Precautions to Ensure Safe, Reliable Operation
Precauciones para asegurar un funcionamiento seguro y confiable
1. Do not drop the device. Protect it from sudden jars or shocks.
No deje caer el aparato. Protéjalo contra las sacudidas o golpes bruscos.
2. Do not insert foreign objects into any openings.
No introduzca objetos extraños por ninguna abertura.
3. Do not attempt to disassemble the unit.
No intente desarmar la unidad.
4. Do not crush the pressure cuff.
No aplaste la banda de presión.
5. If the unit has been stored at temperatures below 0°C (32°F), leave it in a
warm place for about 15 minutes before using it. Otherwise, the cuff may
not inflate properly.
Si la unidad ha sido guardada a menos de 0°C (32°F), déjela en un lugar caliente
durante unos
15 minutos antes de usarla. De lo contrario, la banda tal vez no se
infle correctamente.
6. Do not store the unit in direct sunlight, high humidity or dust.
No guarde la unidad expuesta a ta luz solar directa, humedad alta o polvo.
Care and Maintenance
Cuidados y mantenimiento
1. Use a dry, soft cloth to clean the device. If desired, use a cloth lightly
dampened with tap water and a mild detergent to clean the device. DO
NOT use alcohol, benzene, thinner or other harsh chemicals to clean the
device or cuff.
Use un paño seco y blando para limpiar el aparato. Si lo desea, utilice un paño
ligeramente humedecido en agua del grifo y detergente suave para limpiar el
aparato. NO use alcohol, bencina, diluyente u otros productos químicos fuertes
para limpiar el aparato o la banda.
26