Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WET/DRY VACUUM CLEANER
OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT LITHIUM-ION
WET/DRY VACUUM CLEANER
Français p. 39
MODEL NUMBER WDV0900/WDV0900-FC
Español p. 81
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EGO WDV0900

  • Página 1 56-VOLT LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER Français p. 39 MODEL NUMBER WDV0900/WDV0900-FC Español p. 81 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 2 Troubleshooting ........34-35 EGO Limited Warranty ....... . . 36-37...
  • Página 3 Each message is preceded by the word “NOTICE”, as in the example below: NOTICE: Equipment and/or property damage may result if these instructions are not followed. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 4 Rating Gallon Volume Cubic Feet Per Air Volume Minute Inch Water in. H Pressure Column Degrees °F Temperature Fahrenheit °C Degrees Celsius Temperature Pounds Weight Kilogram Weight 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 5 ◾ Do not use to vacuum concrete dust and/or other materials that include silica. The filter is not able to capture all silica dust, which may cause health hazards. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 6 This will ensure that the safety of the product is maintained. ◾ Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 7 Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth or eyes or to lie on the skin may promote absorption of harmful chemicals. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan this tool to someone else, also loan these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 9 It has been designed, engineered, and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintenance of your product.
  • Página 10 Recommended Storage Temperature -4°F – 158°F (-20°C – 70°C) Weight (without battery pack) 26.7 lbs (12.1 kg) * NOTE: IPX4 rating is based on the machine and battery being used together as a system. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 11 PART NAME MODEL NUMBER Vacuum Hose AVH0907 Dust Bags (5 pcs) AVG0905 Standard Filter AVF0900 For more information about the latest accessories, please visit www.egopowerplus.com. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 12 23. Remote-Control Mount 10. Suction Inlet Port 24. Rubber Bar 11. Operator Panel (Fig. 1b) 25. Dust Bag 12. Vacuum Hose Storage Slots 26. Charging Cable for Remote Control 13. Blowing Outlet Port 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 13 29. Compact Floor Nozzle 37. Filter 30. Power-Tool Adapter 38. Filter Bracket 39. Liquid Sensor (x4) 31. Power Button 32. Start/Stop Button 40. Dust Bag Bracket 33. Speed Button 41. Drain Port 34. Speed Indicator 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 14 Drain Port Cap Remove the cap to drain liquid from the dust tank into a suitable receptacle. Suction Inlet Port With connected vacuum hose, this port is used to suck in waste or dry dust. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 15 Press the button to disconnect the vacuum hose. Remote-Control Mount To hold the remote control temporarily when needed. For example, when using crevice nozzle to clean dark areas, the remote control can be positioned here and used for lighting. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 16 Displays green light when the vacuum cleaner is running at the highest speed. CLEANING ACCESSORIES Extension Tubes Connect one or two extension tubes to the vacuum hose as needed to access and clean hard-to-reach areas. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 17 Suitable for cleaning leather surfaces such as automotive leather seats. Power-Tool Adapter Allows the vacuum cleaner to be connected to a variety of power tools with Ø1-1/4” dust outlet such as sanders and jigsaws. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 18 Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product. ◾ If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase. PACKING LIST PART NAME FIGURE QUANTITY Power Head Assembly Dust Tank 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 19 Dust Bag Vacuum Hose Extension Tubes Remote Control Charging Cable for Remote Control Power-Tool Adapter Crevice Nozzle Round Dust Brush Nozzle Large Floor Nozzle + Brush Bar Rubber Bar Compact Floor Nozzle Operator’s Manual 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 20 Narrow End Wide End Hose extension tube with the vacuum hose. 2. Insert the extension tube into the vacuum hose as far as you can until the extension tube is secured in place. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 21 Light Button hose and snap the remote control onto the remote-control mount on the vacuum Remote Control hose. Press the light button on the remote control and the transparent crevice nozzle will light up. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 22 Lower the power head assembly onto the dust tank (Fig. 5a). 3. Push the upper parts of the dust tank latches on both sides to lock the dust tank (Fig. 5b). 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 23 Unfold the dust bag manually before collecting dust or debris. To remove the dust bag, slightly lift the plate over the ribs and then pull the plate from the slot to Ribs remove the dust bag. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 24 Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out, resulting in serious personal injury. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 25 Ensure that the vacuum hose, required extension tube(s), and nozzle are connected properly. NOTE: The vacuum cleaner runs only when the power head assembly is securely attached to the dust tank. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 26 Flashing green Contact EGO customer Electronics error. continuously. service for help. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 27 This feature is especially useful when the vacuum hose is sealed by carpets, cloths, etc. during suction, turn the regulator to expose the air outlet, the suction will be decreased. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 28 4. Press the TURBO button or the start/stop button on the remote control as soon as the power button indicator starts flashing green slowing. 5. The power button indicator will flash green fast and then shine solid green to indicate the pairing was successful. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 29 (not included). It may take up to 2h to charge a fully discharged battery. 4 When finished charging, disconnect the charging cable and close the USB-C port cover to protect the USB-C port from contamination. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 30 Do not blow flammable or combustible materials, such as gasoline, or use in areas where such materials may be present. Fire could result. WARNING: Do not direct the airflow in the direction of people or pets. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 31 4. Remove the dust bag if the dust bag is installed. 5. Clear all dirt or debris from the dust tank and clean with mild soap and water. 6. Allow the dust tank to dry before reassembling the power head assembly. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 32 If the filter is still dirty after following the steps in the section “Filter Self-cleaning System”, remove the filter and rinse it in cold water. Allow the filter to dry completely and reinstall it. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 33 3. Store the vacuum cleaner in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the vacuum cleaner on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 34 ◾ ◾ Filter is missing or Check the filter for correct installation. Dust escapes installed incorrectly. from the blowing ◾ ◾ Filter is damaged. Replace with a new filter. outlet port. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 35 The remote control Charge the remote control. be controlled charge is low. through the ◾ ◾ remote control. The remote control is Use a new remote control and perform damaged. the remote control pairing. 56V LITHIUM-ION WET/DRY VACUUM CLEANER — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 36 This limited warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO retailer and is not transferable. EGO products shall not be considered defective, and this warranty will not apply, where the claimed defect is attributable to any cause other than the above-defined defects.
  • Página 37 The sole and exclusive remedy in connection with the purchase, installation, use, and/or performance of the EGO products is repair or replacement of the product as determined by Chervon North America. Chervon North America’s maximum liability shall not in any case exceed the purchase price paid for...
  • Página 39 MANUAL DEL USUARIO ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES NÚMERO DE MODELO WDV0900/WDV0900-FC AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 40 Recherche de la cause des problèmes ....76-77 Garantie limitée EGO ........78-79...
  • Página 41 MISE EN GARDE, conjointement avec le symbole d’alerte en liaison avec la sécurité, indique une situation MISE EN GARDE dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, causera une blessure légère ou modérée. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 42 équipements s’ils ne sont pas suivis. Chaque message est précédé par le terme « AVIS », comme dans l’exemple ci-dessous : AVIS : Un dommage matériel et/ou aux équipements peut survenir si ces instructions ne sont pas suivies. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 43 équipements électriques.. (PP) Gallon Volume Pieds cubes par Volume d’air minute Colonne d’eau in. H Pression en po Degrés °F Température Fahrenheit °C Degrés Celsius Température Poids Kilogramme Poids ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 44 Ne ramassez pas d’objets en train de brûler ou de fumer, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. Pour réduire les risques pour la santé liés aux vapeurs ou aux poussières, n’aspirez pas de matériaux toxiques. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 45 établir une connexion entre une borne et une autre. Le court-circuitage des bornes d’une pile pourrait causer des brûlures ou un incendie. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 46 BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, CH5500, CH5500-FC, BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, CH2800D, CH2800D-FC, BA4480T, BA4480T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, CH7000, CH7000-FC BA6720T, BA6720T-FC ◾ Pour la commande à distance, utilisez uniquement une source d’alimentation répertoriée/certifiée par l’ITE. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 47 été exposées avec de l’eau et du savon. Si vous laissez de la poussière pénétrer dans votre bouche ou dans vos yeux, ou rester sur votre peau, cela risquerait de promouvoir l’absorption de produits chimiques toxiques. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 48 économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences. 2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du dispositif. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 49 Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656. Le présent guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser et entretenir en toute sécurité...
  • Página 50 -20° C – 70° C / -4° F – 158° F Poids (sans le bloc-piles) 12,1 kg / 26,7 lb * REMARQUE : L’indice de protection IPX4 est basé sur la machine et la pile utilisées ensemble en tant que système. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 51 NUMÉRO DE MODÈLE Tuyau flexible d’aspiration AVH0907 Sacs à poussière (5) AVG0905 Filtre standard AVF0900 Pour obtenir plus d'informations sur les tout derniers accessoires, veuillez vous rendre sur le site HYPERLINK "http://www.egopowerplus.com"www.egopowerplus.com. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 52 11. Panneau de l’opérateur (Fig.1b) 24. Barre en caoutchouc 12. Fentes de rangement pour le tuyau de l’aspirateur 25. Sac à poussière 26. Cable de charge pour la télécommande 13. Orifice de sortie pour le soufflage ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 53 31. Bouton de mise sous tension/hors 39. Capteur de liquide (x4) tension 40. Support de sac à poussière 32. Bouton de marche/arrêt 41. Orifice de drainage 33. Bouton de réglage de la vitesse ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 54 Ne peut être utilisé que pour l’aspiration de débris secs. Roues pivotantes Équipées de freins pour arrêter l’aspirateur sur place. Capuchon de l’orifice de drainage Retirez le bouchon pour drainer le liquide du réservoir à poussière dans un récipient approprié. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 55 étanche. Tuyau flexible d’aspiration Une extrémité du tuyau se connecte à l’orifice d’aspiration ou à l’orifice de soufflage, et l’autre extrémité est compatible avec des buses ou des adaptateurs divers. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 56 Indicateur de vitesse Le nombre de lumières vertes allumées indique le niveau actuel de la vitesse. Bouton TURBO Il permet de faire passer l’aspirateur en mode « TURBO », c’est-à-dire à la vitesse la plus élevée. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 57 Elle convient pour le nettoyage des surfaces en cuir telles que les sièges en cuir des automobiles. Adaptateur d’outil électrique Il permet de raccorder l’aspirateur à divers outils électriques dotés d’une sortie de dépoussiérage de 1-1/4 po de diamètre, tels que les ponceuses et les scies sauteuses. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 58 Ne jetez pas les matériaux d’emballage avant d’avoir inspecté attentivement le produit et de l’avoir mis en marche de façon satisfaisante. ◾ Si une pièce quelconque est endommagée ou manquante, veuillez rapporter le produit dans le magasin où vous l’avez acheté. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 59 Ensemble de bloc moteur Réservoir à poussière Sac à poussière Tuyau flexible d’aspiration Tubes de rallonge Télécommande Câble de charge pour la télécommande Adaptateur d’outil électrique Suceur pour interstices Buse de brosse de dépoussiérage ronde ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 60 NOM DE LA PIÈCE FIGURE QUANTITÉ Grand suceur pour le sol + barre de brossage Barre en caoutchouc Suceur compact pour le sol Mode d’emploi ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 61 1. Alignez l’extrémité étroite du tube de rallonge sur le tuyau d’aspiration. 2. Insérez le tube de rallonge dans le tuyau d’aspiration aussi loin que possible jusqu’à ce que le tube de rallonge soit fixé en place. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 62 Suceur pour interstices (Fig. 4b) Les zones sombres peuvent être facilement nettoyées lors de l’utilisation du suceur pour interstices à l’aide de la lumière intégrée de la télécommande. Suceur pour interstices Bouton d’éclairage Télécommande ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 63 (Fig. 5a). 2. Tenez la poignée de l’ensemble de bloc moteur et alignez le bloc moteur sur le réservoir à poussière. Abaissez l’ensemble de bloc moteur sur le réservoir à poussière (Fig. 5a). ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 64 Pour retirer le sac à poussière, soulevez légèrement la plaque au- dessus des nervures, puis tirez sur la plaque afin de la faire sortir de la Nervures fente pour retirer le sac à poussière. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 65 à l’aspirateur avant de commencer à l’utiliser. Si le bloc-piles n’est pas bien fixé en place, il risque de tomber et de provoquer des blessures graves. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 66 à l’orifice d’aspiration ou à l’orifice de soufflage, ne vous approchez jamais de l’autre orifice libre. Le non-respect de toutes ces instructions pourrait causer des blessures graves. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 67 3. Retirez le bloc-piles. 4. Videz le réservoir à poussière dans un récipient approprié ou dans un drain. REMARQUE : Au moment du redémarrage, l’aspirateur reprend le réglage de vitesse qui était précédemment actif. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 68 ; le voyant TURBO s’éteindra alors et l’aspirateur quittera le mode TURBO. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 69 REMARQUE : La télécommande ne permet pas de passer d’une vitesse basse à une vitesse élevée. ◾ La télécommande peut également servir de lampe de poche pour les endroits sombres, notamment lors de l’utilisation du suceur pour interstices. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 70 Aucune action n’est clignotant lentement de charger. nécessaire. Débranchez la Allumé La charge de la télécommande télécommande et le câble continuellement en est terminée. de charge de la source vert d’alimentation électrique. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 71 USB compatible (non fourni). La recharge d’une pile complètement déchargée peut prendre jusqu’à deux heures. 4 Lorsque la pile est complètement chargée, débranchez le câble de charge et fermez le cache du port USB-C pour le protéger contre la contamination. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 72 être présents. Cela pourrait causer un incendie. AVERTISSEMENT : Ne dirigez pas le flux d’air de la souffleuse en direction des personnes ou des animaux de compagnie. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 73 à poussière dans un récipient approprié ou dans un drain, le cas échéant. 3. Déverrouillez les loquets de verrouillage du réservoir pour retirer l’ensemble de bloc moteur du réservoir à poussière. 4. Retirez le sac à poussière s’il est installé. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 74 étapes de la section intitulée « Système de nettoyage automatique du filtre », retirez le filtre et rincez-le à l’eau froide. Laissez le filtre sécher complètement avant de le réinstaller. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 75 3. Rangez l’aspirateur dans un endroit sec et bien aéré, verrouillé ou en hauteur, hors de portée des enfants. Ne rangez pas l’aspirateur sur des engrais, de l’essence ou d’autres produits chimiques, ou à proximité de ceux-ci. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 76 Le filtre est manquant Vérifiez que le filtre est correctement De la poussière ou est mal installé. installé. s’échappe de ◾ ◾ l’orifice de Le filtre est Remplacez-le par un filtre neuf. soufflage. endommagé. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 77 être La charge de la Chargez la télécommande. contrôlé par la télécommande est télécommande. faible. ◾ ◾ La télécommande est Utilisez une nouvelle télécommande endommagée. et procédez à l’appariement de la télécommande. ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 78 Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial d’un produit à un revendeur agréé EGO, et elle ne peut pas être cédée. Les produits EGO ne sont pas considérés comme défectueux et la présente garantie ne s’applique pas lorsque le défaut invoqué...
  • Página 79 ; par une utilisation du produit en dehors des instructions, spécifications ou directives d’EGO ; ou par un manquement à l’entretien ou à la maintenance convenable du produit. Cette garantie ne s’applique pas non plus aux dommages esthétiques, y compris, mais sans s’y limiter, les rayures ou les bosses, ainsi qu’aux défauts causés...
  • Página 81 WET/DRY VACUUM CLEANER MANUAL DEL USUARIO ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO NÚMERO DE MODELO WDV0900/WDV0900-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del propietario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
  • Página 82 Resolución de problemas ......119-120 Garantía Limitada de EGO ......121-122...
  • Página 83 ADVERTENCIA se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN, utilizada con el símbolo de alerta de PRECAUCIÓN seguridad, indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 84 Antes de cada mensaje, aparece la palabra “AVISO”, como en el ejemplo a continuación: AVISO: Si no se siguen estas instrucciones se pueden producir daños al equipo y/o daños materiales. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 85 (IP) Galón Volumen Pies cúbicos por Volumen de aire minuto Columna de agua in. H Presión en pulgadas Grados °F Temperatura Fahrenheit °C Grados Celsius Temperatura Libras Peso Kilogramo Peso ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 86 (RRP) para Pintura a Base de Plomo de la EPA en lugares donde pueda haber plomo presente. Es posible que el uso de esta aspiradora para un programa RRP de la EPA cause peligros para la salud y el medio ambiente. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 87 En condiciones abusivas, es posible que se expulse líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce contacto accidentalmente, enjuáguese con agua. Si entra líquido en contacto con los ojos, busque adicionalmente ayuda médica. Es posible que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 88 BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, CH5500, CH5500-FC, BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, CH2800D, CH2800D-FC, BA4480T, BA4480T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, CH7000, CH7000-FC BA6720T, BA6720T-FC ◾ Para el control remoto, solo se debe utilizar con una fuente de alimentación ITE homologada/certificada. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 89 Si deja que le entre polvo en la boca o en los ojos, o que le quede polvo en la piel, es posible que se promueva la absorción de sustancias químicas perjudiciales. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 90 Desarrollo Económico de Canadá. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no podrá causar interferencia. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 91 En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO llamando al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamble, el funcionamiento y el mantenimiento seguro de su producto.
  • Página 92 -4 – 158 °F (-20 – 70 °C) recomendada Peso (sin paquete de batería) 26,7 lb (12,1 kg) * NOTA: La calificación IPX4 se basa en que la máquina y la batería se utilicen juntas como un sistema. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 93 NOMBRE DE LA PIEZA NÚMERO DE MODELO Manguera de aspiración AVH0907 Bolsas colectoras de polvo (5 pzas.) AVG0905 Filtro estándar AVF0900 Para obtener más información acerca de los últimos accesorios, sírvase visitar www.egopowerplus.com. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 94 11. Panel del operador (Fig. 1b) 24. Barra de caucho 12. Ranuras de almacenamiento para la manguera de aspiración 25. Bolsa colectora de polvo 13. Puerto de salida de soplado 26. Cable de carga del control remoto ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 95 38. Soporte para el filtro eléctricas 39. Sensor de líquidos (x4) 31. Botón de alimentación 40. Soporte para la bolsa colectora de 32. Botón de arranque/parada polvo 33. Botón de velocidad 41. Puerto de drenaje ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 96 Solo se puede utilizar para aspirar residuos secos. Ruedecillas Equipadas con frenos para detener la aspiradora en el lugar donde esté. Tapa del puerto de drenaje Retire la tapa para drenar el líquido del tanque colector de polvo en un recipiente adecuado. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 97 Manguera de aspiración Un extremo de la manguera se conecta ya sea al puerto de entrada de succión o al puerto de salida de soplado, y el otro extremo acepta una variedad de boquillas o adaptadores. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 98 Permite que el operador seleccione una velocidad deseable. Indicador de velocidad El número de luces verdes muestra el nivel de velocidad actual. Botón TURBO Se utiliza para cambiar la aspiradora al modo “TURBO”, es decir, la velocidad más alta. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 99 Adecuada para limpiar superficies de cuero, tales como asientos de cuero de automóvil. Adaptador para herramientas eléctricas Permite conectar la aspiradora a una variedad de herramientas eléctricas con una salida de extracción de polvo de 1-1/4 pulgadas de Ø, tales como lijadoras y sierras caladoras. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 100 ◾ No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente el producto. ◾ Si alguna pieza está dañada o falta, sírvase devolver el producto al lugar de compra. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 101 Tanque colector de polvo Bolsa colectora de polvo Manguera de aspiración Tubos de extensión Control remoto Cable de carga para el control remoto Adaptador para herramientas eléctricas Boquilla rinconera Boquilla redonda con cepillo para polvo ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 102 NOMBRE DE LA PIEZA FIGURA CANTIDAD Boquilla grande para pisos + Barra con cepillo Barra de caucho Boquilla compacta para pisos Manual del operador ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 103 1. Alinee el extremo estrecho del tubo de extensión con la manguera de aspiración. 2. Inserte el tubo de extensión en la manguera de aspiración tanto como sea posible hasta que dicho tubo esté firmemente sujeto en la posición correcta. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 104 “clic” que indica que la boquilla está instalada en la posición correcta. Para realizar la desconexión, presione y mantenga presionado el botón de liberación para retirar la boquilla de la manguera de aspiración. Perilla Surco Tubos de extensión (opcionales) Botón de liberación Boquilla ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 105 El adaptador para herramientas eléctricas no se puede conectar al tubo de extensión (los tubos de extensión). Es posible que forzar la instalación cause daños al adaptador para herramientas eléctricas o al tubo de extensión (los tubos de extensión). ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 106 1. Empuje las partes inferiores de los pestillos del tanque colector de polvo ubicados a ambos lados para desbloquear el tanque colector de polvo. 2. Agarre la empuñadura para levantar el ensamblaje del cabezal motriz. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 107 Para desinstalar la bolsa colectora de polvo, levante ligeramente la placa sobre las costillas y luego jale dicha placa para separarla de la ranura con el fin de retirar la bolsa colectora de polvo. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 108 Ranura de montaje el paquete de batería con las ranuras de montaje ubicadas en la aspiradora. 2. Deslice el paquete de batería sobre Costilla la aspiradora hasta que se acople a presión en la posición correcta. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 109 Retire siempre el paquete de batería cuando la aspiradora no se esté utilizando. ARRANQUE/PARADA DE LA ASPIRADORA PARA SECO/ Botón de alimentación MOJADO (Fig. 8) ADVERTENCIA: No intente anular el funcionamiento del botón de alimentación. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 110 2. O presione el botón de alimentación para apagar completamente la aspiradora. 3. Retire el paquete de batería. 4. Vacíe el tanque colector de polvo en un recipiente o un drenaje adecuados. NOTA: La aspiradora reanudará el ajuste de velocidad activo previamente cuando rearranque. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 111 Cuando esté en el modo TURBO, presione de nuevo el botón TURBO o presione el botón de ajuste de la velocidad, el botón de arranque/parada o el botón de alimentación. El indicador TURBO se apagará y la aspiradora saldrá del modo TURBO. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 112 TURBO utilizando el control remoto. NOTA: El control remoto no se puede cambiar entre velocidad normal baja o alta. ◾ El control remoto también se puede utilizar como linterna para áreas oscuras, especialmente cuando se utilice la boquilla rinconera. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 113 NOTA: Durante el funcionamiento normal, el indicador del control remoto se iluminará una vez cuando se presione una vez el botón TURBO o el botón de arranque/parada. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 114 Vacíe el tanque colector de polvo en un recipiente o un drenaje adecuados. ◾ Limpie periódicamente el interior del tanque colector de polvo, el filtro y los accesorios, y más a menudo cuando la aspiradora se utilice para recoger materiales mojados pegajosos. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 115 áreas en las que dichos materiales puedan estar presentes. El resultado podría ser un incendio. ADVERTENCIA: No dirija el caudal de aire en dirección a personas o animales domésticos. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 116 3. Desbloquee los pestillos del tanque para retirar el ensamblaje del cabezal motriz del tanque colector de polvo. 4. Retire la bolsa colectora de polvo si dicha bolsa está instalada. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 117 4. Presione el botón de autolimpieza del filtro para limpiar el filtro (Fig. 11b). CONSEJOS: Para lograr el mejor efecto de limpieza, se recomienda seleccionar el modo TURBO y presionar cinco veces el botón de autolimpieza del filtro y mantenerlo presionado durante 3 segundos cada vez. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 118 3. Almacene la aspiradora en un área seca y bien ventilada, cerrada con llave o en alto, fuera del alcance de los niños. No almacene la aspiradora sobre o adyacente a fertilizantes, gasolina u otras sustancias químicas. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 119 Falta el filtro o el Compruebe el filtro para determinar si El polvo se filtro está instalado está instalado correctamente. escapa del puerto incorrectamente. de salida de ◾ ◾ El filtro está dañado. Remplácelo por un filtro nuevo. soplado. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 120 La carga del control Cargue el control remoto. través del control remoto está baja. remoto. ◾ ◾ El control remoto está Utilice un control remoto nuevo y realice dañado. el emparejamiento del control remoto. ASPIRADORA PARA SECO/MOJADO — WDV0900/WDV0900-FC...
  • Página 121 Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”), proporciona la siguiente Garantía Limitada para los productos EGO al comprador original de productos EGO. El período de garantía detallado de cada producto EGO se puede encontrar en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy. Sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO llamando gratis al 1-855-EGO-5656 en cualquier momento en que tenga preguntas o reclamos de garantía, o si desea...
  • Página 122 EGO; o no hacer servicio de ajustes y reparaciones o no mantener adecuadamente el producto. Esta garantía tampoco se aplica a los daños cosméticos, incluyendo, pero sin limitarse a ello, rasguñaduras o abolladuras; defectos causados por el desgaste por el uso normal o defectos que de alguna otra manera se deban al envejecimiento normal del producto.
  • Página 124 09/23...

Este manual también es adecuado para:

Wdv0900-fc