When to Replace Batteries
Cuándo sustituir las pilas
Replace the batteries when the battery symbol
Fig. 3
(Fig. 3) appears on the display or when no data
Figura 3
is displayed even when the On/Off button is
pressed.
Sustituya las pilas cuando su símbolo (figura 3)
Og
l
aparezca en la pantalla o cuando no se visualicen
datos
aunque
esté
prestonado
el
botón
de
encendido/apagado.
CAUTION:
PRECAUCIÓN:
Do not throw batteries into a fire. Doing so may result in an accident or
explosion.
No tire las pilas al fuego porque puede producirse un incendio o una explosión.
Setting the Time and Date
Puesta de la hora y la fecha
After inserting the batteries, follow the steps below to set the time and date so
that your blood pressure measurements will be stored according to the correct
time and date.
Después de introducir las pilas, siga los pasos de abajo para poner la hora y la fecha
de forma que sus medidas de la presión arterial sean guardadas con la hora y la fecha
correctas.
* The date and time are set by pressing the time mode and the time setting
buttons with a ballpoint pen or other blunt-tipped object like a paper clip.
La fecha y la hora se ponen presionando los botones del modo de la hora y de
puesta de la hora con un bolígrafo u otro objeto puntiagudo como, por ejemplo, un
clip para papel.
1. When you press the time mode button repeatedly, the figures will blink in
the following order: month (mon)—day (d)—hour-minute (Fig. 4).
12