Start der Aufnahme
Durch
Lösen
der Taste
PAUSE
starten
Sie das Band,
das
jetzt
die
Aufnahme
aufzeichnet.
Löschen
Das
Gerät löscht bei
jeder Aufnahme die Aufzeichnung,
die auf
der
Cassette
in der
jeweiligen Bandrichtung vorhanden
ist. Wol-
len Sie
eine
Aufzeichnung
-
ohne
gleichzeitige
Neuaufnahme
-
löschen, spielen
Sie
die
Cassette
in Stellung
"Aufnahme"
durch,
wobei
die
Aussteuerungsregler
RECORD
LEVEL
in
Position
"0"
stehen
müssen.
Alle
Compact-Cassetten
haben
auf der
Ruckseite
zwei
Aus-
sparungen,
die durch
Kunststoffzungen
verschlossen
sind.
Eigene
Aufnahmen können
Sie gegen
unbeabsichtigtes
Löschen
durch
Herausbrechen dieser Zungen sichern.
Wollen
Sie
die
Aufnahmesperre wieder aufheben,
so
brauchen
Sie nur
die
Aussparung
mit
einem Klebestreifen zu
schließen.
Beachten Sie
bitte,
daß
die bei
CrO2'Cassetten
zusätzlich
vor-
handenen
Öffnungen
nicht mit
abgedeckt werden.
Die
im
Fachhandel
erhältlichen
bespielten
Cassetten sind
bereits
entsprechend
gegen
unbeabrsichtigtes Lösclren
gesichert.
Pf
legehinweise
Gelegentliches
Reinigen
und
Entmagnetisieren
der
Köpfe
und
Antriebselemente sichern
Oualität und
lange Lebensdauer. lm
Branchement sur le
secteur
Avant
de brancher votre appareil, veuillez
vous
assurer
que
la
tension
de
l'appareil
correspond
bien
ä
votre tension
secteur.
La platine
ä cassettes
HiFi
std16o
peut
Ctre
alimentö
en
tension
allernative 115
et
230
V,
50
et 60
Hz.
En usine,
l'appareil
est
rdgl6
sur
230
V.
En
raison des
prescriptions de s6curitö,
le
passage
ä une
autre
tension, ne peut
ötre effectud que par
votre
revendeur
ou
un
service aprös-vente agrde
par
Dual.
Raccordement
ä
I'amplificateur
de
reproduction
La prise
INPUT/OUTPUT
de la
platine
magndtophone ä
cas-
settes
est
reli6e
ä la
prise
TAPE de
l'amplificateur
au
moyen
du cäble
de
connexion faisant partie
de la livraison.
Reproduction
de cassettes enregistr6es
Mettre
la platine
magndtophone ä
cassettes
en
marche
ä
l'aide
de la
touche
POWE R.
Mise
en
place
de la
cassette
Ouvrir
le
compartjrnent
ä
cassette
e11
enfonQant
la
touche
CASS/STOP. Placer
la
cassette
dans
l'appareil de
faqon
ä
ce
que les
ouvertures
de
la
bande soient vers
le
bas
et
que
le
bobinage
de
la
cassette
devant
ötre
dcoutde
soit
sur
le
cötd
gauche.
Enfoncer
la
cassette
et
refermer
le
compartiment.
S6lection
du
genre
de bande
Choisir
la
sorte
de
bande
ä l'aide
des
deux touches
Fe
et
Cr:
Touche
Fe
pour
toutes
les bandes
Fe (oxyde
fer-
rique,
Fe203)
Touche
Cr
Pour toutes les
bandes
de
chrome,
Cr02)
Touche
Fe
et
Cr
pour toutes
les
bandes
couches)
Les
cassettes
doivent
Ötre
joudes,
conform6ment
aux
indica-
tions
de
l'6tlquette,
en
position
Fe
ou
Cr
du commutateur.
Fachhandel
sind
entsprechende
Reinigungs-Sets
erhältlich,
deren Anwendung den jeweils
beiiiegenden
Anleitungen
zu
entnehmen
ist.
Technische
Daten (typische
Werte)
Bandgeschwind
igkeit
Abweichung von
der
Sollgeschwindigkeit
Ku
rzzeitige
G
eschwi
nd
igkeitsschwa
nku ngen
(Tonh ohenschwa
n
ku
ngen)
nach
Dl
N Auf nahme/Wiedergabe
W.F.NI.S.
Übertragungsbereich
(bezogen
auf
Dl
N-Toleranzfeld)
Fe-Band
Cr02-Band
FeCr-Band
R
u
hegeräuschspa
n n
u
n
gsabsta
nd
CrO2-Band,
mit Dolby
NR
Übersprechdämpfung
bei 1000
Hz
zwischen zusammengehörigen
Kanäien
zwischen Kanälen
in
Gegenrichtung
Löschdämpfung
bei 1000
Hz
Eingänge (Empf
indlichkeit
fur 0
dB)
Mikrofon (1/4
inch-Koaxialbuchse)
0,3
mV/
5
kOhm
DIN-Buchse
0,3
mV/10
kOhm
Ausgang
560
mV/
5
kOhm
Umspulzeit
f
ur C
60
Cassette
Leistungsauf nahme
105
s
ca.
15
VA
Au
cas
oü
aucune
indication ou information
ne
serait
fournie,
enfoncer
Ia
touche
Fe.
DOLBY NR
-
Suppression
du bruit
Le
systörne
de
suppression
du bruit
Dolby
attdnue
le
bruit
provenant
de
la
bande
et
accentue
la dynamique de
l'enregis-
trement.
Pour
le
enregistrements
de
cassettes
dolbysds
marquös
du
symbole
DO ou d'enregistrements propres
dolbysds, enfoncer
la
touche DOLBY
NR.
La lampe t6moin
se
trouvant
ä
cötd
de
la
touche indique
que
le
systöme
Dolby
est en
circuit
Compteur
de
bande
avec
dispositif de m6morisation
Ce
compteur de
bande
sert
ä
marquer
et
ä retrouver
rapide-
ment certains
passages
de la bande.
ll
fonctionne
tant
pour
la
reproduction
et
l'enregistrement que
pour le
bobinage rapide
de
la bande.
En
döbut
de bande,
nous
vous recommandons de
positionner
le
compteur
sur
"000"
en
enfonqant
la
touche
RESET.
En
notant
la
position
du
compteur au debut
d'un
nouveau
morceau,
il
vous
sera
facile de
retrouver
rapidement
tous
les
enregistre-
ments de
la cassette.
Lorsque
la touche
MEMORY
est
enfoncde,
le
transport de
la
bande
lors du
rebobinage rapide <<
est
automatiquement
stop-
pd lorsque le
compteur
indique
"000". ll
est
ainsi
possible
de
retrouver rapidement un
passage
de
la
bande
lors
de
l'enregistre-
mentet
de
la reproduction.
Transport rapide de la
bande
>>
Döfilement
de la bande
gauche
-
droite
<<
Döf
ilement
de la bande
droite
+
gauche
Les
fonctions "bobinage rapide"
>>
et "rebobinage
rapide"
<<
servent
ä rebobiner
et
ä
localiser certains
passages
de
la
bande
En
fin
de
bande
ou
lorsque
la
touche MEMORY
est
enfoncde,
l'appareil
est mis
automatiquement
hors
circuit
lorsque
le
compteur
de bande
indique
"000".
4,/5
cmls
!
o,g
a/o
t
o,15%
r
0,06
%
25
-
14
000
Hz
25
-
15
000
Hz
25
-
16
000
Hz
63
dB
35
dB
70
dB
70
dB
Cr
(dioxyCe
FeCr
(deux