Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EM 4340 P-Li
(DYM101902)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mowox EM 3440 P-Li

  • Página 1 EM 4340 P-Li (DYM101902)
  • Página 2 V V ielen Dank für Ihren Kauf eines Mowox®-Qualitätsproduktes! Sie haben sich für ein Gartengerät auf dem modernsten Stand der Technik entschieden, das strengsten Qualitätsanforderungen genügt. Alle Mowox®-Produkte werden nach den Normen ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 und BSCI gefertigt.
  • Página 3 GARANTIE..
  • Página 12 DAYE 263003648 DYM100901 (EM 3440 P-Li) DAYE 263003647 DYM101301 (EM 3840 P-Li) DAYE 2105200308 DYM101902 (EM 4340 P-Li)
  • Página 13 Mit dem Kauf Ihres Rasenmähers haben Sie unsere Garantie für 24 Monate auf Herstellungsfehler und Materialfehler erworben. Blättern Sie auf die Seite vor dem Inhaltsverzeichnis für die Einsicht in die Mowox-Garantiebedingungen!
  • Página 14 EM 4340 P-Li (DYM101902) Geschäftsführender Gesellschafer Daye Europe GmbH Parkstraße 1a 66450 Bexbach Deutschland...
  • Página 15 L'infâme « effet mémoire » est exclu avec cette technologie. Comme toutes les batteries, le Pack de batteries Mowox® est soumis à une usure et à une déchirure. Pour utiliser votre batterie pendant une longue période, veuillez noter les remarques suivantes : N'exposez pas le bloc-piles à...
  • Página 25 DAYE 263003648 DYM100901 (EM 3440 P-Li) DAYE 263003647 DYM101301 (EM 3840 P-Li) DAYE 2105200308 DYM101902 (EM 4340 P-Li)
  • Página 26 En achetant votre tondeuse à gazon, vous bénéficiez de notre garantie de 24 mois contre les défauts de fabrication et de matériel. Retournez à la page précédant la table des matières pour consulter les conditions de garantie Mowox !
  • Página 27 EM 4340 P-Li (DYM101902) Daye Europe GmbH Parkstraße 1a 66450 Bexbach Allemagne...
  • Página 28 Dit zorgt voor een hoge accucapaciteit en groot werkbereik bij een laag gewicht. Het beruchte "geheugeneffect" treedt niet op met die technologie. De Mowox®-accu is, net als alle accu's, onderhevig aan normale slijtage. Volg de volgende richtlijnen om uw accu voor een lange lijd te gebruiken: Stel de accu niet bloot aan vocht, hitte of extreme kou.
  • Página 38 DAYE 263003648 DYM100901 (EM 3440 P-Li) DAYE 263003647 DYM101301 (EM 3840 P-Li) DAYE 2105200308 DYM101902 (EM 4340 P-Li)
  • Página 39 Bij aankoop van uw grasmaaier profiteert u van onze 24 maanden garantie tegen fabricage- en materiaalfouten. Ga terug naar de pagina voor de inhoudsopgave om de Mowox- garantievoorwaarden te bekijken!
  • Página 40 EM 4340 P-Li (DYM101902) Daye Europe GmbH Parkstraße 1a 66450 Bexbach Duitsland...
  • Página 41 El notorio "efecto memoria" queda excluido con esa tecnología. Al igual que todos los acumuladores, la balería de Mowox® está sujeta a un desgaste por uso normal. Para poder usar la batería durante mucho tiempo, siga estas pautas: No exponga el acumulador a la humedad, al calor o al frío extremo.
  • Página 51 DAYE 263003648 DYM100901 (EM 3440 P-Li) DAYE 263003647 DYM101301 (EM 3840 P-Li) DAYE 2105200308 DYM101902 (EM 4340 P-Li)
  • Página 52 En achetant votre tondeuse à gazon, vous bénéficiez de notre garantie de 24 mois contre les défauts de fabrication et de matériel. Retournez à la page précédant la table des matières pour consulter les conditions de garantie Mowox !
  • Página 53 EM 4340 P-Li (DYM101902) Daye Europe GmbH Parkstraße 1a 66450 Bexbach Alemania...
  • Página 54 Isto assegura a capacidade elevada da bateria e a escala no baixo peso. O infame "efeito de memória" é descartada com esta tecnologia. Tal como todas as pilhas, a bateria Mowox® está sujeita a desgaste e rasgo relacionados com a ution. Para usar sua bateria por um longo tempo, por favor, note as seguintes notas: Não exponha a bateria à...
  • Página 64 DAYE 263003648 DYM100901 (EM 3440 P-Li) DAYE 263003647 DYM101301 (EM 3840 P-Li) DAYE 2105200308 DYM101902 (EM 4340 P-Li)
  • Página 65 Ao adquirir o seu corta-relva, beneficia da nossa garantia de 24 meses contra defeitos de fabrico e de material. Volte para a página antes do índice para ver os termos e condições da garantia Mowox!
  • Página 66 Daye Europe GmbH Parkstraße 1a 66450 Bexbach Alemanha...
  • Página 67 ORIGINAL INSTRUCTIONS INFORMATION/MANUALS/SERVICE Model: EM 3440 P-Li (DYM100901) EM 3840 P-Li (DYM101301) EM 4340 P-Li (DYM101902) Manufacturer: Ningbo Daye Garden Machinery Co., Ltd. 58 Jinfeng Road, Yuyao, Zhejiang 315403, P. R. China Importer: Daye Europe GmbH Parkstraße 1a 66450 Bexbach, Germany...
  • Página 68 This grants a high accumulator capacity and operating range at a low weight. The notorious „memory effect“ is debarred with that technology. Like all accumulators, the Mowox® battery is subject to a normal usage attrition. In order to use your accumulator pack for a long time, follow these guidelines: Do not expose the accumulator pack to any humidity, heat or extreme cold.
  • Página 69 CONTENT SECTION 1 SYMBOLS MARKED ON THE PRODUCT........123 SECTION 2 GENERAL SAFETY RULES .............125 SECTION 3 GENERAL IDENTIFICATION ............129 SECTION 4 TECHNICAL DATA ..............130 SECTION 5 ASSEMBLY.................130 SECTION 6 ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT ........134 SECTION 7 SAFETY PRECAUTIONS ............134 SECTION 8 STARTING ................135 SECTION 9 BLADE ..................135 SECTION 10 MAINTENANCE AND CARE ............136 SECTION 11 TROUBLESHOOTING ..............137...
  • Página 70 KNOW YOUR LAWN MOWER Read this manual carefully, observing the recommended safety instructions before, during and after using your lawn mower. Following these simple instructions will also maintain your lawn mower in good working order. Familiarize yourself with the controls on your mower before attempting to operate it, but above all, be sure you know how to stop your mower in an emergency.
  • Página 71 Electric shock hazard. Wait until all machine components have completely stopped before touching them. CE Marking The product meets demands and regulations set by the European Community. WEEE Marking CAUTION! Unusable power tools do not belong with domestic waste. They must be taken to a communal collecting point for environmentally friendly disposal in accordance with local regulations.
  • Página 72 2. GENERAL SAFETY RULES The purpose of the safety rules is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them, require your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instruction or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures.
  • Página 73 operate the machine when barefoot or wearing open sandals. Avoid wearing clothing that is loose fitting or that has hanging cords or ties. b) Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all objects which can be thrown by the machine.
  • Página 74 come to a complete stop --whenever you leave the machine, --before clearing blockages or unclogging chute, --before checking, cleaning or working on the machine, --after striking a foreign object, Inspect the machine for damage and make repairs before restarting and operating the machine; if the machine starts to vibrate abnormally (check immediately) --inspect for damage, --replace or repair any damaged parts,...
  • Página 75 h) Do not open or attempt to repair the battery or the battery charger. If any parts are defective, have them repaired by a qualified technician or send them to our service department for repair. i) Only charge the battery at an ambient (surrounding air) temperature between 0ºC and +50ºC. j) A charged battery can be used to power the machine under ambient temperature conditions between -20ºC and +70ºC.
  • Página 76 3. GENERAL IDENTIFICATION 1. On-off button 2. Switch box 3. Locking Lever 4. Cable clamp 5.Grass catcher 6. Wheel 7. Battery d~oor 8 Height adjusting lever 9. Brake control handle 10. Upper handle...
  • Página 77 4. TECHNICAL DATA Model: DYM100901 DYM101301 DYM101902 (EM 3440 P-Li) (EM 3840 P-Li) (EM 4340 P-Li) rated voltage 40 V DC 40 V DC 40 V DC no load speed 3300 min 3300 min 3100 min grass catcher capacity 35 l...
  • Página 78 Fig.2A Fig. 2B Fig. 2C Cable clamp Fig.2D Fig.2E Fig.2F 5.2 ADJUSTMENT FOR AN APPROPRIATE ANGLE 1. Pull the lower locking lever opening. 2. Rotate the lower handle centered of the angle adjusting gear to adjust an appropriate height. There is 3 adjusting height to be choose on this type lawn mower;...
  • Página 79 Fig.4D Fig.4E Fig.4F 5.3.2 ASSEMBLE THE GRASS CATCHER BAG TO THE FRAMEWORK 1. The grass catcher is not assembled completely in the package (Fig.4G). 2. Open up the reinforced rim on the three sides by hand or using a screwdriver. Wrap and then clench the reinforced material around the metal support brackets on the three sides to secure the bag in position.
  • Página 80 1. For DYM100901 and DYM101301, make sure the On-off button is pulled out. (Fig. 6A) 2. Open the battery door. (Fig.6B/Fig.6C) 3. For DYM 101902, make sure the isolator key is switched off. Switch mark ”1” is ON”, “0” is “OFF”. (Fig. 6D) 4.
  • Página 81 Fig.7D (DYM101902) 6. ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT 1. Apply outward pressure to disengage lever from rack (Fig.8A). Move lever forward or back to adjust height (Fig.8B). 2. The height (the blade to the ground) can be adjusted from 25mm (position 1) to 75mm (position 5), 5 height positions.
  • Página 82 Fig.9B Fig.9C 8. OPERATING INSTRUCTIONS 8.1. STARTING Assemble battery as part 5.5 described. For DYM 100901 and DYM101301, Insert the on-off button (Fig.10A). For DYM101902, Turn the isolator key from position ”0” to position “1” shown as Fig.10B. Start the motor as follows: 1.
  • Página 83 Fig.11A Fig.11B For DYM100901 and DYM101301, Please refer to the following table for the meaning of LED display. Lawn mower status Battery pack capacity indicator status (Press “POWER” button 1 Green light 2 The battery pack capacity is between 75%~100%. Four LEDs ON The battery pack capacity is between 50%~75%.
  • Página 84 When reassembling, make sure that the cutting edges face in the direction of the motor rotation. The blade screw (2) must be torque to 20N.m. WARNING: For service, replace the blade with DAYE blade: DAYE 263003648 DYM100901 (EM 3440 P-Li) DAYE 263003647 DYM101301 (EM 3840 P-Li) DAYE 2105200308...
  • Página 85 Fig.13 WARNING: Remove the battery from the machine. WARNING: Protect hands by using heavy gloves or a rag to grasp the cutting blades when replace the blade. 10. MAINTENANCE AND CARE Warning: Before performing any Maintenance or cleaning work, Always remove batteries, pull out on-off button or switch off the isolator key! Do not spray the unit with water.
  • Página 86 With the purchase of your lawnmower you have purchased our warranty for 24 months on manufacturing defects and material defects. Scroll to the page in front of the table of contents for insight into the Mowox warranty conditions! 13. ENVIRONMENTALLY FRIENDLY DISPOSAL...
  • Página 87 Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. In case of alteration of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity Product Cordless Lawn Mower Machine Type: DYM100901 (EM 3440 P-Li) DYM101301(EM 3840 P-Li) DYM101902(EM 4340 P-Li) Rated voltage/power 40V d.c.
  • Página 90 EM 4340 P-Li (DYM101902)
  • Página 91 G G razie per aver acquistato un prodotto di qualità della Mowox®! Avete optato per un utensile elettrico da giardinaggio all’avanguardia, conforme agli standard di qualità più severi. Tutti i prodotti Mowox® sono prodotti in conformità alle norme ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001 e BSCI.
  • Página 100 DAYE 263003648 DYM100901 (EM 3440 P-Li) DAYE 263003647 DYM101301 (EM 3840 P-Li) DAYE 2105200308 DYM101902 (EM 4340 P-Li)
  • Página 102 En achetant votre tondeuse à gazon, vous bénéficiez de notre garantie de 24 mois contre les défauts de fabrication et de matériel. Retournez à la page précédant la table des matières pour consulter les conditions de garantie Mowox ! Daye Europe GmbH Parkstraße 1a...

Este manual también es adecuado para:

Em 3840 p-liEm 4340 p-liDym100901Dym101301Dym101902