Automatic changer
Insert the changer spindle AW 2, placing
the key at its base into the slot and then
turning the spindle clockwise until it stops
Up to ten records of the same size and
speed can be stacked at a time.
All the functions for single play can be
used in changer operation, plus:
To reject a record during play and change
to the next record, push to "start".
To skip the next record, push to "stop".
After that record drops,
push to "start"
Note: after each play, the motor drive pulley
and the idler automatically disengage, thus
preventing any possibility of flat spots
developing on the idler.
Changement de disques automatique
Utilisez à la place du petit axe le grand
axe-changeur AW 2. Verrouiller l'axe une
rotation vers la droite. Vous pouvez mainte-
nant poser jusqu'à 10 disques sur l'axe-
changeur qui doivent avoir méme diamétre
et méme
vitesse
de rotation.
Positionner la touche qui indique le diamètre
du disque et pousser la touche de
commande
en
position
"Start"
pour
obtenir
le démarrage.
Dual fournit comme accessoire spécial un
exe pour les disques 45 tours à grand trou
central (AXE AS 9). Sa mise en place est
identique à celle de l'axe changeur sus-
mentionné.
Interruption: Touche de commande en
position "Stop" ou ramener le bras
manuellement sur son support.
Pour passer au disque suivant avant la
fin du disque en cours de reproduction,
poussez la touche de commande en
position "Start"
Lorsque l'appareil est en position d'arrêt,
quel que soit le mode de fonctionnement
choisi, le galet d'entrainement est éloigné
de la poulie moteur afin d'éviter des faux-
ronds ou méplats sur le bandage du galet.
Cambio automático de los discos
Coloque el eje largo de cambio en el plato
y enclávelo girando hacia la derecha.
Ahora puede colocar hasta 10 discos de
igual tamaño y velocidad.
Una vez ajustado el tamaño
de los discos,
ponga en marcha el aparato empujando la
tecla de mando hasta "Start".
Para discos de 17 cm. con orificio central
grande suministramos, como accesorio
especial, el dispositivo de lanzamiento
AS 9. Se coloca igual que el eje largo de
cambio y se enclava girándolo hacia la
derecha.
Paro: llevar la tecla de mando hasta "Stop"
o levantar el brazo y colocarlo sobre
su soporte.
Interrupción y paso al próximo disco:
empujar la tecla de mando hasta "Start"
Después de cada paro, y con independencia
del tipo de funcionamiento elegido, se
desembraga automáticamente la polea de
arrastre, que actúa entre el plato y la
polea de accionamiento. De este modo se
evitan deformaciones permanentes en la
polea de arrastre.
15