5
(_
Cutting tips
•
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
•
The cuttingresult is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If the
igrass is too long and thick the drive speed can be
ncreased by selecting a higher gear or reducing the
motor speed, without affecting the cutting result,
The best lawn is achieved ifthe grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributed over the surface. Total time taken is not
greater, since higher drive speed can be selected with-
out affecting the cutting results.
Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse
since the wheels will sink into the soft lawn,
Spray the cutting unit with water underneath after use.
@
Ratschl_ge
zum Rasenm_hen
Steine und andere Gegenst_nde vom Rasen entfemen,
da diese sonst yon den M_hklingen weggeschleuded
werden.
•
GroRe Steine und andere Gegenst_nde im M_.hbereich
kennzeichnen, um ein Auffahren zu vermeiden.
•
Mit hoher M_hh6he beginnen und diese dann senken,
his das gew0nschte Ergebnis erzielt wird.
Das MShergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzahl
(die Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die
Maschine f_hrt langsam). Wenn des Gras nicht allzu
hech und dicht ist, kann die Fahrgesohwindigkeit erh6ht
werden, indem ein hSherer Gang gewShlt wird, oder
man senkt die Motordrehzahl, ohne daR des M_hergebnis
merkbar sohlechter wird.
Der Rasen wird am sch6nsten, wenn er oft gem_.ht wird.
Das Gras wird dadumh gleichm_0iger gem_ht und das
gem_hte Gras wird gleichmgz0iger 5ber die OberflSche
verteilt. Der gesamte Zeitaufwaed ist nicht gr61_er, da
eine hShera Fahrgesohwindigkeit gew_hlt werden kann,
ohne dab schlechter gem_ht wird.
•
Wenn m_:jlich, keinen nassen Rasen m_zhen.Das M_her-
gebnis wird schlechter, da die R_der im weichen Rasen
einsinken.
•
Nach jedem Einsatz ist das M_haggregat von unten mit
Wasser abzuspSlen.
@
Conhseils
de tonte
•
Enlever les pierres et autres objets se trouvant sur la
pelouse et risquant de devenir des projectiles au contact
des lames.
•
Lecaliser les pierres et autres obstacles & dviter pendant
le parcours,
Commencer
par
tondre
haut
puis
diminuer
_rograssivement
la hauteur de coupe jusqu'tt obtenir le
sultat voulu.
•
Le meilleur r_sultat s'obtiect au r_gime moteur maxi (les
lames toument vite) et &petite vitesse. Si I'herbe n'est pas
trap haute, ni trop dure, la vitesse de tonte peut-Otre
augmentde
sans modifier notablement la qualit_ de
coupe.
•
Lesplus belles palouses sont les pelouses _=guli_rement
tondues. La coupe est plus rdguliOre tout comme la
r6padition de I'herbe. Le temps passd & tondre n'est pas
necessairement plus important puisque la vitesse de
conduite peut-Otre augmentde sans gee I'aspect de la
pelouse ne s'en ressente.
•
Eviter de tondre une pelouse mouilk_e. La pelouse ne
peut0tre tondue correctement car les roues du tracteur
s'enfoncont clans le sol.
•
Nettoyer la carter de coupe apr_ chaque utilisaUon, de
pr6fdrence avec une raclatte pour decoller rherbe fraiche
rest6e dens la carter et la goulotte d'_jection.
@
Q
®
43
Consejos para el corte
Limpie el c_sped de piedras y otros objetos que puedan
ser proyectados por las cuchillas.
Localice y marque piedras y otros objetos a fin de evltar
el choque con ellos.
Empiece
con una altura
de corte
alta
y vaya
disminuydndola hasta alcanzar el resultado deseado.
•
El resultado es mejor si se utiliza un r_Jimen elevado del
motor (las cuchillas giran rdpidamente) y una marcha
baja (la mdquina se desplaza lentamente). Si la hierba
es demasiado alta y muy densa, puede aumentarse la
velocidad de marcha eligiendo una relacibn de cambios
rods aita o reduciendo las ravoluciones
del motor, sin
que el resultado del code se empecre.
•
El c_sped mejor se obtiene cort_ndalo a menudo. El
corte serd mds uniforme y la hierba cortada quedard
distdbuida mds uniformemente por toda la superficla. El
tiempo de code no serd mayor, puesto que puede
alegirse una velecidad de mamha rods alta sin empeorar
el resultado del code.
Evite cortar el c(_spedsi estd mojado, pues el resultado
ser_a peor al hundirse las ruedas en el suelo blando.
Despuds de cada uso, limpie elequipo de code recidedolo
a chorro de agua por la pade inferior.
Consigli
per il taglio delrerba
Pulire il prato da pietra e altd corpi estranei.
Individuare ostacoli fissi.
Cominciara con un'altezza di taglio elevata e scendere
progressivamente.
I migliod dsultati si ottengono con un elevato regime del
motore (lame che girano veloci) e marcia bassa (la
macchina si muive lentamente). Se rerba non _.alta o
folta _ possibile
passare ad una marcia su.periore o
diminuire il regime senza peggiorare sensibdmente il
risultato.
•
"1migliod prati sono quelli tagliati spesso. II taglio _ pi_J
uniforme eil tagliato si distribuisoe pi_ uniformemente su
tutta la superficie. II tempo necessario complessivo
uguale.
Evitare di tagliare un prato bagnato. II dsunato non
soddisfaciente dato che le ruote affondeno nellasuperfice
del tappeto erboso.
Lavare il tagliaerba con acqua dopo ogni uso.
Maaitips
Verwijder stenen en andere voorwerpen van her gazon,
die weggeworpen kunnen worden door de messen.
Localiseer
en markeer
grotere
stenen of andere
vastevoorwerpen,
om ze bij het maaien te kunnen
vermijden.
•
Start met een hoge maalhoogte en vedaag deze tot
gewenste maairesultaat is verkregen.
•
Het maairesultaat wordt bet beste met een hoog toerental
(de messen roteren snel) en een lage verenalling (de
machine beweegt zich langzaam). Is het gras niet al te
hoog en dicht begroeid, kan de djsnelheid toenemen
door een hogere vemnalling te kiezen, of door het
toerental te veda-gen, zonder dat bet maairesultaat
merkbaar minder wordt.
Het mooiste gazon wordt verkragen, ale het vaak wordt
gemaaid. Het maaien geSchiedt gelijkmatiger en het ge-
maaldegras wordt cok galijkmaUger overhet oppePvlak
verdeeld. Het totale tijdsbestek voor bet maalen wordt
niet langer, daar een grotere djsnelheid kan worden
toegepast, zonder det het maairesultaat minder wordt.
•
Vermijd een nat gazon te maaien. Het maalresultaat
wordt minder, daar de wielen in de zachte grasmat
zakken.
Spoel de onderkant van de maaikast na iedere maai-
beurt schoon met water.