pay special attention to signs of " " and " ". The "Warning" section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The "Caution" section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
Página 3
PRECAUTIONS DURING OPERATION • Do not put objects like thin rods into the panel of blower and suction side because the high-speed fan inside may cause danger. PROHIBITION • Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident. PROHIBITION WARNING •...
Página 4
PRECAUTIONS DURING OPERATION • Do not touch the refrigerant pipe and connecting valve. Burns may result. DON’ T TOUCH • This appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental CAUTION capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
Página 5
Built-in airCloud Go module Wireless LAN router (Hereinafter router) airCloud Go is a cloud-based solution for remotely controlling your Hitachi air conditioning system via • Please use a router that supports the 2.4GHz smart phone. You can operate the air conditioner band.
Página 6
• Do not analyze or modify the firmware. Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning (Hereinafter JCH) technical support team to Usage restrictions consult about measures for avoidance. Please note the following restrictions on use.
Página 7
or radio interference may occur. stored data is lost or damaged. If used near the following devices, communication • This air conditioner stores network setting may be interrupted or the speed may decrease. information. When disposing of this air a. Microwave oven during cooking. conditioner, initialize the built-in airCloud Go module (Refer to Page 8).
Página 8
registration, etc.). (3) Restart the unit (turn power OFF during Customers are responsible for internet 1 minute, then turn power ON again) and check communication costs. that the Wi-Fi LED is blinking 3 times. If Wi-Fi LED is indeed flashing 3 times, pairing mode is well activated and factory settings have well been restored.
Página 9
Regular Inspection Operation Lamp Timer Lamp PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS EVERY (Yellow) (Orange) EITHER HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR Wi-Fi Lamp Clean Function SALES AGENT SHOULD YOU NEED ANY HELP. (Blue) Lamp (Green) Check to see if the unit’s earth line has been connected correctly.
Página 10
Mold Guard Function 2.0 Operation FrostWash Operation (For single inverter only) Is the total operation time of the air conditioner beyond default setting when (Clean Function Lamp) on the indoor During the air-conditioner is operated for about 30 unit lights up during Mold Guard Function Mold Guard minutes and stopped? 2.0 operation.
Página 11
Shows preheating or defrosting operation is The horizontal deflector remain open. underway. Room temperature or humidity may rise. As the protective circuit or preheat sensor OPERATION When there would be the window near operates when unit operation is stopped lamp is indoor unit, the water might condense on the during preheating and then restarted, or when flashing.
Página 12
SICHERHEITSHINWEISE Warnung Vorsicht • TAchten Sie besonders auf mit gekennzeichnete Hinweise. Wenn mit „Warnung“ gekennzeichnete Hinweise nicht strengstens beachtet werden, kann dies schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. Wenn mit „Vorsicht“ gekennzeichnete Hinweise nicht ordnungsgemäß beachtet werden, kann dies schwerwiegende Folgen haben. Bitte beachten Sie alle Anweisungen genauestens, um die Sicherheit zu gewährleisten.
Página 13
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB • Stecken Sie keine Gegenstände wie Stifte in die Blende auf der Einlass- und Lüfterseite, da der Hochgeschwindigkeitslüfter im Inneren Gefahren hervorrufen kann. VERBOT • Verwenden Sie keinen Leiter als Sicherungsdraht, da dies zu einem tödlichen Unfall führen könnte.
Página 14
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB • Berühren Sie nicht das Kältemittelrohr oder das Verbindungsventil. Es besteht Verbrennungsgefahr. NICHT BERÜHREN • Dieses Gerät sollte nicht von Kindern oder Personen bedient werden, die eingeschränkte körperliche, VORSICHT sensorische oder mentale Fähigkeiten besitzen oder nicht über die entsprechenden Erfahrungen oder das entsprechende Wissen verfügen, es sei denn, sie wurden in der Bedienung des Geräts unterwiesen und werden bei den entsprechenden Tätigkeiten beaufsichtigt.
Página 15
Integriertes airCloud Go-Modul WLAN-Router (im Folgenden: Router) airCloud Go ist eine cloudbasierte Lösung, mit der Sie Ihr Hitachi Raumklimagerät per Smartphone • Verwenden Sie einen Router, der das 2,4-GHz- fernsteuern können. Sie können die Klimaanlage Frequenzband unterstützt. ortsunabhängig mit Ihrem Smartphone bedienen und •...
Página 16
JCH haftet nicht für die Missachtung der sich beim zuständigen technischen Support Beschränkungen oder für zufällige Schäden, die sich von Johnson Controls –Hitachi Air Conditioning aus der Nutzung oder aus der Unmöglichkeit der (nachstehend: JCH) nach Abhilfemaßnahmen. Nutzung der Klimaanlage ergeben.
Página 17
Bei Verwendung in der Nähe folgender Geräte kann • Diese Klimaanlage speichert Informationen zur es zu Unterbrechungen der Kommunikation sowie zu Netzwerkkonfiguration. Initialisieren Sie das Geschwindigkeitseinbußen kommen: integrierte airCloud Go-Modul, wenn Sie diese Klimaanlage entsorgen (siehe „Werkseinstellungen a. Mikrowellenherd beim Kochen wiederherstellen“...
Página 18
(3) Starten Sie das Gerät neu (schalten Sie das Gerät eine Minute lang AUS und dann wieder EIN) und prüfen Sie, ob die WLAN-LED dreimal blinkt.Wenn die WLAN-LED dreimal blinkt, ist der Kopplungsmodus ordnungsgemäß aktiviert und die Werkseinstellungen wurden ordnungsgemäß wiederhergestellt.
Página 19
Regelmäßige Inspektion Betriebsanzeige Timer-Leuchte PRÜFEN SIE HALBJÄHRLICH ODER JÄHRLICH (gelb) (orange) NACHFOLGENDE PUNKTE. WENDEN SIE SICH AN IHREN WLAN-Anzeige Reinigungsfunktionsanzeige (blau) HÄNDLER ODER AN DEN WARTUNGSDIENST, WENN SIE (grün) HILFE BENÖTIGEN. Prüfen, ob der Erdleiter des Geräts ordnungsgemäß Anzeigen des Innengeräts: WLAN-LED angeklemmt ist.
Página 20
Schimmelwächterfunktion 2.0 FrostWash-Betrieb (Nur für einzelne Wechselrichter) Beträgt die Gesamtbetriebszeit der Klimaanlage mehr als die Bei „akti- (Reinigungsfunktionsanzeige) am Innengerät Standardeinstellung, wenn die Klimaanlage vierter leuchtet bei aktivierter Schimmelwächterfunktion Schimmel- 2.0. Wenn die Schimmelwächterfunktion etwa 30 Minuten lang betrieben und dann 2.0 den Betrieb einstellt, erlischt die wächter- angehalten wird?
Página 21
Der horizontale Deflektor bleibt geöffnet. Zeigt an, dass das Vorwärmen oder Auftauen bevorsteht. Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit können zunehmen. Da die Schutzschaltung oder der Vorwärmsensor Betriebsan- anspricht, wenn der Betrieb des Geräts beim Wenn sich ein Fenster in der Nähe des zeige blinkt.
Página 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement Attention • Tenez tout particulièrement compte des symboles « » et « ». La section « Avertissement » contient des instructions qui, si elles ne sont pas scrupuleusement respectées, peuvent provoquer de graves blessures ou causer la mort de l'utilisateur. La section « Attention » contient des instructions importantes.
Página 23
PRÉCAUTIONS PENDANT LE FONCTIONNEMENT • Ne placez pas d'objets tels que des cordelettes à l'intérieur du panneau (côté soufflerie et aspiration) car le ventilateur intérieur qui tourne à grande vitesse pourrait occasionner des blessures. INTERDICTION • Pour éviter tout accident mortel d'électrocution, n'utilisez aucun objet conducteur comme fusible.
Página 24
PRÉCAUTIONS PENDANT LE FONCTIONNEMENT • Ne touchez ni au tuyau de fluide frigorigène, ni au robinet de raccordement. Il existe un risque de brûlures. DON’ T TOUCH • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, ATTENTION sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à...
Página 25
• Veuillez utiliser un routeur prenant en charge la permettant de contrôler à distance votre système de bande 2,4 GHz. climatisation Hitachi via un smartphone. Vous pouvez • Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser un routeur faire fonctionner le climatiseur depuis l'extérieur de pouvant définir la méthode de cryptage WPA2 ou WPA...
Página 26
Johnson Veuillez noter les restrictions d’utilisation suivantes. Controls-Hitachi Air Conditioning (ci-après JCH) JCH décline toute responsabilité en cas de non-respect pour connaître les mesures d'évitement. des restrictions ou de dommage accidentel résultant (3) De plus, si vous rencontrez des problèmes tels...
Página 27
de la recherche automatique de l'environnement de • Johnson Controls Air Conditioning garantit réseau sans fil. la réparation de ce climatiseur sous certaines conditions. Cependant, nous ne garantissons pas * Le SSID identifie un réseau spécifique dans le l'absence de perte ou de dommage des données réseau local sans fil.
Página 28
* 2 Google Play et le logo Google Play sont des marques (2) Assurez-vous que le voyant Wi-Fi de l'unité déposées de Google LLC. intérieure clignote 4 fois de manière répétée pendant environ 20 secondes (le voyant s'éteint REMARQUE : une connexion Internet est nécessaire entre 2 séquences de 20 secondes).
Página 29
Inspection périodique Voyant de fonctionnement Voyant du programmateur (jaune) (orange) INSPECTEZ LES POINTS SUIVANTS TOUS LES SIX MOIS Voyant de fonction de Voyant Wi-Fi (bleu) OU TOUS LES ANS. CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR SI nettoyage (vert) VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE. Vérifiez si le fil de terre de l'unité...
Página 30
Opération Mold Guard Function 2.0 Opération FrostWash (pour un seul échangeur uniquement) La durée de fonctionnement totale du climatiseur est-elle supérieure au réglage (Voyant de fonction de nettoyage) sur l'unité par défaut quand le climatiseur est utilisé Pendant intérieure s'allume pendant l'opération Mold pendant 30 minutes environ, puis arrêté...
Página 31
Indique que le préchauffage ou le dégivrage Le volet horizontal reste ouvert. est en cours. La température ou l'humidité de la pièce Alors que le circuit de protection ou la peut augmenter. Le voyant sonde de préchauffage fonctionne lorsque Si une fenêtre se trouve à proximité de l'unité FONCTIONNEMENT l'unité...
Página 32
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza Attenzione • Prestare particolare attenzione ai segnali di " " e " ". La sezione “Avvertenza” contiene istruzioni che, se non strettamente osservate, possono causare il decesso o lesioni di grave entità. La sezione “Attenzione” contiene istruzioni che, se non strettamente osservate, possono causare gravi conseguenze.
Página 33
PRECAUZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO • Non inserire oggetti come aste sottili nel pannello del ventilatore e sul lato di aspirazione poiché la ventola ad alta velocità presente all'interno dell'unità potrebbe causare pericoli. DIVIETO • Non utilizzare materiale conduttore come fusibili poiché potrebbe comportare incidenti mortali. DIVIETO AVVERTENZA •...
Página 34
PRECAUZIONI DURANTE IL FUNZIONAMENTO • Non toccare il tubo del refrigerante e la valvola di connessione. Ciò può provocare ustioni. NON TOCCARE • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone con capacità mentali, sensoriali o ATTENZIONE fisiche ridotte oppure prive di esperienza e delle conoscenze necessarie, a meno che non siano in presenza di un supervisore o non abbiano ricevuto istruzioni.
Página 35
WPA2 o WPA (TKIP o AES). Consigliamo il metodo di crittografia WPA2 (AES). Per la procedura di Hitachi tramite smartphone. È possibile azionare impostazione, vedere il manuale di istruzioni del il condizionatore d’aria da fuori casa con il proprio router.
Página 36
• Non analizzare o modificare il firmware. contattare il team di assistenza tecnica locale Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning (di Restrizioni d’uso seguito JCH) per consultare le misure da evitare. (3) Inoltre, in caso di problemi come interferenze radio Tenere presente le seguenti limitazioni d’uso.
Página 37
In caso di utilizzo in prossimità dei seguenti a pagina 38 Ripristino delle impostazioni di dispositivi, la comunicazione potrebbe interrompersi fabbrica). o la velocità potrebbe diminuire. • I clienti sono responsabili della gestione e della risoluzione dei problemi della rete Internet della a.
Página 38
Registrazione su app Indicatore di stato (l’indicatore Si prega di seguire le istruzioni dall'app airCloud Go LED potrebbe accendersi per completare la registrazione. mentre il condizionatore d’aria Registrazione del è spento) condizionatore d'aria e connessione al router Spia Wi-Fi Stato corrispondente •...
Página 39
Ispezione periodica Spia di funzionamento Spia del timer (gialla) VERIFICARE I SEGUENTI PUNTI OGNI SEI MESI O UNA (arancione) Spia Funzione VOLTA L’ANNO. PER ASSISTENZA DI QUALSIASI GENERE, Spia Wi-Fi (blu) pulizia (verde) CONTATTARE L’AGENTE DI ZONA. Verificare che la linea di terra dell’unità...
Página 40
Modalità Mold Guard Function 2.0 FrostWash - Modalità pulizia (solo per inverter singolo) Il tempo di funzionamento totale del Durante la In modalità Mold Guard Function 2.0 sull'unità condizionatore d'aria è superiore modalità interna si accende la spia (funzione di all'impostazione predefinita quando il Mold Guard pulizia).
Página 41
Il deflettore orizzontale rimane aperto. Indica che è in corso l’operazione di preriscaldamento o di sbrinamento. La temperatura o l’umidità della stanza possono aumentare. Poiché il circuito di protezione o il sensore La spia di preriscaldamento si attiva quando il In presenza di una finestra in prossimità...
Página 42
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Advertencia Precaución • Preste especial atención a las señales de “ ” y “ ”. La sección “Advertencia” contiene instrucciones que, de no seguirse al pie de la letra, pueden provocar la muerte o lesiones graves. La sección “Precaución” contiene instrucciones cuyo incumplimiento puede tener graves consecuencias.
Página 43
PRECAUCIONES DURANTE EL USO • No ponga objetos como finas varillas en el panel de extracción de aire o en el lado de succión, ya que la alta velocidad del ventilador en el interior puede provocar una situación de peligro. PROHIBICIÓN •...
Página 44
PRECAUCIONES DURANTE EL USO • No toque la tubería de refrigerante ni la válvula de conexión. Podría sufrir quemaduras. NO TOCAR • No deben utilizar este dispositivo niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, PRECAUCIÓN o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que se les proporcione supervisión o formación. Es preciso vigilar a los niños para que no jueguen con el dispositivo.
Página 45
WPA2 (AES). Para obtener información sobre el permite controlar de forma remota el sistema de aire procedimiento de configuración, consulte el manual de acondicionado Hitachi con un smartphone. Con el instrucciones del router. smartphone, puede manejar el aire acondicionado y •...
Página 46
Restricciones de uso de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning (en adelante, JCH) para consultar las medidas Tenga en cuenta las siguientes restricciones de uso.
Página 47
Si se usa cerca de los siguientes dispositivos, la • Este aire acondicionado almacena información de comunicación puede interrumpirse o la velocidad configuración de red. Cuando se deshaga de este puede disminuir. aire acondicionado, inicialice el módulo airCloud Go integrado (consulte en la página 48 cómo a.
Página 48
NOTA: Se requiere una conexión a Internet para el LED de WiFi parpadee tres veces. Si el LED de WiFi descargar, actualizar o usar airCloud Go (registro de parpadea tres veces, el modo de emparejamiento usuario, etc.). se ha activado correctamente y la configuración de Los clientes son responsables de los cargos de la fábrica se ha restablecido.
Página 49
Indicador del temporizador Compruebe si el cable Indicador luminoso de (naranja) funcionamiento (amarillo) de puesta a tierra de la Indicador luminoso Indicador luminoso de la unidad está conectado de Wi-Fi (azul) función de limpieza (verde) correctamente. Si el cable de puesta a ADVERTENCIA tierra está...
Página 50
Operación Mold Guard Function 2.0 Operación FrostWash (antimoho) (solo para combinaciones 1x1) ¿El tiempo total de funcionamiento del aire acondicionado supera la configuración (indicador de la función de limpieza) se predeterminada cuando el equipo funciona enciende en la unidad interior mientras la Durante durante unos 30 minutos y se para? operación Mold Guard Function 2.0 está...
Página 51
El deflector horizontal permanece abierto. En función del número de personas que No se alcanza se encuentran en la estancia y de las La temperatura o la humedad de la estancia el ajuste de condiciones interiores y exteriores, es posible pueden aumentar.
Página 52
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Aviso Cuidado • Dê especial atenção aos sinais de “ ” e “ ”. A secção “Aviso” contém informações que, se não forem estritamente respeitadas, poderão causar morte ou ferimentos graves. A secção “Cuidado” contém informações que, se não forem respeitadas, poderão originar consequências graves. Respeite todas as instruções para garantir a segurança.
Página 53
PRECAUÇÕES DURANTE O FUNCIONAMENTO • Não coloque objetos como hastes finas no painel do lado da ventilação e aspiração, dado que a elevada velocidade do ventilador no interior pode ser perigosa. PROIBIÇÃO • Não utilize condutores como fios de fusível. Caso contrário, poderá ocorrer um acidente fatal. PROIBIÇÃO AVISO •...
Página 54
PRECAUÇÕES DURANTE O FUNCIONAMENTO • Não toque no tubo de refrigerante nem na válvula de ligação. Poderá sofrer queimaduras. NÃO TOCAR • Este equipamento não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais CUIDADO ou mentais, ou sem a experiência e os conhecimentos necessários, exceto se devidamente acompanhadas por uma pessoa que seja responsável pela sua segurança e que saiba como o utilizar.
Página 55
WPA2 ou condicionado Hitachi com um smartphone. É possível WPA (TKIP ou AES). Recomendamos o método WPA2 controlar o aparelho de ar condicionado fora de (AES).
Página 56
• Não analise nem modifique o firmware. onda de rádio e contacte a equipa de apoio técnico local da Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Restrições de utilização (doravante designada por JCH) para se informar sobre as medidas preventivas.
Página 57
• Não utilize o aparelho em locais onde se possam • Este aparelho de ar condicionado armazena gerar campos magnéticos, eletricidade estática ou informações sobre a configuração da rede. Quando interferência radioelétrica. o eliminar, inicialize o módulo airCloud Go integrado Com a utilização nas imediações dos dispositivos (consulte a página 58, “Repor definições de fábrica”).
Página 58
modo de emparelhamento foi ativado com êxito e a reposição das definições de fábrica foi bem-sucedida. Registo na aplicação Siga as instruções da aplicação airCloud Go para Indicador de estado (o indicador concluir o registo na aplicação. LED pode acender-se enquanto Registo do aparelho de ar o aparelho de ar condicionado condicionado e ligação do...
Página 59
Inspeção regular Indicador de Indicador do temporizador funcionamento (laranja) (amarelo) VERIFICAR OS ASPETOS SEGUINTES SEMESTRALMENTE Indicador da função de Indicador do Wi-Fi (azul) OU ANUALMENTE. CONTACTE O SEU AGENTE DE limpeza (verde) VENDAS SE NECESSITAR DE AJUDA. Verifique se a linha de terra da unidade foi ligada corretamente.
Página 60
Operação FrostWash Operação Mold Guard Function 2.0 (Apenas para um único inversor) O tempo total de funcionamento do aparelho de ar condicionado ultrapassa a predefinição O indicador de função de limpeza na Durante quando o ar condicionado funciona durante unidade interior acende-se durante a operação a operação cerca de 30 minutos e para? Mold Guard Function 2.0.
Página 61
Indica que o modo de pré-aquecimento ou O defletor horizontal permanece aberto. descongelamento está em curso. Uma vez A temperatura ou a humidade ambiente podem que o circuito de proteção ou sensor de pré- aumentar. O indicador aquecimento funciona quando o aparelho de funciona- Quando existe uma janela perto da unidade for parado e depois reiniciado durante o...
Página 62
VEILIGHEIDSMAATREGELEN Waarschuwing Let op • Let met name op de aanduidingen ‘ ’ en ‘ ’. Het gedeelte ‘Waarschuwing’ bevat instructies die strikt moeten worden opgevolgd, anders kunnen fatale of ernstige verwondingen het gevolg zijn. Het gedeelte ‘Let op’ bevat instructies die, indien ze niet correct worden opgevolgd, tot ernstige problemen kunnen leiden.
Página 63
VOORZORGSMAATREGELEN TIJDENS DE WERKING • Steek geen voorwerpen, bijvoorbeeld een dunne stok, in het paneel waar de lucht wordt aangezogen en uitgeblazen. De snel draaiende ventilator in het apparaat kan gevaarlijk zijn. VERBODEN • Gebruik geen geleider als zekeringdraad: dit kan dodelijke ongelukken veroorzaken. VERBODEN WAARSCHUWING •...
Página 64
VOORZORGSMAATREGELEN TIJDENS DE WERKING • Raak de leiding met koelmiddel en de aansluitklep niet aan. Dit kan brandwonden tot gevolg hebben. NIET AANRAKEN LET OP • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten, of door personen die te weinig kennis en ervaring hebben, tenzij zij onder supervisie staan of instructies hebben gekregen.
Página 65
• Gebruik een router die de band van 2,4 GHz ondersteunt. airCloud Go is een cloudoplossing waarmee het • Gebruik om veiligheidsredenen een router Hitachi-airconditioningssysteem via een smartphone waarop de encryptiemethode WPA2 of WPA (TKIP kan worden bediend. Met een smartphone kan de of AES) kan worden ingesteld.
Página 66
Beperkingen voor het gebruik radiogolven onmiddellijk worden gestaakt. Neem contact op met het plaatselijke technische Houd rekening met de volgende beperkingen voor het ondersteuningsteam van Johnson Controls-Hitachi gebruik. Air Conditioning (hierna JCH genoemd) om te JCH is niet aansprakelijk voor problemen als gevolg...
Página 67
worden weergegeven waarvoor u geen toestemming initialiseren en opnieuw verbinding te maken. hebt om deze te gebruiken. • Laat andere mensen niet weten wat de SSID/ *SSID is een naam waarmee een specifiek netwerk beveiligingssleutel van deze airconditioner is. in een draadloos LAN wordt geïdentificeerd. Als •...
Página 68
OPMERKING: een internetverbinding is vereist om gedurende 1 minuut en zet de stroom vervolgens airCloud Go te downloaden, bijwerken of gebruiken weer AAN) en controleer of het wifilampje 3 keer (gebruikersregistratie, enz.). knippert. Als het wifilampje inderdaad 3 keer Klanten zijn verantwoordelijk voor de kosten van knippert, is de koppelingsmodus geactiveerd en internetcommunicatie.
Página 69
Periodieke inspectie Bedrijfslampje Timerlampje DE VOLGENDE PUNTEN MOETEN ELK HALF JAAR OF (geel) (oranje) ELK JAAR WORDEN GECONTROLEERD. NEEM VOOR Wifilampje Lampje voor HULP CONTACT OP MET DE LEVERANCIER. (blauw) reinigingsfunctie (groen) Controleer of de aardleiding van het apparaat correct is aangesloten.
Página 70
Bediening Mold Guard Function 2.0 Bediening vorstwassen (alleen voor enkele Inverter) Is de totale bedrijfstijd van de airconditioner meer dan de standaardinstelling wanneer de (Lampje voor reinigingsfunctie) op de Tijdens airconditioner circa 30 minuten in werking is binnenunit gaat branden als de functie Mold werking en gestopt is? Guard Function 2.0 actief is.
Página 71
De horizontale deflector blijft open. Geeft aan dat het apparaat bezig is met opwarmen of ontdooien. De temperatuur of luchtvochtigheid van de ruimte kan stijgen. Het lampje blijft knipperen zolang het Het bedrijfs- beschermingscircuit of de opwarmsensor werkt Als er een raam is in de buurt van het binnendeel, lampje als het apparaat tijdens het opwarmen wordt kan er water condenseren op het raam als de...
Página 72
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Varning Viktigt • Var särskilt uppmärksam på symbolerna . Information som är märkt med Varning innehåller instruktioner som måste följas så att dödsfall och allvarliga personskador kan undvikas. Information som är märkt med Viktigt innehåller instruktioner som måste följas så att svåra följder kan undvikas.
Página 73
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER UNDER DRIFT • För inte in saker som tunna pinnar eller liknande i panelen framför enhetens insug eller utblås eftersom höghastighetsfläkten på enhetens insida kan orsaka fara. FÖRBUD! • Använd inte ledande material som säkringstråd, eftersom det innebär en risk för dödsolycka.
Página 74
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER UNDER DRIFT • Vidrör inte kylröret eller dess anslutningsventil. Du kan få brännskador. RÖR EJ! • Anordningen är inte avsedd att användas av barn eller personer med fysiska eller psykiska funktionshinder VIKTIGT eller som saknar erfarenhet och kännedom om utrustningen, såvida de inte har fått instruktioner eller står under annans uppsikt.
Página 75
(kallas hädanefter ”router”) airCloud Go är en molnbaserad lösning för • Använd en router med stöd för 2,4 GHz-bandet. fjärrstyrning av din Hitachi luftkonditioneringsenhet • Se för säkerhets skull till att använda en router via en smartphone. Med din smartphone kan som kan ställa in krypteringsmetoden WPA2 eller...
Página 76
Observera följande begränsningar av användningen. för Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning JCH ansvarar inte för underlåtenhet att följa (hädanefter JCH) för råd om åtgärder för att restriktionerna eller för eventuella oförutsedda undvika detta.
Página 77
* SSID är ett namn som identifierar ett visst reparation av denna luftkonditionering under nätverk i trådlöst LAN. Om detta SSID matchar i vissa förhållanden. Vi garanterar dock inte att båda enheterna är kommunikation möjlig. lagrade data inte förloras eller skadas. •...
Página 78
VIKTIGT! Det krävs en internetanslutning för att (3) Starta om enheten (stäng AV strömmen under ladda ner, uppdatera eller använda airCloud Go 1 minut och slå sedan PÅ strömmen igen) och (användarregistrering, etc.). kontrollera att Wi-Fi-lampan blinkar 3 gånger. Kunderna ansvarar för kostnaderna för Om Wi-Fi-lampan faktiskt blinkar 3 gånger internetkommunikation.
Página 79
Regelbunden inspektion Dri lampa (gul) Timerlampa (orange) KONTROLLERA FÖLJANDE PUNKTER EN GÅNG I Rengöringsfunktionslampa Wi-Fi-lampa (blå) HALVÅRET ELLER EN GÅNG PER ÅR. KONTAKTA DIN (grön) ÅTERFÖRSÄLJARE OM DU BEHÖVER HJÄLP. Kontrollera att enhetens jordledning är rätt ansluten. Om jordledningen inte är Indikatorer på...
Página 80
mögelskyddsfunktionen 2.0-funktion FrostWash-funktion (endast för enkel växelriktare) Är luftkonditioneringsenhetens totala drifttid längre än standardinställningen när (lampan för rengöringsfunktionen) på den körs i cirka 30 minuter och stoppas? Under inomhusenheten tänds under körning av Mögelskydds- Mögelskyddsfunktionen 2.0-funktionen. Följande villkor måste uppfyllas för att starta funktionen Om Mögelskyddsfunktionen 2.0-funktionen FrostWash.
Página 81
Uppnår Den vågräta luftriktaren förblir öppen. Den faktiska rumstemperaturen kan inte den Rumstemperaturen eller luftfuktigheten kan avvika något från fjärrkontrollens angivna stiga. temperaturinställning beroende på antalet tempera- Om det finns ett fönster nära inomhusenheten personer som befinner sig i rummet eller turin- kan vattnet kondensera på...
Página 82
VAROTOIMENPITEET Varoitus- Huomio- • Huomioi erityisesti kohdat, joissa on merkintä. Varoitus tarkoittaa, että ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai jopa kuoleman. Vaara tarkoittaa, että ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia seurauksia. Huomioi kaikki ohjeet turvallisen toiminnan varmistamiseksi. • Laite sisältää seuraavanlaisia merkintöjä. (Ohessa on esimerkkejä merkinnöistä.) Varmista maadoitusliitäntä.
Página 83
VAROTOIMENPITEET TOIMINNAN AIKANA • Älä laita mitään esineitä, kuten kapeita tankoja, puhallin- tai imupuolen paneeliin, sillä suurella nopeudella pyörivä tuuletin voi aiheuttaa vaaratilanteita. KIELTO • Älä käytä mitään sähköä johtavaa materiaalia sulakkeen sijaan, sillä se voi aiheuttaa hengenvaarallisen loukkaantumisen. KIELTO VAROITUS •...
Página 84
VAROTOIMENPITEET TOIMINNAN AIKANA • Älä koske kylmäaineputkeen tai liitosventtiiliin. Palovammavaara. ÄLÄ KOSKE • Tätä laitetta eivät saa käyttää lapset tai henkilöt, joilla on fyysisiä haittoja, aistihaittoja tai mielenterveydellisiä HUOMIO haittoja tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai osaamista laitteen käyttämiseksi, elleivät he ole saaneet opastusta tai ohjeita laitteen käyttöön.
Página 85
Sisäänrakennettu airCloud Go -moduuli • Käytä reititintä, joka tukee 2,4 GHz:n taajuutta. • Varmista turvallisuuden vuoksi, että käytät airCloud Go on pilvipohjainen ratkaisu Hitachi- reititintä, jonka salausmenetelmäksi voidaan ilmastointijärjestelmän etäohjaukseen asettaa WPA2 tai WPA (joko TKIP tai AES). älypuhelimella. Voit käyttää ilmastointilaitetta kodin Suosittelemme WPA2 (AES) -salausmenetelmää.
Página 86
• Älä analysoi tai muokkaa laiteohjelmistoa. (2) Jos ilmastointilaite aiheuttaa haitallisia radiohäiriöitä mobiiliverkon radioasemalle, Käyttörajoitukset lopeta radiotaajuuden käyttö välittömästi ja ota yhteyttä paikalliseen Johnson Controls-Hitachi Ota huomioon seuraavat käyttörajoitukset. Air Conditioningin (jäljempänä JCH) tekniseen JCH ei ole vastuussa mistään rajoitusten tukeen neuvotellaksesi välttämistoimenpiteistä.
Página 87
* SSID on nimi, jonka avulla tietty langaton • Johnson Controls Air Conditioning takaa tämän lähiverkko voidaan tunnistaa. Jos tämä SSID ilmastointilaitteen korjauksen tietyin ehdoin. täsmää molemmissa laitteissa, viestintä on Emme kuitenkaan takaa, että tallennetut tiedot mahdollista. eivät katoa tai vahingoitu. •...
Página 88
(käyttäjän rekisteröinti jne.) tarvitaan Internet- minuutiksi ja kytke sitten virta takaisin) ja yhteys. Asiakas on vastuussa Internet- tarkista, että Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu kolme tiedonsiirtokustannuksista. kertaa. Jos Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu kolme kertaa, laiteparin muodostustila on aktivoitu ja tehdasasetukset on palautettu oikein. Rekisteröityminen sovelluksessa Tilan merkkivalo Viimeistele rekisteröinti noudattamalla airCloud Go -sovelluksen ohjeita.
Página 89
Säännölliset tarkastukset Toimintavalo Ajastimen valo TARKASTA SEURAAVAT KOHTEET PUOLEN VUODEN (keltainen) (oranssi) TAI VUODEN VÄLEIN. JOS TARVITSET APUA, OTA Wi-Fi-valo Puhdistustoiminnon YHTEYTTÄ MYYNTIEDUSTAJAAN. valo (vihreä) (sininen) Tarkista, onko yksikön maadoitusjohto asennettu oikein. Jos maadoitusjohto on irti VAROITUS Sisäyksikön merkkivalot: Wi-Fi-merkkivalo tai viallinen, se voi aiheuttaa laitteen toimintahäiriön tai Huomautus:...
Página 90
Homesuojatoiminto 2.0 -käyttö FrostWash-toiminto (vain yhdelle invertterille) Onko ilmastointilaitteen kokonaiskäyttöaika yli oletusasetuksen, kun ilmastointilaite on (puhdistuksen toimintavalo) Homesuoja- käynnissä noin 30 minuutin ajan ja sitten sisäyksikössä syttyy Homesuojatoiminto 2.0 toiminto 2.0 sammutetaan? -toiminnon aikana. Jos Homesuojatoiminto -toiminnon 2.0 -toiminto pysähtyy kesken toiminnon, aikana FrostWash käynnistetään, ja sen on täytettävä...
Página 91
Osoittaa, että esilämmitys tai Vaakasuuntainen ohjain pysyy auki. huurteenpoisto on meneillään. Huoneen lämpötila tai kosteus voi nousta. Valo jatkaa vilkkumista, jos suojapiiri tai Jos sisäyksikön lähellä on ikkuna, ikkunaan TOIMINTAVALO esilämmitystunnistin toimii, kun yksikkö saattaa tiivistyä vettä homesuojatoiminnon vilkkuu. pysäytetään esilämmityksen aikana ja aikana.
Página 92
This product contains biocidal substances according to Este produto contém substâncias biocidas, em EU Reg.528/2012 conformidade com a regulamentação da UE 528/2012 Biocide property : Air purifying filter Propriedade biocida: filtro purificador do ar Active substance: Substância ativa: Pyrithione zinc CAS No.13463-41-7 Piritiona de zinco CAS n.º...
Página 93
Ten produkt zawiera substancje biobójcze zgodnie Tämä tuote sisältää biosidisiä ainesosia EU-säädöksen z Rozporządzeniem UE 528/2012 mukaisesti. 528/2012 Właściwość biocydu: Filtr oczyszczający powietrze Biosidien ominaisuus: Ilmanpuhdistussuodatin Substancja aktywna: Aktiivinen ainesosa: Pyritionisinkki CAS . nro 13463-41-7 Cynk pirytionowy CAS. nr 13463-41-7 Biosidien ominaisuus: Ionisaattori Właściwość...
Página 94
English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R32 into the atmosphere: R32 are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R32 = 675. Tn of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases contained is calculated by indicated GWP * Total Charge (in kg) indicated in the product label and divided by 1000.
Página 95
English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R32 into the atmosphere: R32 are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R32 = 675. Tn of CO2 equivalent of fluorinated greenhouse gases contained is calculated by indicated GWP * Total Charge (in kg) indicated in the product label and divided by 1000.
Página 96
Per informazioni sul riciclaggio del materiale di imballaggio, consultare le istruzioni sul riciclaggio dell'imballaggio. Para información de reciclaje del material de embalaje ver la instrucción reciclaje del embalaje. UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek nesmí být na konci životnosti zlikvidován společně s běžným domovním odpadem a je třeba zajistit jeho likvidaci v souladu s příslušnými místními nebo vnitrostátními předpisy a správným způsobem s ohledem na životní...
Página 97
UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek a baterie v něm obsažené nesmí být na konci své životnosti zlikvidovány společně s běžným domovním odpadem. Je třeba zajistit jejich likvidaci v souladu s příslušnými místními nebo vnitrostátními předpisy a správným způsobem s ohledem na životní prostředí, aby mohl být zpracován ve specializovaném zařízení pro opětovné použití, recyklaci a využití. Pokud je pod symbolem vytištěna chemická...
Página 99
ATTENTION: This product shall not be mixed with general household waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in the Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 100
ATTENTION: This product and the batteries contained on it shall not be mixed with general house waste at the end of its life. They shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way in order to be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling and recovery.
Página 101
Importer (EU/UK) : Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Europe SAS. EU Address : Parc Aktiland II-2, Rue de Lombardie, 69800 Saint-Priest, France UK Address UK Address : Bldg 7, Foundation Park, Roxborough Way - SL6 3UD Maidenhead, United Kingdom Importer : FROIDEL S.A.