Pour l'installation:
ATTENTION
L 'UNITÉ N'EST PAS
ÉQUIPÉE D'UNE POMPE
POUR L'ÉVACUATION DE
LA CONDENSATION ; LA
CONDENSATION DOIT ÊTRE
ÉVACUÉE PAR GRAVITÉ, EN
PRÉVOYANT UNE PENTE
CORRECTE DU TUYAU
D'ÉVACUATION. VÉRIFIER
ATTENTIVEMENT LE
DESSIN DANS LA SECTION
«INSTALLATION» ET PRÉVOIR
LA POSITION DE L 'UNITÉ
ET LE RACCORDEMENT AU
SYSTÈME D'ÉVACUATION DE
MANIÈRE À ASSURER UNE
ÉVACUATION CORRECTE DE
LA CONDENSATION.
ATTENTION : l'unité cassette
sans la pompe d'évacuation de la
condensation a une hauteur plus
importante que l'unité Cassette
standard, vérifier soigneusement
l'espace disponible avant de
commencer l'installation.
S'assurer que la mise à la terre a
été effectuée.
Ne pas installer l'appareil dans une
atmosphère explosive ou corrosive,
dans des lieux humides, dehors ou
dans des pièces où il y a beaucoup
de poussière.
L 'espace au-dessus du plafond
technique doit être sec et convena-
blement protégé contre l'humidité.
En cas d'installation avec un volet
de prise d'air extérieur, faire atten-
tion au gel en hiver, qui peut provo-
quer la rupture des tubes de la
batterie.
Für die Installation:
ACHTUNG
DAS GERÄT IST NICHT
MIT EINER PUMPE ZUR
ENTSORGUNG VON
KONDENSAT AUSGESTATTET;
KONDENSAT MUSS DURCH
DIE SCHWERKRAFT
ENTFERNT WERDEN, UM
DIE RICHTIGE NEIGUNG
DES ABLAUFROHRS ZU
ERHALTEN. ÜBERPRÜFEN SIE
SORGFÄLTIG DIE ZEICHNUNG
IM ABSCHNITT „INSTALLATION"
UND VORBEREITEN SIE
DIE POSITION DES GERÄTS
UND DEN ANSCHLUSS
AN DAS ABFLUSSNETZ,
UM DEN KORREKTEN
KONDENSWASSERABZUG ZU
GEWÄHRLEISTEN.
ACHTUNG: Die Kassette ohne
Kondensatpumpe hat eine grö-
ßere Höhe als die Standard-
Kassetteneinheit, überprüfen Sie
sorgfältig den verfügbaren Platz,
bevor Sie mit der Installation
beginnen.
Sicherstellen, dass das Gerät
geerdet ist.
Nicht in explosiver oder korrosiver
Atmosphäre, an feuchten Orten,
im Freien oder in sehr staubiger
Umgebung installieren.
Der Raum oberhalb der abgehängten
Decke soll trocken und gegen ein-
dringende Feuchtigkeit geschützt
sein.
Falls eine Frischluftklappe vorgesehen
ist, muss im Winter auf Frost geachtet
werden, welcher die Rohre des Registers
beschädigen könnte.
Para la instalación:
ATENCIÓN!
LA UNIDAD NO TIENE UNA
BOMBA PARA LA ELIMINACIÓN
DE LA CONDENSACIÓN;
LA CONDENSACIÓN DEBE
EVACUARSE POR GRAVEDAD,
PARA LO CUAL SE DEBE
PREPARAR LA PENDIENTE
CORRECTA DEL TUBO DE
DESCARGA. COMPRUEBE CON
ATENCIÓN EL DIBUJO EN LA
SECCIÓN «INSTALACIÓN» Y
PREPARE LA POSICIÓN DE
LA UNIDAD Y LA CONEXIÓN
A LA RED DE DESCARGA
PARA GARANTIZAR LA
EVACUACIÓN CORRECTA DE
LA CONDENSACIÓN.
ATENCIÓN:
el
cassette
bomba de eliminación de la con-
densación tiene una altura mayor
que la unidad Cassette estándar,
compruebe con atención el espa-
cio disponible antes de empezar
la instalación.
Asegurarse de conectar la toma
de tierra.
No instalar en una atmósfera explo-
siva o corrosiva, en lugares húme-
dos, al aire libre o en lugares con
mucho polvo.
El espacio situado encima del fal-
so techo debe ser seco y estar ade-
cuadamente protegido contra la
entrada de humedad.
En caso de instalación con com-
puerta de toma de aire externo vi-
gilar en invierno la presencia de
hielo que puede provocar la rotura
de los tubos de la batería.
10A
Voor de installatie:
LET OP
DE EENHEID IS NIET
UITGERUST MET EEN
POMP VOOR DE AFVOER
VAN CONDENSWATER;
CONDENSWATER MOET
WORDEN AFGEVOERD
DOOR MIDDEL VAN DE
ZWAARTEKRACHT, MET DE
JUISTE HELLING VAN DE
AFVOERPIJP . CONTROLEER
ZORGVULDIG DE TEKENING
IN HET HOOFDSTUK
"INSTALLATIE" EN ZORG VOOR
EEN ZODANIGE PLAATSING
VAN HET APPARAAT EN EEN
ZODANIGE AANSLUITING OP
HET AFVOERSYSTEEM, DAT
EEN CORRECTE AFVOER VAN
DE CONDENSATIE WORDT
GEGARANDEERD.
LET OP: De cassette zonder con-
sin
densaatpomp heeft een grotere
hoogte dan de standaard casset-
te-unit, controleer zorgvuldig de
beschikbare ruimte alvorens met
de installatie te beginnen.
Zorg voor een aardaansluiting.
Installeer het apparaat niet in
ruimten waar ontploffingsgevaar
heerst, in een corrosieve of vochtige
omgeving, buiten of in ruimten met
veel stof.
De ruimte boven het verlaagd
plafond moet droog zijn en goed
beschermd zijn tegen vocht.
Ingeval van een installatie met
extern ventilatieluik, wordt gelet
op wintervorst die de leidingen
van de batterij kan doen barsten.