DIAGRAMAS ELÉTRICOS | DIAGRAMAS ELÉCTRICOS | WIRING DIAGRAMS
Responsabilidade do cliente
Responsabilidad del cliente
Customer's responsability
Tensão de alimentação
Tensión de alimentación
Supply Voltage
F1
P
M
1~
ESQUEMA DE CONEXÃO ELÉTRICA MONOFÁSICA
(MOTOR ESPECIAL C/ PROTETOR TÉRMICO)
ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA MONOFÁSICA
(MOTOR ESPECIAL CON PROTECTOR TÉRMICO)
ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM
(SPECIAL MOTOR WITH THERMAL PROTECTOR)
Fusível tipo "D" ou "NH" (veja tabela 6.2)
F1
Fusible tipo "d" o "nh" (vea tabla 6.4)
Fuse type "d" or "nh" (see table 6.4)
F21
K1
Contator tripolar / Contactor tripolar / Three-pole contactor
Relé de sobrecarga (deve ser ajustado de acordo com a corrente nominal do
Relé de sobrecarga (debe ser ajustado de acuerdo con la corriente nominal del motor
FT1
Overload relay (must be ajusted to the electric motor's nominal current (In) and type
Partida direta - Partida directa - Direct start
Partida Y/∆ - Partida Y/∆ - Start Y/∆
Pressostato / Presostato / Pressure switch
P
M
Motor elétrico / Motor eléctrico / Electric motor
CH
TERRA
TIERRA
GROUND
PLUGUE 2P+T
OU CHICOTE
ENCHUFE 2P+T O
CORDÓN S/ ENCHUFE
PLUG 2P+G OR
ELECTRIC CABLE
Fusível de comando (2A)
Fusible de mando (2A)
Command fuse (2A)
motor (I
) e método de
n
partida direta ou Y-∆).
(In) y método de
partida directa o Y-∆).
star - direct or Y-∆).
Chave liga/desliga
Llave conecta/desconecta
On/Off switch
Tensão de alimentação
Tensión de alimentación
Supply Voltage
F1
K1
FT1
ESQUEMA DE CONEXÃO ELÉTRICA MONOFÁSICA
ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA MONOFÁSICA
67
Responsabilidade do cliente
Responsabilidad del cliente
Customer's responsability
Tensão de comando
TERRA
Tensión de mando
TIERRA
Comand Voltage
GROUND
FT1
CH
K1
(MOTOR STANDARD)
(MOTOR STANDARD)
ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM
(STANDARD MOTOR)
FASE/PHASE
PRESSÃO
PRESÍON
PRESSURE
RETORNO/RETURN
MONOFÁSICO
INGLE-PHASE
F21
96
95
P
A1
A2