INSTRUCTIONS
SUPPLEMENTAIRES
POUR LES
MODI LES DESTINIES A L'EXPORTATION
(Ailleurs qu'aux I_.-U., LE MEXIQUE
ou au Canada)
Communiquez
avec le detaiIlant ayant endu I'appareil
ou avec Amana
& I'adresse suivante
: Amana
International,
1475 East Woodfield
Road Schaumburg,
Illinois
60173 (tel. : 1-847-273-3100),
pour obtenir des renseignements
sur un produit, pour signaler des dommages
survenus
durant le transport
ou pour obtenir des pieces de rechange
et des accessoires.
Les modetes
de secheuse
Amana
utilisant
un courant
alternatif
de 60 Hz ne sont pas con(;us pour
fonctionner
avec un courant
alternatif
de 50 Hz et il est deconseille
de les convertir
pour utiliser un tel
courant.
Pour obtenir
de plus amples
renseignements
sur les produits
alimentes
par un courant
50 Hz,
communiquez
avec Amana
International.
Les exigences
relatives
& I'alimentation
electrique
sont indiquees
sur I'etiquette
apposee
& I'arriere de la porte de la secheuse.
MODELES
I_LECTRIQUES
DESTINIES
A L'EXPORTATION
Certains
modeles
electriques
destines
& I'exportation
sont con(;us pour une tension
secteur
de 230/240
V,
50 Hz, et d'autres
pour une tension
secteur
de 220 V, 60 Hz. Une alimentation
secteur
homologuee
&
deux conducteurs
avec fusible
ou disjoncteur
de 30 A est requise.
La secheuse
dolt etre mise & la terre
avec un conducteur
de mise & la terre.
IMPORTANT:
Lorsque
les codes
Iocaux
le permettent,
il est possible
de brancher
la secheuse
electrique
_. I'aide
d'un cordon
d'alimentation.
Le cordon
d'alimentation
dolt alors
_tre designe
pour utilisation
avec
des secheuses
_. v_tement
et _tre homologue
pour
une tension
minimale
de
240 V et un courant
minimal
de 30 A. L'extremite
du cordon
dolt comporter
des bornes
en boucle
fermee,
des cosses
_. fourche
& extremites
ouvertes
orientees
vers
le haut
ou des ills etames.
Ne
reutilisez
pas le cordon
d'alimentation
electrique
d'une
vieille
secheuse.
Le c&blage
electrique
du
cordon
d'alimentation
dolt
_tre fixe au ch&ssis
de la secheuse
au moyen
d'un
serre-c&ble
approprie
homologu&
CONNEXIONS
A UN CIRCUIT
A DEUX
CONDUCTEURS
1. Devissez
la vis centrale
de la plaque
& bornes.
2. Connectez
le conducteur
neutre
(blanc ou fil central)
du cordon
d'alimentation
& la borne de
raccordement
centrale
de couleur
argent
de la plaque & bomes.
Serrez
la vis.
3. Connectez
I'autre conducteur
& la vis exterieure
de la plaque
& bornes.
Serrez
la vis.
4. Serrez
les vis du serre-c&ble.
5. Introduisez
la patte du couvercle
de la plaque
& bornes
darts la fente du panneau
arriere de la
secheuse.
Fixez le couvercle
& I'aide de la vis de retenue.
4
5
1. Cosse de mise A la terre externe
2. Conducteur
de mise A la terre du neutre
(vert/jaune)
3. Vis centrale
de couleur
argent de la plaque A bornes
4. Conducteur
neutre
(blanc ou fil central)
5. Serre-c&ble
homologue
UL de 1,9 cm (3/4 po)
6. Conducteur
neutre
(blanc ou fil central)
AVANT D'UTILISER
OU DE METTRE
,_ L'ESSAI
LA
S¢:CHEUSE,
assurez-vous
que la machine
est
adequatement
mise A la terre.
MODELES
A GAZ
DESTINIES
A L'EXPORTATION
Certains
modetes
& gaz destines
& I'exportation
sont con(;us pour une alimentation
secteur
de 230/240
V,
50 Hz, et d'autres
pour une alimentation
secteur
de 220 V, 60 Hz, pourvue
d'un fusible ou d'un disjoncteur
de 15 A. Its sont congus
pour etre alimentes
au gaz naturet,
dont le pouvoir
calorifique
est superieur
d'environ
1 025 BTU par pied cube. La conversion
au gaz de petrole
liquefie,
au pouvoir
calorifique
superieur,
dolt etre executee
par un technicien
qualifie.
Une trousse
de conversion
33002927
du gaz
naturel au gaz de petrote liquefie,
50 Hz, est disponible.
24